Ушла в винтаж - Линдси Левитт Страница 116
Ушла в винтаж - Линдси Левитт читать онлайн бесплатно
Так ли обязательно надо выполнить все пункты списка? Кому я что доказываю?
Папа захлопывает багажник бабушкиного «Мини-купера».
— Пора, мама.
Бабушка целует меня в макушку:
— У Кэндес рейс из Лос-Анджелеса, я не успею вернуться к главному событию.
— Я сделаю фотографии.
— Так даже лучше. Не уверена, что я готова к очередному дежавю.
— Ты будешь гордиться своим платьем, – говорю я.
Бабушка улыбается, но я вижу, что глаза у нее на мокром месте.
— Мэллори, я горжусь тобой каждый день.
Царство объятий закрывается, бабушка с Кэндес уезжают, а у нас с Джинни остается всего полчаса. Я гоню ее наверх – переодеться и привести себя в порядок. Когда приходят первые гости, я все еще в белой рубашке и клетчатых бриджах. Перед отъездом бабушка успела соорудить на моей голове гладкий шиньон, накладные ресницы приклеены, глаза подведены черным. Но заляпать винтажное платье, пусть и винтажной едой – кошмар любой хозяйки во все времена.
К тому же это в первую очередь вечеринка для друзей Джинни. К нам приходят Пейдж, Ивонн и Кардин. Я так и не нашла времени пригласить Оливера. Наши с ним последние разговоры обрывались довольно резко. Когда входит Беннет, с букетиком в руке, Джинни спускается по лестнице. Беннет стоит с открытым ртом, явно в восторге от короткого зеленого платья моей сестры. Или от ее ног в этом платье.
Кардин застает меня на кухне. Я все режу овощи.
— Где твое платье? – спрашивает она.
Я нарезаю черешок сельдерея. Палочки из сельдерея с творожным сыром пользуются неожиданным успехом.
— Не хочу облить его пуншем раньше времени. Ты потрясающе выглядишь.
Кардин смахивает невидимую крошку с груди и пожимает плечами:
— Две недели назад я уже надевала его на танцы в Лагуне. Для меня это уже четвертый бал в этом году. Мне нужно больше платьев, чтобы не повторяться.
— Или меньше парней. Не понимаю, как ты это делаешь.
— Ты просто последний год простояла на полочке, дорогая. Если бы чаще ходила на вечеринки, парни сами падали бы тебе на голову.
— Сомневаюсь.
— Я вчера видела, какими влюбленными глазами смотрел на тебя Оливер во время шествия. Что там у вас?
— Он просто вручил мне помпон, – говорю я.
— Значит, вот как это теперь называется?
— При чем тут это?
— Конечно, конечно. – Кардин ставит локти на барную стойку. – Мне жуть как хочется послушать про их с Джереми знаменитую драку.
— Меня спрашивать бесполезно. Меня там не было.
— А я была. – Она макает сельдерей в творожный сыр. – Было круто. Столько крику – и все ради защиты чести Мэллори.
— Правда? – Я перестаю резать. Какая-то часть меня считает эту новость ужасной. Зато другая часть… жаждет подробностей. Оливер мог бы рассказать мне больше, если бы его не прервал тот самый поцелуй под навесом. – И что ты слышала?
— Ну, началось все как обычно. Оливер взбесился, что Джереми, едва расставшись с тобой, позвал на бал другую девушку – мол, это неуважительно по отношению к тебе. А Джереми сказал, что он не собирался звать эту девицу из Айовы…
— Из Иллинойса. – Или из Индианы? Как я могла забыть?
— Тогда Оливер сказал: это только потому, что она в любом случае не сможет прилететь, и тогда Джереми…
— Постой, значит, это не Джереми ее отменил, а она его?
Кардин молчит.
— А Джинни тебе не сказала? – спрашивает она наконец.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments