Золотая лихорадка - Конни Мейсон Страница 12

Книгу Золотая лихорадка - Конни Мейсон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Золотая лихорадка - Конни Мейсон читать онлайн бесплатно

Золотая лихорадка - Конни Мейсон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Конни Мейсон

«И все же непонятно, почему ее так влечет к этому здоровяку?» – спрашивала она себя, раздеваясь перед сном. Он ведь полная противоположность тем мужчинам, с которыми ей доводилось общаться. Этот нахал позволяет себе всякие вольности, целует ее, когда ему вздумается, и не имеет никакого понятия о правилах приличия. Если они вместе отправятся на Юкон, ей придется все время быть настороже. Мэгги Эфтон всегда считала себя женщиной решительной, способной дать отпор любому мужчине, так что с Чейзом Макгарретом она справится в два счета. Успокоенная этой мыслью, девушка быстро заснула.

* * *

На следующее утро Мэгги проснулась намного раньше обычного и все же с удивлением обнаружила, что встала последней. Ханна пекла оладьи на кухне, а Кейт разносила их посетителям, которых было довольно много, несмотря на ранний час.

– Доброе утро, солнышко, – ласково проговорила Кейт, – как спалось?

– Очень хорошо, спасибо.

– Давай-ка поешь, – пригласила Ханна, выставляя новую партию пышных оладьев.

– Как чувствует себя больной? – поинтересовалась Мэгги, наполняя свою тарелку соблазнительно пахнущей сдобой.

– Сносно, – ответила Кейт и смущенно улыбнулась, – он немного раздражителен из-за боли, но Чейз сказал, что несколько часов Расти все же проспал. Отдых для него сейчас самое главное, – она тяжело вздохнула, – бедненький! Надо же, столько денег было, и все пропало.

– Ты не знаешь, что они думают делать дальше?

– Нет. Когда я выходила, они как раз начинали что-то обсуждать.

* * *

Чейз нынче проснулся тоже очень рано. Жесткое ложе и стоны Расти не способствовали долгому сну. Он тихо встал и собирался пойти на кухню за чашечкой кофе, но, заметив, что его друг тоже не спит, заботливо спросил:

– Как ты, Расти?

– Поинтересуйся об этом дней через десять, – проворчал сержант и зашевелился. – О черт! – воскликнул он, когда резкая боль пронзила все его тело. – Что со мной произошло?

– Разве ты ничего не помнишь?

– Ну почему же! Я выпил в Айс-Паласе, потом вышел на улицу и… и… Проклятье! Меня ограбили! Эти ублюдки забрали все?

– Оставили только несколько долларов и мелочь в карманах штанов. Их интересовало именно золото.

– Прости меня, старого осла, сынок, – запричитал Рид, – и как я мог быть так неосторожен! И ведь прекрасно знал, какие подонки населяют этот паршивый городишко. Голову даю на отсечение, тут не обошлось без Мыльника-Смита.

– Я в этом почти уверен, – угрюмо произнес Чейз.

Расти печально посмотрел на него и виновато спросил:

– Что мы теперь будем делать?

Но он не успел услышать ответа, потому что вошла Кейт с завтраком. Добрая женщина хлопотала над ним, как наседка. Она то взбивала подушку, то бросалась к нему с мокрым полотенцем и принималась обтирать лицо и шею, без перерыва болтая при этом. Суровый сержант, которого в данный момент больше интересовали планы Чейза, чем сосюканья глупой бабы, так разворчался, что Кейт, быстро покончив со своими манипуляциями, пошла к выходу.

– Когда наговоритесь, приходи на кухню, – бросила она Чейзу и, застенчиво улыбнувшись, скрылась за дверью.

– Похоже, ты покорил ее, дружище, – весело заметил Чейз.

Мистер Рид презрительно хмыкнул, но лицо его, однако, стало красным, как бурак.

