Никому не говори - Кристина Холлис Страница 10
Никому не говори - Кристина Холлис читать онлайн бесплатно
— Это лучше, чем я ожидал.
— Говорят, запретный плод всегда сладок.
— Я возмещу вам все, когда мы в следующий раз пойдем на ланч.
Сиенна замерла. Яйцо выпало у нее из рук, но она этого не заметила.
— Ланч? Вы? Со мной?
— Да.
— Но… мистер Лацло, вы сами не понимаете, что говорите! Что на вас нашло? Я не могу второй раз показаться на публике с одиноким мужчиной. И тем более с тем же самым. Плохо уже то, что вы вошли на мою кухню сегодня утром. Что все подумают? Что скажет моя мачеха?
— Почему вас это беспокоит? И вообще, мы, кажется, перешли на «ты».
Сиенна не могла поверить, что слышит все это. Она уставилась на Гаретта.
— Потому что… потому что…
Он ждал. Обычно ему не хватало терпения на ожидания, но эта ситуация забавляла его.
— Ну?
Не найдя слов, Сиенна со злостью взяла тряпку и начала стирать с пола ошметки разбившегося яйца. Они были такими же, как и ее жизнь. Бесформенными, безнадежными и… никчемными.
Гаретт немного понаблюдал за ней, прежде чем заговорить снова:
— Ланч — меньшее из того, что я могу предложить. И самое невинное. Вообще-то я пришел с деловым предложением.
Гаретт взглянул на Сиенну многообещающим взглядом. Как и всегда, это возымело эффект.
— Продолжайте, синьор.
— Бредли мои хорошие друзья. И они хотят, чтобы я помог вам. Я весь вечер пытался убедить их, что приехал сюда отдыхать, а не работать, но они продолжали уговоры, и я сдался. — Гаретт улыбнулся той самой улыбкой, перед которой — он точно знал — не устоит ни одна женщина. — И вот мое предложение: я помогу вам с домом и поместьем, но потом уеду. И что делать дальше — будет зависеть только от вас. Либо вы продадите все и получите кучу наличных, либо последуете моему бизнес-плану, либо просто снова пустите все на самотек. Решение остается за вами.
Гаретт говорил чарующим полушепотом, гипнотизируя девушку. Сиенна задрожала.
— Но такой успешный человек не будет работать бесплатно, — неуверенно произнесла она. — Чего это будет стоить мне?
— Разумеется, у любого хорошего мастера есть своя цена, но вы сможете себе ее позволить.
— Что же это?
Его губы приоткрылись, демонстрируя белоснежные зубы.
Так или иначе, но ничего хорошего это не предвещает.
Глава пятая— Найдется здесь местечко, где мы можем поговорить наедине? Без риска, что нас побеспокоят?
— Разумеется. Дайте мне пару минут уладить все с мачехой. Я скажу, что Молли пришла на урок по вышивке, и тогда она нам не помешает. Потом я сварю нам кофе.
— Не утруждайте себя. Я кое-что принес с собой.
Сиенна вымыла руки и поспешила наверх. Чтобы убедить Имельду, потребовалось немало времени и уговоров. Когда девушка вернулась в кухню, ее щеки пылали от стыда. Она покраснела еще больше, не обнаружив там Гаретта и выяснив, что он ждет ее в единственной комнате, которая подходила для встречи гостей. Это означало, что ему самому пришлось обойти дом.
Гость стоял спиной к ней у большого стола в столовой. Просторная комната была залита солнечным светом. Когда мужчина повернулся к Сиенне, она заметила, что он открывает бутылку шампанского. Пробка вылетела с негромким хлопком, и Гаретт разлил игристое вино по бокалам, поставив бутылку на серебряный поднос. В комнате было так тихо, что, когда он подошел к Сиенне с бокалом, она могла услышать шипение пузырьков.
— Не говорите, что сейчас слишком рано для шампанского, до тех пор пока не услышите все, что я хочу сказать, — произнес Гаретт. Сиенна все же попыталась отказаться, но он стоял на своем: — Всего один бокал шампанского. Позвольте себе немного роскоши.
— Я ведь уже говорила, какие здесь, в Пичии, царят нравы. Если кто-нибудь видел, как вы вошли в мой дом с этой бутылкой, да еще и оставались со мной наедине в этой комнате… — Сиенна побледнела.
— Синьора да Империа… Сиенна, вы же не можете вечно подчиняться чужой морали. Если у вас не хватает духу жить по своим законам, тогда можете передать ключи от этого дома первому попавшемуся банковскому менеджеру и избавить меня, Молли и Кейна от забот по…
— У меня хватит духу, синьор, — Сиенна вздернула подбородок, перебив Гаретта на полуслове. Его глаза сверкнули, но девушка не обратила на это внимания. Она взяла бокал. — Просто я чту желания моей мачехи. Она слабая женщина. Имя моего отца и дом моего мужа — все, что у нее осталось в жизни. Я должна уважать это. И тогда меня будут уважать в ответ.
— Я слышал об Имельде достаточно неприятные вещи от Молли.
Сиенна отпила шампанского.
— От меня вы их никогда не услышите, мистер Лацло. Но моя мачеха останется наверху только потому, что я сказала ей, будто пришла Молли. Они… встречались пару раз.
— Скрестили шпаги, хотите сказать?
Сиенна сделала еще глоток шампанского.
— Никогда раньше не пила ничего подобного. Я хочу насладиться моментом.
— Вот и отлично. — Такая, как ты, должна наслаждаться жизнью, подумал Гаретт, подливая Сиенне шампанского.
Девушка позволила ему наполнить бокал до краев.
— Но должна вас предупредить, мистер Лацло. Я не собираюсь напиваться, чтобы вы могли воспользоваться мной.
Гаретт снисходительно улыбнулся:
— Я удивлен, что вы так плохо обо мне думаете, синьора. Мне не нужен алкоголь, чтобы соблазнить женщину. Господи, что за мужчины были в вашей жизни?!
Только Альдо, мысленно ответила ему Сиенна. А он уж точно не такой, как ты, Гаретт Лацло. Девушка выпила еще — и набралась смелости.
— Я имею дело только с теми мужчинами, которые могут быть мне полезны.
Сиенна удивилась сама себе. Да уж, шампанское с утра имеет свои недостатки.
— Тогда мы с вами одного поля ягоды, синьора ди Империа. — Гаретт склонил голову. — Как раз об этом мое предложение. Я могу быть вам полезен, как никто другой.
Сиенна в ожидании смотрела на Гаретта, нервничая с каждой минутой все больше, но он не спешил продолжать.
— Давайте перейдем к сути, мистер Лацло.
— Только если мы наконец станем звать друг друга Сиенна и Гаретт. Вы ведь уже пробовали, и, кажется, вам понравилось.
— Наедине с вами в своем доме я хотела бы соблюдать приличия. Если вы не возражаете. — Сиенна обеими руками вцепилась в свой бокал. — Послушайте, мистер Лацло… Гаретт… скоро мачеха позовет меня принести ей ланч.
— Вашей мачехе давно пора понять, что у ее прекрасной и очень заботливой няни есть своя жизнь.
Его взгляд смягчился, но отчего-то Сиенне показалось, что так Гаретт выглядит куда опаснее.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments