Замуж за давнего друга - Джулия Тиммон Страница 11

Книгу Замуж за давнего друга - Джулия Тиммон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Замуж за давнего друга - Джулия Тиммон читать онлайн бесплатно

Замуж за давнего друга - Джулия Тиммон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джулия Тиммон

Дебора уловила в его словах оттенок агрессивности и, вдруг обозлившись, забыла о смущении. Неужели он еще и ревнует? – подумала она с негодованием. Сам носится со своей Фионой, во мне ни разу в жизни не видел женщину, а на ребят, которым я когда-то нравилась, оказывается, таит злобу. Ишь какой прыткий!

– С кем-нибудь из них у тебя было что-то серьезное? – совсем теряя совесть, спросил Герберт.

– Тебя это не касается! – выпалила Дебора, сильно хмурясь. – И что это за тон? Ты так об этом спрашиваешь, будто я твоя рабыня и без твоего ведома не имею права шага ступить!

Герберт вскинул руки.

– Ладно-ладно, не кипятись! Может, я, правда, как-то не так об этом спросил… Прости. Я сегодня сам не свой. – Он со страдальческим видом провел по волосам руками.

Дебора вздохнула.

– Если ты передумал, не нуждаешься больше в моей помощи, так и скажи.

– Нет, не передумал, – торопливо проговорил Герберт и тут же скривился, будто сказал совсем не то, что хотел. – Только вот…

– Тогда давай перейдем к главному, – перебила его Дебора, отставляя пустую тарелку. – Не будем терять время даром. В общем, ты правильно решил: изменить тактику. Думаю, с такой, как Фиона, этот метод окажется наиболее действенным. С завтрашнего же дня начинай вести себя так, будто совершенно охладел к ней, как бы трудно это ни было. В противном случае она вообще никогда тебе не достанется. Поздоровайся с ней, словно между прочим, не заглядывай преданно в глаза, не лови каждый ее взгляд. Плоды не заставят себя долго ждать, сам увидишь.

Дебора говорила все с большим чувством, а Герберт постепенно уходил в себя. Минутами ей казалось, он вообще ее не слышит – пребывает в воображаемом мире, забыв, где находится и с кем.

– Понял? – спросила она, выложив все, что обдумывала целое утро.

Герберт продолжительно на нее посмотрел.

– Угу.

– Молоток! – Дебора посмотрела на часы и, сведя брови, покачала головой. – Тогда, если не возражаешь, сейчас разойдемся. У меня в пять важная встреча, надо успеть подготовиться и собраться.

– Сегодня воскресенье, – напомнил Герберт, нехотя поднимаясь со стула.

– Знаю. – Фиона тоже встала, подошла к другу и взяла у него из рук пустую тарелку, которую тот до сих пор держал. – Но мы, журналисты, живем по странному расписанию. Особенно такие, как я, – не закрепленные за одним конкретным журналом или газетой.

Герберт кивнул.

– Кого поедешь «допрашивать»? – поинтересовался он, уже делая шаг в направлении двери.

– Одного богатого коммерсанта, – без заминки выдала Дебора. – Потом расскажу. Еле уломала его уделить мне кусочек времени.

Герберт еще раз хмуро кивнул, раскрыл дверь, повернул голову и невесело на Дебору взглянул.

– Удачи.

– Спасибо.

Никакой встречи у Деборы сегодня не было. Просто она вдруг почувствовала, что играть больше не в силах и срочно нуждается в передышке. Может, с непривычки. Раньше ей приходилось просто умалчивать о своих чувствах, отныне же, пусть из чисто благородных побуждений, надлежало откровенно врать.

Как только Герберт ушел, она бросилась на кровать и заплакала. Надежд на взаимную с его стороны любовь в ней не было никогда, но с сегодняшнего дня следовало оставить в прошлом даже фантазии, превратившиеся в последние годы в ее неотъемлемую часть. Сердце изнывало от боли, необходимость содействовать Герберту в покорении Фионы лежала на сердце тяжким камнем.

Слезы помогли. Вдоволь наплакавшись, Дебора села на кровати, утерла руками щеки, достала из-под подушки «Большие надежды» – прошлой ночью она несколько раз безуспешно пыталась переключиться с дум на книгу – и погрузилась в чтение. Отвлеклась, лишь услышав стук.

– Ты не заболела, доченька? – заботливо спросила Эмили, приоткрыв дверь.

Дебора порадовалась, что мать не пришла раньше и не застала ее в слезах. И покачала головой.

– Нет. Почему ты спрашиваешь?

– Ты обедать не пришла. И тарелки до сих пор не принесла. И вообще… – Эмили всмотрелась в дочерино лицо. – Выглядишь уставшей. Ты, случайно, не плакала?

Дебора снова покрутила головой и заставила себя улыбнуться.

– Нет. Просто глаза натерла – что-то чешутся, может, правда, от усталости.

– А знаешь что?! – воскликнула вдруг Эмили с загадочным видом. – Давайте-ка устроим себе маленький праздник? Куда-нибудь съездим, например, в театр или на концерт? Мы ведь так давно нигде втроем не были.

Дебора отложила книгу, встала с кровати и, мысленно благодаря судьбу за то, что та дала ей столь чутких и внимательных родителей, приблизилась к матери.

– Прекрасная мысль! – Она обняла Эмили и прижалась щекой к ее теплому плечу. – Какая ты у меня замечательная, мамуль. И папа тоже.

Эмили тихо засмеялась и погладила дочь по голове.

– И ты у нас замечательная.

Дебора спохватилась и взглянула на стенные часы.

– Только… Я, наверно, выеду раньше вас…

Эмили повела бровью.

– Какие-то дела?

– Нет, но… – Деборе стало до ужаса совестно. – Видишь ли… Я хотела побыть одна, поэтому сказала Герберту, что у меня сегодня важная встреча и я должна к ней подготовиться.

– Ты солгала ему? – удивилась Эмили. – А мне казалось, отношения у вас самые что ни на есть доверительные.

Дебора сложила перед грудью руки.

– Да, доверительные… И – да, солгала. Понимаешь, в отдельных случаях без неправды просто не обойтись…

Эмили посмотрела на дочь очень серьезно и вместе с тем ласково.

– Понимаю, – без лишних вопросов сказала она.

Дебора с облегчением вздохнула и расцвела благодарной улыбкой.

– Спасибо. – Она оживилась. – Ну так я сейчас же обзвоню театры и узнаю, где какой спектакль. А примерно в половине пятого уеду. Как раз куплю заранее билеты. Встретимся в фойе. Идет?

– У меня одно условие, – с серьезным видом произнесла Эмили.

– Какое? – Дебора растерянно хлопнула глазами.

– Сначала ты все же унесешь из комнаты грязную посуду и пообедаешь.

Дебора обнажила в широкой улыбке белые ровные зубы.

– По рукам.

4

Герберт вернулся от Деборы, совсем лишившись почвы под ногами. Странное дело – столь скорому и безболезненному с ней объяснению он вовсе не радовался, напротив, был разочарован и словно бы недоволен.

Почему? Дебора, предложив о вчерашнем забыть, все правильно сделала. Может, в глубине души его тяготило то, что это сказал не он, а именно она? Или причин было несколько? Разобраться во всем сразу не представлялось возможным.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.