Бижутерия - Мередит Рич Страница 100
Бижутерия - Мередит Рич читать онлайн бесплатно
— Не знаю. Не важно. Честно говоря, думаю, если бы в тот вечер у нее был пистолет, она бы застрелила нас обоих. Анна годами жила на грани срыва. Не только из-за тебя. Спиртное, резкие перемены настроения. Я пытался поговорить об этом с мамой и отцом еще несколько лет назад, но они ничего не хотели слышать. Теперь пожинаем плоды. Это понимает даже Рэнди, когда достаточно трезв. Надеюсь, ей помогут там, куда мы ее поместили.
— Я тоже надеюсь, — вздохнула Джуэл. — Какая жалость. Я помню, ты говорил: что бы ни произошло с нами, это не может иметь никакого отношения к Анне. Но, Хэдли, она никогда не перестанет меня ненавидеть. Полагаешь, мне так легко?
Его лицо помрачнело.
— Давай не будем сейчас об этом. Ты проголодалась?
— Вообще-то нет. Полчаса назад выпила кофе с плюшкой.
— Тогда, может, прогуляемся? В парк?
Джуэл улыбнулась:
— Хорошо. Но предупреждаю, я не большая поклонница променадов. От холода у меня ярко краснеет нос.
Он рассмеялся.
— Ладно. Короткая прогулка, а потом где-нибудь посидим, поедим или выпьем кофе.
На улице туда и сюда сновали люди. Они сжимали в руках полные пакеты с покупками и старались не упасть на скользких местах. Хэдли взял Джуэл под руку и аккуратно перевел на другую сторону, где было меньше народу. Снег заглушил обычный шум, и на город опустился необычный покой. Машин проезжало мало — за руль решались садиться только самые лихие таксисты.
— Я еще ничего не слышала о Бразилии, — сказала Джуэл по дороге к Центральному парку.
Хэдли покачал головой:
— Это переполняет мой мозг. У меня есть приятель-киношник. Хотим с ним снять об этих людях документальный фильм. Это потрясающе! Армандо буквально влез в мою ногу — без наркотиков, без ничего. Я бодрствовал и все видел: он извлек изнутри массу поврежденной ткани. Как будто разгладил ногу рукой, после чего на коже остался легкий шрам, как от пореза листком бумаги.
— Невероятно!
— А другой целитель, Фабио, — перебил он ее, — работает со светом и энергией. Видно, как у него от рук и от всего тела летят искры. Не человек, а лампочка… Он старался сбалансировать в моих ногах потоки энергии. Понимаю, это звучит чертовски неправдоподобно. Свозить бы тебя туда, показать их за работой!
— Интересно… — начала Джуэл.
— Слушай, — снова перебил ее Хэдли, — ты думала о нас, пока я отсутствовал?
— Да.
— И до чего додумалась?
— В следующий раз поеду с тобой в Бразилию.
— Звучит многообещающе.
— Угомонись, — улыбнулась она. — Не спеши. Разговор об отдельных спальнях остается в силе.
— Хорошо, если ты так хочешь.
— Я не сказала, что хочу именно этого. Но так будет лучше.
— Отдельные так отдельные. Нет проблем.
Джуэл смахнула снежинки с ресниц.
— Зябко. Пойдем куда-нибудь погреемся.
— Ладно. — Хэдли широко улыбнулся. — А в Рио сейчас лето.
Джуэл закатила глаза и потянула его в теплый уют небольшого кафе.
— Обсудим путешествие за кофе, — предложила она.
— Я бы предпочел в постели. Рождество на носу — теперь можно говорить о своих желаниях.
— Я их знаю, — ответила Джуэл. — Ты невозможно напорист.
— Таков уж я есть.
Пока они целовались, официантка терпеливо ждала, чтобы показать им свободный столик.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments