Близкий враг - Дебби Кримсон Страница 10

Книгу Близкий враг - Дебби Кримсон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Близкий враг - Дебби Кримсон читать онлайн бесплатно

Близкий враг - Дебби Кримсон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дебби Кримсон

— Еще не время, — проговорил Митч сквозь стиснутые зубы.

София взяла в руку его член. Он был очень твердым и горячим. При этих прикосновениях Митч издал глубокий стон. Она стала ласкать его рукой и поддразнивать яички кончиками пальцев. Митч наклонил голову и поймал ртом ее сосок. Его руки гладили живот Софии, легонько прикасаясь к промежности. Нужно остановить его. Нельзя больше терять над собой контроль. Митч снова станет господином, и она окажется беспомощной перед желанием, которое он с такой легкостью в ней вызывал.

— Подожди немного, Митч, я хочу видеть тебя, — хватило у нее сил произнести.

София почувствовала его дыхание на своей коже. Он лизнул ее сосок, и словно волна прокатилась по ее телу и отозвалась в клиторе. Митч выпрямился и стал наблюдать за ее руками. Она продолжала поглаживать пальцами его член, и вот уже маленькая жемчужная капля показалась из отверстия на его головке. София растерла ее по всей длине пениса. Ее движения были то сильными и резкими, то мягкими и дразнящими — легчайшие прикосновения кончиками пальцев.

Дыхание Митча участилось, и София поняла, что он близок к оргазму.

— Не кончай пока, — попросила она и продолжила свои ласки. Затем откинулась на спину и провела руками по своему животу до сосков. Сжав в ладонях свои груди, она улыбнулась Митчу.

— Хочу, чтобы ты сделал это на меня!

Он лег на ее живот, застонал и после нескольких скользящих движений выстрелил, щедро разбрасывая пахучую жидкость по ее телу.

София достала салфетки, чтобы вытереться, но Митч ее остановил.

— Сделай кое-что, детка! — попросил Митч. — Я хочу, чтобы ты носила часть меня.

Ее сердце застучало часто-часто — она догадалась, чего он хочет. Он словно ставил на ней свою печать, будто она принадлежала ему. Глубоко внутри нее рос новый страх. Не слишком ли поздно пытаться защититься от него? Неужели он всегда будет ее господином?

София прикусила губу и кивнула. Молча. Чтобы скрыть свои чувства. А Митч втер свое семя в ее кожу и помог ей подняться. В полной тишине Митч одел ее, а затем, отвернувшись, оделся сам. Через минуту он уже был готов и поднял свой дипломат. Удивительно, но ее стол не носил следов беспорядка — ничто не свидетельствовало, что он только что послужил плацдармом для занятий любовью.

Митч запечатлел поцелуй на ее губах.

— Увидимся, — бросил он и вышел из кабинета.

Дороги не были переполнены, когда Митч ехал в дом своих родителей в Малибу. Быстрая езда немного отвлекала его от мыслей. После той памятной встречи с Софией прошло два ужасно длинных дня. Он помнил, как она, услышав его последние слова, инстинктивно обняла себя руками, словно защищалась. И он знал, что небрежность его тона ранила ее. Митч сожалел о своем поведении, но, когда дело касалось Софии, им управлял старый гнев. Вернувшись домой, он тщетно пытался избавиться от образа Софии, который маячил перед ним постоянно, особенно ночами, но теперь это была не девушка из колледжа, разбившая его сердце, а взрослая женщина с печальными глазами.

Пребывание в пустом особняке на Бель-Эйр еще раз утвердило Митча в решении скорее изгнать Софию из своей жизни. Это место было слишком велико для него одного, он мечтал о семье. И этот дом он берег для той, единственной, с которой наконец создаст семью. Для случайных встреч у него была квартира, ведь после Софии Митч не доверял ни одной женщине и сначала нужно было окончательно избавиться от ее чар.

Однако Холларан не был уверен, что то, как он ведет себя с Софией, поможет ему. Он снова был околдован ею. Две его прежние подружки звали его прошлым вечером в клуб. Он пошел, но уже через час подумал, что зря. Митч не любил развлечений такого рода. И знал себя достаточно хорошо, чтобы понять: ни одна женщина, кроме Софии, не сможет удовлетворить его. Он надеялся только на то, что это временное помрачение рассудка. Он был уже в том возрасте, когда жить одному становилось уныло, и семья была давней его мечтой. У Митча были племянники, и он слыл внимательным дядей, но ему хотелось своих собственных детей. Он научил бы их плавать и заниматься серфингом в Тихом океане, как когда-то учил его отец… В этот раз с наваждением по имени София справиться будет потруднее, чем десять лет назад. Но он не намерен отклоняться от намеченного и забывать о мести.

Услышав сигнал мобильного, Митч посмотрел на экран. Голосовое сообщение. Он нажал на кнопку и услышал музыку Стива Рэя Вогана. Гитарные аккорды и ритмичное постукивание барабанов, хрипловатый мужской голос, певший о любви. Митч дослушал песню до конца, затем набрал номер.

— Алло?

Голос Софии прозвучал очень мягко. Все-таки в ней осталось много от той девушки, которая носила романтичные рубашки, черную ленту на шее и любила Шекспира. Митч стиснул зубы и чуть не положил трубку: такой Софии он не мог мстить. София-прокурор — другое дело. Акула, пожирающая мужчин, стоящих на ее пути.

— Привет, это Митч. — Он слышал шаги Софии и пытался представить себе ее дом. — Решил перезвонить тебе.

София зацокала языком, и Митч понял, что она улыбается. Сейчас мисс Дельтонио находилась явно в игривом настроении.

— Как ты догадался, что я тебе звонила?

— А ты отрицаешь?

— Я стараюсь играть по твоим правилам.

Он подумал, что вчера, выступая на CNN, под прицелом камер, она держалась гораздо увереннее, чем с ним.

— Не знал, что у меня есть правила.

— Во всяком случае, я отлично понимаю, что ты делаешь.

— И что же я делаю? — спросил Митч, потому что и сам больше не был уверен.

— Соблазняешь меня.

— Тебя можно соблазнить, только если ты сама этого захочешь.

— Не думаю, что это так, — тихо пробормотала София, ее игривость пропала.

— Разве соблазнение — это плохо? — спросил Митч после минутного молчания.

— Нет, если дело касается только секса.

— А почему ты думаешь, что это не так?

— Об этом говорят твои подарки. Они напоминают о зимних каникулах до того, как…

До того, как она предала его. Она не произнесла этих слов, но и он не собирался вспоминать их.

— Большинству девушек польстило бы, если бы их парень помнил все до мелочей.

— Я не большинство.

— Я знаю.

— Скажи, Митч, я что-нибудь значу для тебя? — неожиданно спросила София.

Холларан молчал. Он был одержим этой женщиной и знал, что его удовлетворит только полное обладание ею.

— Понимаешь, я не могу больше так, я не хочу играть в эту игру. Мы заключили пари. Мы разыграем его в суде. Победитель станет господином. И все.

— София… Я не уверен, что все так просто.

— Ты жаждешь мести, не так ли?

— Да.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.