Невеста в ожидании - Сьюзен Барри Страница 11

Книгу Невеста в ожидании - Сьюзен Барри читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Невеста в ожидании - Сьюзен Барри читать онлайн бесплатно

Невеста в ожидании - Сьюзен Барри - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сьюзен Барри

Дон Карлос медленно вел машину по благоухающим мадридским улицам, которые постепенно заполнялись шумными толпами. Вскоре они подъехали к Королевскому дворцу, стоявшему на скалистом возвышении посреди роскошного парка, где росли ели и эвкалипты. Отсюда открывался вид на горную цепь, и Эйприл могла полюбоваться снегом, сверкающим в лучах заходящего солнца. На обратном пути весь Мадрид купался в восхитительном розовато-лиловом свете, напоминающем лепестки багряника, который мягко качался над головами посетителей открытых кафе на Реколетос.

Эйприл набралась мужества и робко спросила дона Карлоса:

— Вы живете в Мадриде, сеньор? — Она сразу же поняла, как странно прозвучал ее вопрос. Разумеется, у него должна была быть резиденция в столице. — Я имею в виду, у вас здесь дом?

— Да, — ответил он, не спуская глаз с дороги. — У меня здесь дом, но сейчас там идет капитальный ремонт, и он не пригоден для жилья. Последние несколько недель я живу в моем клубе.

— Понятно, — пробормотала Эйприл.

Дон Карлос искоса взглянул на нее:

— Как-нибудь мы поедем посмотреть на мой дом. Но завтра я улетаю на Майорку, у меня там фруктовые и цветочные плантации. Когда я вернусь, я планирую взять вас с собой в Севилью. Там вы будете находиться на попечении моей сестры до свадьбы.

Это прозвучало совершенно фантастично… До свадьбы. Но упоминание о его сестре разрушило почти безмятежное состояние девушки. Она не могла объяснить почему, но эти слова вызвали в ней глухое беспокойство, которое не исчезало.

— Я о вас ничего не знаю, — вырвалось у нее. — Я даже ничего не знаю о членах вашей семьи!

Дон Карлос улыбнулся.

— Вы со всеми встретитесь в свое время, — пообещал он.

Глава 6

Они приехали в Севилью неделю спустя. В течение этой недели у Эйприл было столько свободного времени и она испытала столько новых для себя ощущений, что чувствовала себя абсолютно не в своей тарелке. Во время поездки в Севилью дон Карлос прямо-таки подавлял девушку своей предупредительностью и в то же время, казалось, мысленно находился за сотни миль от нее. Эйприл не привыкла путешествовать по воздуху и втайне нервничала, но он почувствовал это и отвлекал ее внимание рассказами о Майорке. Его голос, который так успокаивающе действовал на нее, был мягким и ровным, и даже его слабый акцент, когда он говорил по-английски, завораживал ее. Эйприл вдруг поняла, что ждет того момента, когда он произнесет ее имя и, как обычно, назовет ее «mia сага». Казалось, нет ничего странного в том, что мужчина, за которого собираешься замуж, обращается к тебе «моя дорогая», но, если этот мужчина — неуловимый и загадочный дон Карлос де Формера-и-Сантос, поневоле чувствуешь себя в каком-то нереальном мире.

После прибытия в Севилью он внезапно замолчал и отдалился от нее, став почти таким же отстраненным и холодным, как в тот день, когда они встретились впервые.

Севилья только пробуждалась к жизни после дневной жары. Уличные фонари были уже зажжены и сверкали как звезды среди буйной зелени. Кованые светильники, висевшие на домах, посылали бледные лучи в тихие патио. В свете фонарей тени на узких севильских улицах становились еще чернее.

В теплом воздухе был разлит дурманящий аромат цветов. Когда огромная черная машина, на которой они ехали из аэропорта, нырнула под пышные кроны пальм, Эйприл вспомнила, что Андалузию всегда называли землей цветов и садов. Каждый дом здесь был буквально окутан цветами.

Сидя рядом с ней на заднем сиденье машины, дон Карлос не проронил ни слова, пока они направлялись к центру города. Возможно, он беспокоился о том, как отреагируют члены его семьи, когда он представит им свою будущую невесту. Ведь прежде они даже не слышали о ней!

Машину вел одетый в ливрею шофер, и если бы для Эйприл были нужны какие-то доказательства высокого общественного положения дона Карлоса, то шофера оказалось бы вполне достаточно. Внутреннее убранство автомобиля создавало впечатление просто умопомрачительной роскоши. Эйприл казалось, будто она не едет по асфальту, а летит над землей, окутанная атмосферой изобилия и комфорта.

Они очень быстро выехали из Севильи и теперь направлялись за город. Стало уже совсем темно, и, хотя Эйприл видела звезды, сверкающие в фиолетово-синем небе, и золотой серп молодой луны, висящий, словно брошь, в безоблачном пространстве, все остальное было скрыто мраком. У нее возникло ощущение открытого космоса, поскольку небо нависало очень низко над землей, а в открытые окна машины дул соленый морской бриз.

Дон Карлос наконец заговорил.

— Мы почти приехали, — произнес он.

Эйприл ничего не ответила.

Он слегка коснулся ее руки, как будто желая удостовериться, что она все еще рядом.

— Вы устали, сага?

— Не очень.

Как она могла сказать ему, что полна неприятных предчувствий, что сама мысль о встрече с его сестрой приводит ее в состояние близкое к панике? Единственными испанцами, с которыми ей приходилось жить, были сеньор и сеньора Кортес, к тому же сеньора так и не стала истинной испанкой. В доме Кортесов все было поставлено на непринужденную американскую ногу, и в семье царила совершенно неформальная атмосфера. Но трудно было себе представить, что родственники такого мужчины, как дон Карлос де Формера-и-Сантос, также не придавали никакого значения светским условностям. Почти наверняка они должны быть пугающе чопорными — или, лучше сказать, парализующе чопорными, так как чрезмерно изысканные манеры и демонстративная вежливость обычно способны замораживать кровь в венах более импульсивных людей, к которым относила себя Эйприл.

Она откинулась на мягкую обивку сиденья, и, к ее удивлению, дон Карлос снова взял ее за руку.

— Что случилось? — спросил он. — Что вас беспокоит, Эйприл?

Она судорожно проглотила комок в горле.

— Ваша сестра, — наконец произнесла она, — я думала… я ей совершенно незнакома, почему она должна беспокоиться, принимая меня в своем доме?

— Это мой дом, — спокойно поправил он.

Девушка почувствовала легкое облегчение.

— Но даже если так… что вы скажете ей о нас? Вы расскажете ей всю правду?

— Я ничего не скажу ей, кроме того, что мы собираемся пожениться, — спокойно ответил дон Карлос. — И кстати, она уже знает об этом.

— Вы… написали ей об этом?

— Да, я связывался с ней.

Они проехали еще полмили в неуютной темноте.

— Ваша сестра замужем? — спросила наконец Эйприл.

— Нет.

После этого девушка уже не предпринимала попыток завязать разговор. Они проскользнули через пару входных ворот и подъехали к дому. В свете звезд он казался ослепительно белым. Эйприл почти не заметила подробностей, но ей показалось, что они находятся во внутреннем дворике, в который с улицы вела широкая арка.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.