– Кейт – хорошая женщина, только сейчас не время для подобной чепухи. Как же нам быть, сынок? Видимо, придется продать участок, и хорошо еще, если удастся сохранить ранчо.

– Нет, я этого не допущу, – сквозь зубы процедил Макгаррет.

– Я тебя понимаю, но будь осторожен, не наделай глупостей. Помни – этот город принадлежит Мыльнику.

– Не волнуйся за меня, Расти. Завтракай, я зайду попозже, – сказал он и вышел.

Кейт и Ханна были заняты приготовлением обеда и не могли составить компанию своему постояльцу. Мэгги уже ушла, а потому Чейз завтракал в одиночестве. Он с аппетитом уплел целую тарелку оладьев и выпил три чашки кофе. После этого ковбой пошел на пляж к их с Расти палатке, взял смену белья и отправился в баню. В джинсах у него оставалось еще несколько долларов, и он намеревался истратить их на бритье и стрижку.

Мэгги легонько поскреблась в дверь Расти. Она действовала так осторожно, чтобы не разбудить больного, если тот вдруг заснул.

– Не заперто, – хрипло ответил сержант. Его голос был еще слаб, но звучал уже бодрее, чем вчера.

Журналистка вошла.

– Как вы чувствуете себя, мистер Рид?

– Отвратительно, – пробурчал он и тут же спросил: – Кто ты такая?

Накануне ему было так худо, что он совершенно забыл эту девушку, которая так умело наложила ему шину.

– Мэгги Эфтон. Я друг Чейза.

– А, та безумная репортерша. У тебя что, совсем нет мозгов, девочка? В твоем возрасте следует думать о муже и детях, а не болтаться по стране в поисках приключений.

Мэгги вспыхнула. Слова сержанта сильно обидели ее, и, если бы он не лежал сейчас на кровати и не был так беспомощен, она с большим удовольствием залепила бы ему пощечину.

– Благодарю вас за совет, мистер всезнайка, – холодно произнесла журналистка, – но я уже взрослая и сама решаю, как мне жить. Я зашла узнать, не нужно ли вам чего-нибудь, но если мое присутствие вам неприятно, то мне недолго и уйти.

– Ну-ну, не сердись, девочка, тебя никто не гонит. Мне приятно, что ты нашла время для такого старого хрыча, как я. И, пожалуйста, зови меня просто Расти, так мы оба будем чувствовать себя свободнее.

– Хорошо, Расти. Ваша нога все еще болит? Если хотите, я попрошу у Кейт немного опия, это облегчит ваши страдания.

– Нет, пока не надо. Я должен иметь ясную голову к возвращению Чейза, нам с ним нужно кое-что обсудить.

Мэгги сочувственно кивнула. Проблемы, вставшие перед компаньонами, были ей хорошо известны. Оглядев комнатушку, она заметила в углу пустой ящик. Придвинув его к постели больного, девушка села, и они принялись болтать о разных пустяках. Несколько секунд спустя Рид, совершенно очарованный красотой и манерами Мэгги, восхищенно воскликнул:

– Теперь я понимаю, почему мой парень положил на тебя глаз! Ты замечательная женщина!

– Спасибо за комплимент, – краснея, ответила она, – а что касается Чейза, то тут, как мне кажется, вы сильно преувеличиваете. Я его совсем не интересую.

– Думай как хочешь, девочка, но жизнь расставит все по своим местам, – хитро улыбаясь, заметил Расти.

Мэгги, желая увести разговор от скользкой темы, быстро спросила:

– Вы по-прежнему собираетесь ехать на Клондайк?

– Хотелось бы, да только как мы теперь поедем? Я не смогу сдвинуться с места еще как минимум месяц, значит, в этом сезоне мы на Юкон не попадаем и будем торчать здесь всю зиму. Чейз, конечно, найдет себе работу в городе, так что с голоду не умрем, но на снаряжение этих денег не хватит. Боюсь, мы и ранчо потеряем, а ведь в него вложено столько труда, – горько проговорил Рид.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.