Невеста проклятого герцога - Эва Морей Страница 10
Невеста проклятого герцога - Эва Морей читать онлайн бесплатно
Из отражения смотрит та самая незнакомая девушка. Серые глаза кажутся чуть глубже в мягком свете магических сфер, волосы собраны в изящный узел. Эта девушка выглядит почти величественно. Если бы кто-то сказал, что это герцогиня древнего рода, я бы, возможно, поверила. Но только я знаю, что вчера эта «герцогиня» нецензурно ругалась на кофе-машину и варила лапшу быстрого приготовления. Черное платье добавляет к образу легкий привкус протеста. Этот приятный акцент заставляет меня ухмыльнуться
— Госпожа, — Лина вдруг слегка краснеет и протягивает мне маленькую коробочку. — Это передал герцог. Сказал… «чтобы она выглядела достойно».
— «Достойно»? Очаровательно, — бурчу я, открывая крышку.
Внутри, на бархате,лежит тонкое ожерелье с тёмным камнем - словно капля застывшей ночи.
— Красиво, — вздыхает Лина.
— И наверняка стоит, как мой прошлогодний доход. Ладно, давай наденем, вдруг это страховка от повторного умерщвления. —в моей голове появляется светлая мысль.
Лина аккуратно застегивает ожерелье у меня на шее. Последний взгляд в зеркало - и можно идти.
— Ну что, — я с полной решимостью подхватываю юбку платья, — отведи меня к герцогу. Будем держать совет.
Коридоры замка тонут в мягком полумраке. На стенах магические светильники и картины, со знакомыми мне дядьками. По привычке стараюсь не встречаться с ними глазами. Все вокруг дышит гнетущей и тягостной атмосферой. Честно говоря, создает максимально давящее ощущение. Особенно эти высокомерные дядьки на портретах.
Бросаю взгляд на Лину, сосредоточенно вышагивающую рядом. Момент, кажется, подходящий.
— Лина, а он всегда такой… — я машу рукой в воздухе, подбирая слова, — будто сейчас кого-то заморозит?
— Герцог Рейв просто… сдержанный, — дипломатично отвечает она.
— Сдержанный? Да у большинства статуй эмоций больше.
Лина прикусывает губу, но предпочитает промолчать. У массивных дверей она останавливается.
— Дальше вы сами, госпожа — Резко разворачивается и исчезает за углом. Она сбежала! В буквальном смысле.
— Отлично, — бормочу я и передергиваю плечом. — Осталась один на один с ледяным чудом.
Я легонько стучу. Изнутри не слышно ни звука. Тяну дверь на себя - безрезультатно. Ещё раз. Ноль.
— Прекрасно, — цежу, потирая нос. — Суровая архитектура побеждает героиню.
Хватаюсь за ручку обеими руками и изо всех сил тяну. И в тот же момент дверь дергается… внутрь. Я буквально влетаю в герцога. Ладони упираются в его грудь, лицо - в чёрную рубашку. Руки Рейва смыкаются на моей талии, удерживая равновесие.
— Леди Ашворт, — выдыхает он. — Вы… атакуете меня?
— Простите! Дверь открылась!
— Я в курсе, — невозмутимо говорит эта ледышка. — Это я её открыл.
— Отлично. Тогда вы официально несёте ответственность за травму моего достоинства. — Я дергаюсь, чтобы отойти и вдруг ощущаю, как что-то тянет за шею.
Щелчок. Перевожу глаза вниз и вижу, что ожерелье зацепилось за серебряную застёжку на его рубашке.
— Не двигайтесь, — спокойно произносит герцог.
— А я и не собиралась. Похоже, у нас теперь совместная жизнь.
Он осторожно тянется к цепочке – и, конечно же,камень срывается и блеснув ныряет ему за шиворот. Рейв вздрагивает и застывает не хуже меня секунду назад.
— Простите! Он сам! — я изо всех сил пытаюсь сдержать смех. А потому что нечего! Рубашечку на все пуговки застегивать надо.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments