После похищения - Сабрина Джеффрис Страница 10

Книгу После похищения - Сабрина Джеффрис читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

После похищения - Сабрина Джеффрис читать онлайн бесплатно

После похищения - Сабрина Джеффрис - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сабрина Джеффрис

– Но бедняжка Джульет страдает...

Себастьян в волнении прошелся по комнате.

– Не болтайте глупости, дядя! А если я все-таки узнаю, что в Лондоне о ней действительно ходят слухи – в чем я очень сомневаюсь, – то я сделаю все возможное, чтобы положить этому конец. Но лишь после того, как решится это дело с Морганом. И еще раз повторяю: когда она находилась под моей опекой, с ней ничего дурного не произошло. Я действовал с соблюдением всех правил приличия.

– Неужели? – Дядя Лу лукаво улыбнулся. – Вероятно, это было довольно трудно. Ведь леди Джульет очаровательна... Как же тебе удалось справиться с искушением?

Слова дядюшки ужасно разозлили Себастьяна, но он старался держать себя в руках.

– Тем не менее я вел себя как джентльмен, и мне нечего стыдиться. – «Если не считать того единственного поцелуя», – добавил он мысленно.

– Но если ты не сделал ничего дурного, то скажи Найтонам правду.

– Сказать правду? А потом, по пути домой, Найтон заедет к судье и добьется того, чтобы меня привезли в Лондон в цепях. Нет, я лучше помолчу.

– Я уверен, что Найтон достаточно разумен, – возразил мистер Прайс. – Он наверняка должен понять, что ты хотел спасти своего брата.

Себастьян презрительно фыркнул.

– Дядя Лу, вы собственными глазами видели, насколько он разумен.

Дядюшка сокрушенно покачал головой.

– Да, верно, у него кулаки всегда наготове.

– К тому же репутация совершенно безжалостного человека, – добавил Себастьян, возвращаясь к столу. – За себя я не очень-то беспокоюсь. Я знаю, чем рискую. Но я не могу позволить, чтобы Найтон совал свой нос в мои дела, чтобы вмешивался в переговоры о возвращении Моргана.

Мистер Прайс энергично закивал:

– Да-да, конечно... Я совсем забыл об этом. Есть еще какие-нибудь известия о Моргане? Может, какие-нибудь объяснения?..

– Только то короткое письмо, в котором говорится, что он скоро будет дома и тогда все объяснит. – Себастьян нахмурился и опустился на обтянутый кожей табурет. – Черт возьми, как он сможет объяснить свое присутствие на пиратском корабле?

Дядя пожал плечами:

– Я тоже этого не понимаю. Совершенно ничего не понимаю... Получается, что он по приказу министерства присоединяется к контрабандистам, контрабандисты же обнаруживают, что он шпион, и увозят его как узника на борту «Океана». Корабль тонет, мы считаем, что он погиб, а потом человек из военно-морского ведомства сообщает нам, что его видели на борту «Сатира», когда этот пиратский корабль захватил судно лорда Уинтропа. Ведь в этом нет никакого смысла... Зачем Моргану связываться с пиратами после многих лет службы? Мог ли матрос Уинтропа ошибаться, когда говорил, что узнал Моргана?

– Нет, если он действительно служил вместе с Морганом во флоте. Поэтому Уинтроп теперь требует голову Моргана. Слава Богу, что он никогда не видел меня, иначе он потребовал бы мою голову.

– А может, Морган оказался на борту «Сатира», потому что тот утопил «Океан»?

– Я думал об этом. Но Король пиратов известен тем, что занимается только грабежом. – Себастьян вздохнул. – И все же его ужасно не любят на флоте. Нам повезло, что они готовы предложить помилование в обмен на то, что Морган поможет им поймать злодея.

Себастьян встал и подошел к окну, выходящему на западную лужайку. Снова вздохнув, проговорил:

– Я побеседую с Морганом, как только он приедет сюда. И мне не нужно, чтобы Найтон вмешивался. Если он сообщит военно-морской комиссии о похищении, они сразу же расторгнут наш договор.

Дядя снова закивал:

– Да-да, ты прав.

– Вот почему надо убедить Найтона в том, что Морган мертв, понимаете?

– Меня беспокоит не только Морган, – пробормотал мистер Прайс. – Если бы тебе грозила виселица... – Он передернул плечами. – Давай не думать об этом. Достаточно сказать, что без тебя Чарнвуд развалится, а я почему-то сомневаюсь, что Морган сможет занять твое место. Я прекрасно понимаю, как сильно ты рискуешь, пытаясь спасти своего брата, и я... – Дядюшка немного помолчал, потом добавил: – Кто-то может даже сказать, что ты напрасно рискуешь ради человека, которому настолько безразлично доброе имя семьи, что он связался с пиратами.

– Он все еще мой брат, и вам не следует забывать об этом, – отрезал Себастьян. Он пошел бы на что угодно, только бы спасти Моргана. Кроме дяди Лу, Морган был его единственным близким человеком. Но дядя большую часть жизни находился далеко от него, и появление брата означало, что он, Себастьян, наконец-то обрел семью. – Кроме того, дядюшка, вы ведь сами питаете слабость к этому негоднику...

– Не большую, чем к тебе, мой мальчик. После того как твоя мать и моя Люсинда умерли, у меня остались только вы двое. – Дядя Лу откашлялся. – Хотя в данный момент вы оба немилосердно испытываете мое терпение.

Себастьян отвернулся от окна.

– Не моя вина, что Морган попал в неприятную историю.

– Да, не твоя. Но твоя вина в том, что к нам приехали эти трое. И они очень хотят узнать правду.

Себастьян пересек комнату и снова уселся за стол.

– Пусть только Морган появится! Я буду гнать его розгами до соседнего графства за то, что он связался с Королем пиратов!

Мистер Прайс рассмеялся.

– А я тебе помогу. Но ты можешь просто передать его Найтону, поскольку он уже убежден, что именно Морган похитил леди Джульет.

– Это большое искушение, но даже Морган не заслуживает такого наказания. – Взяв кремневый замок, который он пытался разработать, Себастьян нанес немного масла на его заржавевшие винты. – Нет, когда Морган будет официально помилован, я сам отдамся на милость Найтона.

– А как ты до этого собираешься держать их в стороне?

– Если бы я только знал... – Себастьян передвигал заржавевший курок вверх и вниз до тех пор, пока тот не стал плавно скользить. – Вы совсем мне не помогли, пригласив их остаться здесь.

– Глупости! – Дядя Лу махнул рукой, обильно украшенной кольцами. – Они как следует отдохнут здесь ночью, проснутся в хорошем настроении и отправятся обратно в Лондон. А если бы они ночевали в гостинице, то проснулись бы в дурном настроении, и Найтон мог бы вернуться сюда, чтобы еще раз ударить тебя по физиономии. Я просто хотел помочь тебе.

– Вы старались досадить мне.

Ухмылка дяди свидетельствовала о том, что Себастьян попал в самую точку.

– Ха! Видел бы ты свое лицо, когда я предложил им остаться. За такое зрелище я готов терпеть любые неудобства, какие только могут возникнуть из-за их присутствия.

– Неудобства? – Себастьян приподнял бровь. – Если речь идет всего лишь о неудобствах, я не стану мешать вашим развлечениям, дядя. Боюсь, однако, что одними неудобствами мы не отделаемся. Я не уверен, что Найтон поверил мне.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.