Будка поцелуев - Бэт Риклз Страница 10
Будка поцелуев - Бэт Риклз читать онлайн бесплатно
Девочки засмеялись и попрощались со мной.
– Эль?
– Да? – обернулась я.
– Попроси его, – сказала Саманта, недвусмысленно глядя на меня.
Я кивнула ей, тем самым приведя девчонок в полный восторг. Ладно, признаюсь, я ничем не лучше их, но хотя бы оправилась от своей влюбленности. Тем более Ной признался, что для него я всего лишь сестра. Правда, после этого он не стал менее привлекательным…
Когда я добралась до кабинета, Ли нетерпеливо постукивал карандашом по большой деревянной доске. Через десять секунд это свело меня с ума – я поняла, почему мистер Престон скрылся в своем кабинете.
– Привет, – сказала я, но он не заметил меня, пока я не встала прямо перед ним. Когда я уронила рюкзак, Ли вздрогнул.
– О, не слышал, как ты вошла.
– Я вижу. Так зачем тебе моя помощь?
Он показал на доску перед собой.
– Насколько большими должны быть буквы?
Я вздохнула, распустила волосы, а потом опять собрала их в хвостик.
– Так, дай мне карандаш.
Я вывела буквы на огромной доске, которые сложились в слова: «БУДКА ПОЦЕЛУЕВ».
– Но они совсем не ровные. Вот эта «У» у́же второй. А буква «П» вполовину ниже «Д».
– Я знаю. Но ты можешь подравнять их. А с тем, что я задумала, без разницы, идеально или нет.
– Выкладывай.
Закусив губу, я подбирала в уме правильные слова, чтобы описать задуманное:
– У нас будет большая основная доска, на которую мы под разными углами прибьем буквы, чтобы они частично перекрывали друг друга и смотрели в разные стороны. Это круче, чем обычная надпись. Тебе понятно?
Ли кивнул. Я буквально слышала, как скрипят его мозги в попытке понять, как это будет выглядеть.
– Я понял, что ты имеешь в виду. Круто.
– Знаю.
Он начал обводить контур букв толстыми линиями, подгоняя их по размеру. Я села на скамейку, раскачивая ногами.
– Ты знал, что твой брат предупреждал парней держаться от меня подальше? – спросила я, глядя на него.
Ли даже не поднял голову и пожал плечами.
– Да. Это все знают.
– Кроме меня. И почему я не знала? Почему ты мне не сказал?
– Не знаю. Думал, ты сама это поняла. Почему, по-твоему, парни никогда не приглашают тебя на свидания?
Я задумалась. Честно говоря, никогда не задавалась этим вопросом и не переживала, что у меня нет парня. Скорее, воспринимала это как должное, ведь для мальчиков я всегда была «своей» из-за дружбы с Ли. Они не видели во мне девушку и, наверное, поэтому не приглашали на свидание.
– Ли, ты же знаешь, что кроме тебя мне никто не нужен, – подразнила я его. Он поднял голову и подмигнул мне, а я ответила воздушным поцелуем. Мы оба рассмеялись, и он вернулся к буквам.
– Серьезно – ты только что об этом узнала?
– Да. Девчонки сказали мне об этом, так как хотели узнать все сплетни этого утра. Хотя и рассказывать особо нечего: Ной просто считает меня своей сестрой.
– Он слишком вжился в роль старшего брата, – согласился Ли. – Хотя я поступил бы так же. Особенно после того, как эти парни вели себя с тобой этим утром…
Ли сломал карандаш пополам.
– Пожалуйста, успокойся, – тихо попросила я.
Ли откинул половинки карандаша и достал из-за уха другой.
– Извини. Просто они действительно вывели меня.
– Это точно.
– Ладно, проехали. Дело в том, что Ной поступает правильно, когда отгоняет от тебя парней. Ты доверчивая, тебя легко обидеть.
– Что? – возмутилась я. – Как это я «доверчивая»?
Ли снова пожал плечами.
– Шелли, иногда ты слишком добрая. Не в плохом смысле. Я просто имею в виду, что… ну понимаешь, ты можешь влюбиться в придурка, который обидит тебя.
– О, – ответила я. – Понятно.
– Я присматриваю за тобой. И Ной тоже.
– Наверное, мне надо поблагодарить вас?
– Что ж, пожалуйста, – усмехнулся он.
Я запустила в него канцелярскую резинку, но он поймал ее и продолжил работать.
Я все еще гадала, почему Ной не подпускал ко мне парней. В конце концов, это несправедливо! Через два месяца мне исполнится семнадцать лет, а я ни разу не целовалась, у меня не было парня, и я не ходила ни на одно свидание. Как это некрасиво со стороны Ноя – вмешиваться в мою жизнь! Конечно, приятно, что он беспокоится, но нельзя же запрещать парням встречаться со мной!
Когда я спросила Ли, чем именно Ной всех напугал, тот ответил:
– Он сказал им, что если они как-то тебя обидят, придется иметь дело с ним.
Я вздохнула. Понятно: Ной видел во мне лишь слабую и слишком доверчивую сестренку, но мне очень хотелось, чтобы причины для его беспокойства были другими.
Глава 6С десятилетним Брэдом совсем не сложно было сидеть дома. Он в основном играл в видеоигры и кричал на телевизор. Мне оставалось лишь накормить его ужином, а потом, в половине девятого, затащить наверх по лестнице, пока он не кричал:
– Ладно! Я лягу спать!
Когда закрылась дверь в его комнату, я вздохнула, наслаждаясь тишиной, упала перед телевизором и остановила выбор на каком-то кровавом фильме про римлян и гладиаторов.
Едва я начала засыпать, как зазвонил телефон, и я подскочила, чуть не свалившись с дивана.
– Алло? – пробормотала я, даже не посмотрев, чей это номер. Мой голос звучал странно, но мне было все равно. Тому, кто решил позвонить, придется с этим смириться.
– Эль?
– Да? – рявкнула я.
– Это… это Адам. Слушай, не бросай трубку, я просто хотел извиниться за случившееся утром. Я действительно не думал, что говорил. Так что… извини.
Я попыталась собраться с мыслями. Адам? Звонит, чтобы извиниться?
Я не поверила ему, возможно, из-за того, что мне показалось, будто он сдерживал смех.
– Эм… Эль? Ты еще здесь?
– Д-да, – быстро пробормотала я. – Извини, просто… я тут… у плиты.
Что за бред? Можно ли отвлечь хоть кого-нибудь, кто стоит у плиты, телефонным звонком? В десять часов вечера?
– Знаешь, уже поздновато для звонка, – поспешно добавила я. – И, может, для извинений?
– Знаю, но я просто хотел попытаться.
– Спасибо, – отрезала я. – Мне надо идти, Адам, я…
– Подожди секунду.
– Я не хочу это слышать.
– Значит, не хочешь сходить со мной на ужин? – Дерзкий тон. Наверняка самодовольное выражение лица. Я стиснула зубы. – Дай мне шанс нормально извиниться.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments