Поцелуй воина - Кэрри Лофти Страница 11
Поцелуй воина - Кэрри Лофти читать онлайн бесплатно
Энергия вырывалась из ее тела мощными волнами. Предстоящая долгая ночь, на протяжении которой ему придется удерживать ее от того, чтобы причинить вред себе или кому-то еще, казалась нескончаемым путешествием.
– Нам лучше вернуться к остальным, – тихо сказал он. – Мы поедем в резиденцию архиепископа в Епесе. Там ты сможешь переодеться.
– Я хочу домой.
– Дом в Уклесе – на этот месяц. Я уже говорил тебе это.
– Безумие. Ты дурак, и лицемер, и зануда, и...
– Я думал, что смогу помочь тебе, но я ошибся. Я не могу даже заставить тебя вымыть руки! – Он бросил закупоренную фляжку к ее ногам. – Бог в помощь, inglesa.
– Нет! Не уходи! Я сделаю все, что ты захочешь.
– И что ты сделаешь?
Ада запустила руки в волосы. Когда она подняла глаза, она вдруг всплеснула руками и расхохоталась, ее настроение менялось как ветер.
– Я сделаю все, что угодно, – сказала она со странной улыбкой на губах. – Назови свою цену, послушник. На таком большом расстоянии от остальных мы можем договориться.
Габриэль сначала нахмурился, с радостью осознав, что его первоначальной реакцией на такое бесстыдное предложение был гнев, но следом нахлынули страхи шок от желания. Усилием воли он подавил и то и другое.
– Я не хочу слышать твои непристойные предложения.
– Такой благочестивый.
– Я стараюсь, да.
– Нет, ты лжешь самому себе.
Он взялся за поводья.
– Это не твое дело.
– Прости меня, – сказала она с презрительной усмешкой. – Я больше привыкла иметь дело с мужчинами, а не со слугами Божьими.
– Ты привыкла иметь дело с томящимся от любви мальчишкой, который не может тебе отказать. Но я не такой мальчишка, и я хочу, чтобы ты вспомнила о хороших манерах.
– О манерах?
– Да. Когда ты попросишь меня о помощи, ты скажешь «пожалуйста».
Ее глаза потухли.
– Никогда.
– Я больше не предложу свою помощь, – сказал он. – Сделай это по своей воле, или ты сделаешь себе гораздо хуже, чем мог бы я.
– И это излечит меня?
– В конце концов.
– Раньше я убью тебя, – сказала она.
– Но я хочу, чтобы ты излечилась, больше, чем ты хочешь эту свою отраву.
– Очень в этом сомневаюсь.
– И когда следующая банда отступников появится здесь, их будет слишком много, чтобы ты могла защититься от них.
Тихий голос, так непохожий на все, что он когда-либо слышал, медленно проплыл над плато.
– Но тогда я смогу положить конец всему этому.
Непрошеный проблеск сочувствия и еще более сильный гнев подхлестнули его слова.
– Ты ищешь смерти, inglesa? Так вот чего ты жаждешь?
Она отступила на шаг, потом на два.
– Ты знаешь, что мне нужно. Другой выбор – обойтись без этого, и вот этого я не могу. Не могу пройти через это снова.
– Ты трусиха.
– А что ты знаешь о смелости, ты, прячущийся от мира?
Перед его мысленным взором пронеслось видение поля битвы, усеянного телами и убитыми лошадьми. Аларкос. Та опьяняющая победа. В тот долгий день он был храбр, как десять человек, убивая врагов весело и безнаказанно. Его смелость граничила с кровожадностью, лишенная мысли и человечности. Но с какой целью? Он был на стороне победителей, но те, кто пал от его меча, были кастильцы.
Сейчас он был лучше, отрицая эту варварскую часть себя.
– Я ученик, обучающийся смирению. Что должна сделать и ты.
– Я не буду...
Прежде чем Ада успела договорить, он схватил ее за плечо и резко развернул. Их тела соприкоснулись, ее обнаженная спина прижалась к его груди.
– Я уже спрашивал тебя, – прохрипел он. – Теперь я получу этот ответ. Ты хочешь умереть?
– Отпусти меня!
– Покорись, inglesa.
Он потянул ее руку. Ада поморщилась.
– Нет.
Ее кинжал блеснул в солнечных лучах и прорезал его рукав и кожу. Кровь хлынула, красная и быстрая. Напрягшись от боли, он вырвал клинок и швырнул его на землю.
Воспоминание о ее агонизирующем голосе прорвалось в его мозг, сквозь боль и его разочарования. «Я никогда больше не буду пленницей».
Габриэль знал, что такое плен, и от самой мысли о возвращении на службу к его бывшему хозяину у него стыла в жилах кровь. Он бы предпочел умереть. Что бы ни перенесла эта женщина, это привело ее к такому же решению. Смерть лучше, чем плен. И пока Габриэль пытался найти утешение в покорности, она видела в этом только слабость. Еще одна ловушка.
– Ты не хочешь умереть, но ты не можешь жить со страхом. – Он развернул ее к себе. Их глаза встретились через океан гнева. – Вот почему ты сражаешься, не так ли? Вероятнее всего, поэтому ты и научилась драться.
Она кивнула, едва заметно.
– Тогда позволь мне помочь тебе.
Глава 5Помощь? Так вот как он представляет себе помощь?
Ада злобно смотрела на затылок Габриэля. Он ехал, восседая на своем жеребце, вместе со своими моральными принципами, а она, связанная как преступница, шла позади лошадей. Чем яростнее боролась она с веревками, стягивающими ее запястья, тем сильнее затягивались узлы. Второй, более короткий кусок веревки зашнуровывал спину ее платья. Она была готова поклясться, что его руки дрожали, когда он работал с покорным прилежанием, пытаясь придать ей пристойный вид.
Торговцы из каравана выбрались из-под повозок, где прятались, и стали подсчитывать убытки. Выжили двое стражников, так же как Пачеко и Фернан. Последний стал бледным как полотно. Его белое монашеское одеяние испачкали следы рвоты.
Спешившись, Габриэль прошел от повозки к повозке, быстрым взглядом осматривая поле битвы. Ада смотрела, как он все проверяет.
– Вот этот еще жив, – сказал он стражнику.
– Это не больше чем на мгновение.
Стражник выполнил свой долг недрогнувшей рукой.
– Что случилось с остальными? – мрачно спросил Габриэль. – Здесь всего семеро убитых.
Стражник показал на юг.
– Они сбежали.
Ада перестала слышать их разговор. Ее охватил новый приступ дрожи. Земля уходила из-под ног. Она погрузилась в колючую траву. Холод: Жажда. Безумное головокружение. Она дрожала, небо вокруг вращалось вызывающими тошноту кругами.
– Что с ней? – спросил стражник.
– Она нездорова. Больше ничего.
Поблизости появился Пачеко.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments