Сыграем в молодоженов? - Робин Уэллс Страница 11

Книгу Сыграем в молодоженов? - Робин Уэллс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Сыграем в молодоженов? - Робин Уэллс читать онлайн бесплатно

Сыграем в молодоженов? - Робин Уэллс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Робин Уэллс

— Откуда ты знаешь?

— Ты не оставляла его в покое, шла за ним по следу, как охотник за добычей.

— Я всего-навсего переехала в Новый Орлеан, когда его сюда перевели.

— Да-да, и поселилась по соседству. А ты забыла, как посылала сама себе цветы и телеграммы, которые всегда доставлялись в твое отсутствие, и получать их приходилось Стивену? Бедняга был в ужасе, что ты выйдешь замуж за кого-нибудь другого.

Анна улыбнулась.

— Я получила того мужчину, которого хотела, не так ли? Уверена, что ты получишь своего. Могу поспорить: не пройдет и месяца, как Ричард пожелает превратить ваш псевдобрак в настоящий.

— Это твои мечты.

— Судя по тому, как светятся твои глаза, когда ты о нем говоришь, я бы сказала, это твои мечты, а не мои.

Неужели ее чувства настолько явны? — удивилась Кейт. Она не признавалась в них никому, даже Анне. Даже себе боялась признаться.

— Не смеши меня. — Кейт отвела взгляд от подруги и сделала вид, будто поправляет вуаль. — Так что ты на самом деле думаешь о моем поступке?

— Сказать правду?

— Да.

Анна улыбнулась.

— На мой взгляд, это здорово. Самый завидный жених Нового Орлеана целый месяц будет принадлежать только тебе. Не упусти редкую возможность. Подцепи его на крючок.

— Кто сказал, что я хочу подцепить его?

— Никто. Это и так видно.

Кейт отошла от зеркала и посмотрела на подругу.

— Ничего подобного.

— Тебе не провести меня, Маккормик. Сегодня твоя свадьба, и я не собираюсь с тобой спорить. — Анна взяла расческу и заняла место Кейт перед зеркалом. — Даже если у вас с Ричардом ничего не получится, все равно эта затея имеет смысл. Ты станешь сверхпопулярной.

— О чем ты говоришь?

— Я думаю, в Новом Орлеане не останется ни одного мужчины, равнодушного к женщине, сумевшей заарканить Ричарда Чандлера и оставившей его спустя месяц. На тебя, дорогуша, обратят взор сливки общества. Здорово придумано! Я бы до такого не додумалась.

Кейт покачала головой.

— Ты опасная женщина, Кенфилд. И особенно в этом наряде. Изумрудная зелень — твой цвет.

Анна закружилась в длинном шелковом платье.

— Спасибо, что выбрала именно это платье. Я в долгу не останусь.

Кейт не успела ничего ответить — дверь распахнулась и в комнату ворвалась миссис Делакруа. На ней было ярко-розовое длинное платье из струящегося шифона. Платиновые волосы были уложены в замысловатую прическу. Голубые глаза сверкали подобно бриллиантам, украшавшим ее шею.

— О Боже! Кейт, ты само воплощение любви и красоты. Ты сразишь Ричарда наповал!

Кейт охватило волнение. Ричард впервые увидит ее не в деловом наряде. Конечно, не стоило думать о том, какое впечатление она произведет на него в этом платье, но в глубине души…

Миссис Делакруа повернулась к Анне, которую полюбила с первого взгляда, познакомившись с ней во время похода по магазинам. Взаимная симпатия, возникшая между этими двумя женщинами, нисколько не удивила Кейт: в их характерах было много общего.

— А посмотрите на эту красавицу! Дух захватывает!

— Спасибо. Да вы и сами хоть куда!

— Ты позаботилась о том, о чем я тебя просила? — спросила Птичка.

— Все в порядке, — ответила Анна.

— Хорошо.

Эти слова заставили Кейт заволноваться. Неужели что-то случилось?

— О чем это вы?

— Ничего особенного. — Миссис Делакруа взглянула на свои часы с бриллиантами, явно желая, как показалось Кейт, поменять тему разговора. — О, сколько уже времени! Нужно спешить вниз. Анна, дорогая, ты помнишь путь, которым поведешь Кейт в танцевальный зал?

Анна кивнула.

— Я сделаю все, чтобы ее появление в зале произвело впечатление.

— Нам пора. Все гости в сборе. Жених ждет. — Пожилая дама повернулась к невесте. — Ты уверена, что хочешь пройти путь до алтаря одна? Я могла бы сопровождать тебя.

Кейт улыбнулась. Предложение миссис Делакруа тронуло ее.

— Нет, спасибо. Я справлюсь.

— Хорошо. Я пойду сяду. — Птичка поцеловала Кейт в щеку. — Только подумай, через несколько минут ты станешь миссис Ричард Чандлер.

Кейт дрожащими руками приподняла шлейф платья и перекинула его на руку.

— Готова? — Анна взяла со стола два букетика цветов.

Кейт через силу улыбнулась и последовала за Анной. Как ни старалась она сдерживать волнение, у нее ничего не получалось. Мужество покидало ее.

— О чем это тебя просила Птичка? О какой любезности?

— Это сюрприз. Ничего не могу сказать, — ответила Анна.

— Еще сюрпризы? С меня достаточно того, что я выхожу замуж за Ричарда.

— Ну, вот мы и пришли, — взволнованно сказала Анна, подойдя к двери танцевального зала. Она приоткрыла ее и заглянула внутрь. — О, Кейт, посмотри. Как красиво! Именно так ты описывала свадьбу, мечтая о ней в детстве.

Кейт подошла к двери и заглянула в щелку.

— Да, в самом деле, — прошептала она.

Зал был украшен свечами в высоких канделябрах. Гости сидели на белых стульях, установленных длинными рядами. Белая ковровая дорожка вела через зал к алтарю, украшенному цветами. Повсюду благоухал аромат белых роз.

Да, именно так Кейт представляла себе свою свадьбу. Но стала ли ее мечта реальностью? Нет. Брак ее был ненастоящим. У нее не будет первой брачной ночи, не будет медового месяца, не будет жениха, жаждущего остаться с ней наедине. Когда эта церемония закончится, она вернется в свою маленькую квартирку и будет коротать ночь в одиночестве.

Какая грустная мысль! Тем не менее, глядя на картину, открывшуюся ее глазам, Кейт не могла сдержать волнение. Она отошла от двери и постаралась успокоиться. Поправляя шлейф платья, вспомнила о разговоре Птички с Анной и решила выяснить, о чем шла речь.

— Анна, ты моя лучшая подруга. Скажи, какой сюрприз приготовила для меня Птичка?

— Ты очень хочешь знать? — спросила Анна, убирая прядь волос со лба.

— Очень. Так что это за секрет?

Анна вздохнула и подала Кейт букет цветов. Свадебный марш вот-вот должен был зазвучать.

— Птичка попросила меня собрать для тебя некоторые вещи.

— Какие вещи?

— Которые понадобятся тебя в первую брачную ночь. Она считает, что новые владельцы отеля «Медовый месяц» должны провести свою первую брачную ночь именно здесь, в этом отеле. Она приготовила для вас роскошный номер люкс.

Сердце Кейт бешено заколотилось.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.