Невеста для капитана - Элис Шарп Страница 11
Невеста для капитана - Элис Шарп читать онлайн бесплатно
Меган долго не могла проснуться. Солнце робко пробивалось сквозь жалюзи. Наступавшее утро не предвещало ничего хорошего. О предстоящем дне лучше совсем не думать. Но надо вставать. Меган улыбнулась, вспомнив, с каким смущением Джон отдал ей вчера пижаму. Застенчивость капитана Вермонта при его силе, мужественности была просто очаровательна.
Меган нехотя вылезла из-под одеяла. Просторная пижама приятно согревала тело. «Его вещи меня любят», — не без удовольствия подумала девушка.
Дом, в котором ей посчастливилось оказаться, понравился Меган не меньше хозяина, а ванная была выше всяких похвал. Пол и стены выложены розовым мрамором, огромная ванна с автоподогревом, застекленная душевая кабина, стеклянная крыша, а в окне виднелся прелестный садик. Так потратиться на ванную могла только женщина. Комнаты в большом доме были явно обделены вниманием этой дамы. Интересно, ее тоже купили? Неужели все богатые мужчины похожи на Роберта: смотрят на женщин как на товар.
При мысли о Роберте на душе сделалось скверно. В течение последних недель она только и делала, что представляла себе их совместное будущее. Теперь, когда радужная перспектива лопнула, словно мыльный пузырь, любое напоминание об этом человеке приносило боль.
«Не думать! Забыть!» — стучало в висках.
Все-таки горячая ванна — лучшее средство от меланхолии. В верхнем ящике тумбочки Меган нашла зубную щетку и голубую расческу. Облачившись в джинсы, красный свитер, красные носки с белыми сердечками и мокасины, она открыла дверь.
Перед ней раскинулся живописный, прекрасно ухоженный сад. За каменной стеной открывался великолепный вид на реку. Опершись о перила, Меган разглядывала окрестности. Внизу Джон оборудовал пристань.
На небе сгущались тучи. Похоже, дождя не миновать. А как же две свадьбы на открытой палубе, о которых говорил Джон? Ненастная погода уже довольно долго держалась в Орегоне, так что не мешало бы капитану Вермонту подготовиться к капризам природы.
Стеклянная дверь большого дома была не заперта. Меган зашла внутрь, позвала Джона и огляделась по сторонам в поисках часов. На диване развалилась Лили. Собака с интересом наблюдала за девушкой. Вчера Меган была слишком утомлена, чтобы заметить прекрасные акварели на стенах и полки с книгами, которые, судя по всему, читали, и не один раз. Взгляд Меган задержался на маленьком бронзовом пароходике в углу.
— Джон, — вновь позвала она.
Лили тявкнула в ответ.
— Ты все еще мне не доверяешь? — спросила девушка у собаки, смотревшей на нее в упор.
Наконец она увидела часы над маленьким бюро и застыла как вкопанная. Уже десятый час! Они проспали!
Меган обежала все комнаты. Джона нигде не было. В одной девушка обнаружила кучу коробок, в другой располагалась ванная, третья находилась в стадии отделки, а вот четвертую, несомненно, занимал капитан Вермонт.
В центре красовалась огромная кровать с пологом. Кремовое стеганое одеяло было отброшено в сторону. Открытая дверь слева вела во вторую ванную. Меган выглянула во дворик за стеклянными дверями. Никого.
Пройдя через прихожую, она оказалась на кухне, которая была таких же размеров, как и остальные комнаты в этом доме, то есть огромная. Деревянной обивки почти не было видно за полотнищами холста, предохранявшими стены от брызг краски. Меган подняла глаза. Потолок был почти готов. Оставалось только покрасить небольшое пространство между двумя балками. Стояла стремянка, а рядом с банкой каменно-белой краски лежали две чистые кисти.
На холодильнике Меган заметила прикрепленную магнитом записку.
«Меган! Пытался Вас разбудить, но у меня ничего не вышло. Свежий кофе на столе. На завтрак могу предложить тосты, яйца, хлопья — решайте сами. Извините за беспорядок. В сахарнице за тостером несколько долларов на дорогу домой. Джон».
Налив себе кофе, Меган сняла с вешалки у дверей толстое пальто, набросила его на плечи, вышла во двор и удобно расположилась возле каменной ограды. Лили следила за ней из-за куста. Над головой нависало грозовое небо. Под ногами катила воды беззаботная река.
Торопиться некуда. Джона не будет целый день, а маме можно позвонить и попозже. Лучшего места ей сейчас не найти.
Глава четвертаяДжон уже в третий раз за три минуты посмотрел на часы. Где же Колпеппер?
Капитан просматривал расписание дня, но мысли его возвращались к дому, точнее, к женщине, которую он там оставил. Джон орал, колотил в дверь руками и ногами — все безрезультатно. Надо было войти и стащить с нее одеяло…
Дверь открылась, и в рубку ввалился Дэнни Борел. Фогги прошмыгнула у него между ног. Даже кошка не хочет высовывать носа на улицу в такой день.
— Чертова баба! Где ее носит? — бросил в сердцах Джон.
— Вчера она рвала и метала. Никогда не видел ее такой бешеной.
Джон посмотрел в окно. Вдоль пристани колыхалось море черных зонтов, за которыми не было видно лиц. Один зонт откинулся назад, и Джону удалось разглядеть его обладателя. Это был мужчина с врожденной печатью угрюмости на лице. Женщина, стоявшая рядом с ним, подняла голову, и Джон увидел такую же суровую мину.
— Это что, свадьба? — недоуменно спросил он.
— Ага, — ответил Дэнни, разглядывая людей на пристани. — Однако какой у всех счастливый вид. Ты не находишь?
— С такими физиономиями впору на похороны идти.
— Они… немного расстроены. Ведь миссис Колпеппер их не встретила, — осторожно заметил Дэнни. — На твоем месте я бы вышел к ним. Кстати, Колпеппер оставила какие-нибудь бумаги?
— Посмотри в ее офисе.
— Смотрел. Пусто. Надеялся, что у тебя что-то есть.
— Например?
— Любая церемония должна быть расписана. На этой, я знаю, будет торт и пунш. Больше ничего.
— Ну и чего ты хочешь от меня?
— Хотя бы списка с именами гостей.
Джон выдвинул ящик стола в поисках аспирина.
— Ты не знаешь, как их зовут?
— Ты капитан, — резонно заметил Дэнни. — Ты должен был все продумать и отрепетировать.
Джон с шумом задвинул ящик, не найдя там таблеток.
— Извини, Дэнни, но я не имею ни малейшего представления о том, как их зовут. Тебе придется выяснить это самому.
— Верни Колпеппер, — сказал Дэнни, обернувшись в дверях. — Бухнись ей в ноги, пригрози судом — делай, что хочешь. Но верни ее.
Джон осторожно снял Фогги со спинки кресла. Кошка тут же свернулась клубком у него на коленях. Капитан задумчиво смотрел на реку и, гладя Фогги по голове, думал о том, что от женщин, будь они молодые или старые, красивые или некрасивые, человеческие существа или кошки, в любом случае одни беды.
Дождь барабанил по окнам кухни. Меган мыла посуду. Она была рада хоть в чем-то оказаться Джону полезной. Кроме того, это занятие помогало не думать о вчерашнем.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments