Преступная связь - Диана Гамильтон Страница 11

Книгу Преступная связь - Диана Гамильтон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Преступная связь - Диана Гамильтон читать онлайн бесплатно

Преступная связь - Диана Гамильтон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Диана Гамильтон

— Полагаю, тебе известно, что Хэлен большую часть времени теперь проводит здесь, дома? Время от времени она выезжает в Лондон, но в основном живет с родителями — со времени нашей помолвки. Может, у нее нет работы — карьера топ модели не удалась?..

Неужели эти слова были произнесены с оттенком злорадства? Бесс на секунду закрыла глаза. Должно быть, свои планы насчет свадьбы Хэлен держит в тайне. Пожалуй, стоило бы намекнуть об этом Тому. В конце концов, вскоре он станет членом их семьи… Но Бесс не могла заставить себя открыть тайну.

Вопреки всем доводам мысль о Ваккари в качестве зятя внушала Бесс отвращение. Ей не хотелось думать о предстоящей свадьбе Хэлен, а тем более обсуждать ее. Звоня домой, она старалась сохранить деловитый тон, не давая матери ни единого шанса углубиться в подробности приготовлений к свадьбе любимой дочери. Потому Бесс просто спросила: Ну и что? — и перевела разговор на другую тему. И, только повесив трубку, понемногу начала избавляться от непрошеного, назойливого напряжения, вернувшись к мыслям о том, что надеть на завтрашнюю, чрезвычайно важную деловую встречу.

* * *

Когда такси притормозило у перекрестка, Бесс вынула из сумочки зеркало — проверить свой внешний вид. Блестящие волосы аккуратно причесаны, макияж почти незаметен, а воротник кремовой шелковой блузки заправлен под лацканы темно-серого шерстяного пиджака.

Пока Бесс убирала зеркало в сумочку, такси рванулось вперед, и ее взгляд упал на тонкий кожаный дипломат, вмещающий деловые бумаги Дженсона. Незачем так нервничать, уговаривала себя Бесс, понимая, что чувствовала бы себя спокойнее, если бы прибыла в ресторан вместе с Марком. Но встреча с управляющим банком заняла у него все утро, и Марк надеялся, что Бесс появится в ресторане вовремя и будет поддерживать оборону, если непредвиденные обстоятельства задержат его самого.

И Бесс была бы счастлива выполнить это поручение, если бы не забыла спросить имя финансиста! Впрочем, она сумеет незаметно уклониться от обращения по фамилии, успокаивала она себя, расплачиваясь с таксистом, который остановил машину возле одного из самых дорогих ресторанов города.

Бесс выполнила домашнее задание и имела все основания надеяться на то, что сумеет внести полезный вклад в предстоящую встречу, и потому не слишком смутилась, когда ей сообщили, что мистер Джексон еще не появлялся, а гость уже ждет в зале.

Быстро взглянув на часы, Бесс поняла, что опоздала точно на три минуты. Она была уверена, что у нее впереди уйма времени, но пробки на улицах истощили этот запас. Мысленно составляя извинение, с улыбкой на лице она шла за мэтром и была ошеломлена невыносимым ощущением жестокой неизбежности, когда из-за стола, приветствуя ее, поднялся Льюк Ваккари.

— Я… простите, я опоздала, — по-детски промямлила она, рухнув на пододвинутый официантом стул. Желудок судорожно сжался. Ну почему

из всех возможных инвесторов Марк выбрал именно Ваккари?

— Всего на несколько минут, — любезно возразил он, поблескивая серебристыми глазами под густыми черными ресницами. — Джексон связался со мной, сообщил, что задерживается, и заверил, что его помощница, Бесс Райленд, позаботится обо мне.

Он откинулся на спинку стула, слегка склонив темноволосую голову на бок, и чуть насмешливо улыбнулся.

— Вполне возможно, в сфере туризма работают две Бесс Райленд, но я решил, что совпадение слишком невероятно. Потому уверение Джексона наполнило мое ожидание приятным предвкушением. Итак, мы встретились, Бесс. — В его улыбке засветилось неприкрытое коварство. — Я готов и пребываю в нетерпении — смотри же как следует позаботься обо мне.

С отвращением выслушав это двусмысленное заявление, Бесс попыталась пропустить его мимо ушей. Она взглянула на Ваккари в упор, стараясь сохранять на лице невозмутимое и сдержанное выражение. Будь у нее возможность, она позаботилась бы об этом человеке, выпалив в него из двустволки, язвительно подумала она. Но эта встреча имела слишком большое значение для Марка, чтобы каким-нибудь неосторожным поступком или словом уничтожить его шансы на финансовую поддержку, необходимую для роста новой фирмы.

— Разумеется, — безучастно отозвалась она, всем видом показывая, что не слышит в его словах подтекста. — С заказом мы подождем до прибытия Марка, а пока, наверное, вы не откажетесь выпить.

— Я уже пью. — Взгляд прищуренных глаз переместился на нетронутый бокал вина, и, несмотря на то что лицо Ваккари оставалось совершенно серьезным, Бесс не покидало ощущение, что он смеется над ней.

— Я… не заметила.

У нее возникла мысль, что Ваккари подверг ее испытанию. И выдержать его не удалось. В волнении Бесс не замечала ничего, кроме нежелательного присутствия Ваккари. Как легко он выставил ее на посмешище!

С трудом разжав стиснутые пальцы, она взялась за дипломат.

— Я привезла наше предложение. Если хотите, можете взглянуть на него, пока мы ждем. — Вынужденный уделять внимание цифрам и фактам, он на время забудет о ней, и она сумеет перевести дух.

Но Ваккари сокрушенно вздохнул:

— Я уже успел подробно изучить ваше предложение. — Его широкие плечи приподнялись элегантно небрежно. — Согласие на встречу без предварительной подготовки было бы напрасной тратой моего времени. А я не трачу времени зря, Бесс.

Об этом Бесс знала: убедилась на собственном опыте. Не успели они познакомиться, как он намеренно вызвал у нее смущение и беспокойство. Вспомнив ехидно-вкрадчивые насмешки, его прикосновения, поцелуй, от которого закружилась голова, Бесс ощутила, как ее мышцы судорожно сжались.

И все это время Ваккари собирался жениться на ее сестре!

Она предприняла попытку отмахнуться от тревожных мыслей, но выяснила, что это невозможно, и, когда Ваккари негромко произнес: Успокойся, Бесс, она вскинула зеленые глаза в невольной мольбе оставить ее в покое.

Но даже если Ваккари прочел эту отчаянную просьбу, он явно не имел ни малейшего желания проявлять сговорчивость. Насмешливо изогнув твердые чувственные губы, он взглянул на нее в упор, заметив:

— Хэлен уверяла, что ты скромный и незаметный секретарь в одном из филиалов сети туристических агентств. А теперь выясняется, что ты помощница предпринимателя, быстро завоевывающего успех. Скажи, она всегда умаляет твои достижения?

— Конечно, нет, — солгала Бесс.

С возрастом она привыкла к постоянным унижениям, к неблагоприятным для нее сравнениям с блестящей, энергичной Хэлен. В сущности, это не тревожило ее — особенно с тех пор, как она начала понимать, что никто сознательно не желает оскорбить ее.

Кроме того, Хэлен сообщила Ваккари о должности, которую Бесс действительно занимала, прежде чем начать работать с Марком. И потом, Хэлен — ее сестра. Помня об этом, Бесс не собиралась ни единым словом принижать ее в глазах мужчины, за которого Хэлен вскоре должна была выйти замуж. Бесс не настолько мелочна.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.