Здравствуй, любовь! - Аннетт Бродрик Страница 12
Здравствуй, любовь! - Аннетт Бродрик читать онлайн бесплатно
— Да.
— Почему?
— Я не хочу становиться типичной секретаршей, которая встречается со своим боссом.
— Но я ведь и не предлагаю встречаться. Я предлагаю всего лишь сходить пообедать.
— На удивление недальновидно.
— Нет, не так. Пусть это будет бессознательно недальновидно.
— И все же будет лучше, если я откажусь сегодня, — ответила она. — За обедом я планировала просмотреть конспекты к учебе. И еще — я уже купила себе сэндвич.
Он задумчиво кивнул.
— Ну, возможно, ты права.
Джоди взяла несколько документов и направилась к шкафу с папками. Подождав, когда Дин удалится в свой кабинет, она без сил прислонилась к дверце шкафа. Девушка очень надеялась, что он не заметил, как она дрожала во время разговора.
Ее стратегия была единственно верной. Если она и дальше будет продолжать в том же духе, ему это надоест и он сдастся. Меньше всего ей было нужно впутываться в интрижку с боссом.
И… если она будет чаще повторять себе это, возможно, и сама в это поверит.
Дин сел за стол и взял график работ. За неделю его отсутствия сотрудники не сидели сложа руки. Он мог и не переживать так сильно. Хмыкнув, он отбросил график и развернулся лицом к окну.
Джоди была права. Конечно, права. Он не имеет никакого права настаивать на продолжении их отношений в Чикаго, как бы ему ни понравилась ее компания на Гавайях.
Она прежде всего его секретарь. И все. Тут Дин вспомнил о том, что ему надо позвонить Фрэнку. И это правильная мысль: чем скорее он избавится от нее, тем лучше. Иначе он так до скончания своих дней будет вспоминать их поцелуй и ее сногсшибательную фигуру в купальнике. А на работе это вовсе ник чему.
Дин потряс головой, чтобы избавиться от наваждения. Это смешно! От любых воспоминаний о девушках он избавлялся очень быстро. Нужно всего лишь полистать записную книжку. Теперь, когда он больше не встречается с Рейчел, у него есть куча вариантов весело провести время.
И он потянулся к телефону.
Тем вечером телефон Дина зазвонил около одиннадцати часов. Он посмотрел на определитель и разочарованно покачал головой.
— Привет, Рейчел, — сказал он, подняв трубку.
— О, вот и ты. Я целую неделю ищу тебя. В офисе сказали, что ты уехал, а когда я попросила Джоди, мне сказали, что она взяла неделю отпуска, так что я не знала, где мне тебя искать.
— Ну, вот теперь ты меня нашла. Разве у нас с тобой осталось еще что-то для обсуждения?
— О, милый! Мне так жаль, что все так получилось. Я хочу принести свои извинения за то, что глупо вела себя. Но поверь, это был самый ужасный день в моей жизни! Я была так разгневана.
— Я это заметил.
— Прости же меня. Я так по тебе скучаю, — она понизила голос до шепота. — И очень хочу заняться с тобой любовью.
Странно. О чем эта женщина говорит? Он уже давно о ней не вспоминал. Такое впечатление, что она была в его жизни когда-то давным-давно, в другой жизни. Между ними все кончено, как будто и не начиналось.
— А помнишь, мы планировали в этот уикенд поехать навестить Уинни и Фреда?
— Рейчел, очевидно, когда ты порвала со мной, ты не думала о том, что мы поедем навестить Уинни и Фреда. А?
— Понимаю, это все было ужасно. Но я не хотела с тобой рвать. Просто разозлилась и наговорила лишнего.
— Я так полагаю, ведь это я был причиной твоего гнева?
— Ну… в целом это не имеет никакого значения. Это же рядовая ссора. Милые бранятся, только тешатся.
Он ничего не ответил.
— Дин?
— Мне жаль, Рейчел, но у меня уже есть планы на выходные.
— И какие же? — спросила она подозрительным тоном.
— Тебя они не заинтересуют.
— А ты расскажи.
— У меня свидание с женщиной, с которой я знаком уже очень давно. Ты ее не знаешь.
— Так у тебя кто-то есть! — и тут ее голос потерял медоточивый тон.
— Конечно. Ведь ты ясно дала мне понять, что больше не хочешь меня видеть.
— Но я же попросила прощения, — простонала Рейчел. — Пожалуйста, не будь ко мне так жесток!
— Рейчел, послушай меня. Нам больше нет причины встречаться. Ты сама мне на это указала. И я с тобой полностью согласен. Я женат на работе. И все. Так зачем я тебе нужен? В мире столько мужчин, которые были бы рады провести с тобой время. Да и всю жизнь.
Она надолго замолчала. А когда ответила, ее голос сорвался на рыдание.
— Я знаю, знаю. Работа для тебя так важна. Просто той ночью… что-то со мной случилось, вот я и вышла из себя. Давай увидимся хоть разочек, а?
— Позвоню тебе, когда смогу. Но на прошлой неделе у меня появился новый богатый клиент, и теперь у меня работы прибавится. — И Дин повесил трубку, решив, что таким образом попрощался с ней.
Господи, как он устал.
Дин подошел к окну. Его дом стоял почти на берегу озера Мичиган. И как правило, вид из окон был великолепен, он успокаивал. Почему-то сегодня Дин переживал свое одиночество особенно остро.
Постояв немного, он отправился в спальню, разделся и лег.
И сразу же понял, что ему нужно делать. Надо встретиться с Сюзанной и узнать, какие у нее новости. Они давно не виделись, со времени его переезда сюда. Сюзанна была сиделкой его матери и совершенно замечательной молодой женщиной. Удивительно, почему она еще не вышла замуж, после того как лет шесть тому назад овдовела.
Что касается Рейчел… Он подумает об этом завтра. Впрочем, несмотря на свое временное одиночество, он не хотел с ней встречаться. А с кем бы хотел? На этот вопрос не было ответа.
Едва Джоди вошла в свой кабинет на следующее утро, как затрезвонил телефон. Она бросила сумочку на стол и схватила трубку.
— Джоди слушает.
— Привет, Джоди. Это я, Рейчел.
— А, привет. Не знаю, здесь ли Дин. Но я могу передать, что ты звонила.
— Нет, нет. Я звоню как раз тебе.
— Да?
— Да. Знаешь, Джоди, ты мне ужасно нравишься, и я знаю, что иногда Дин делится с тобой своими планами.
Рейчел надолго замолчала, а Джоди просто не знала, что ей ответить. Что бы мог значить этот звонок?
— То есть я хочу сказать… ведь ты не станешь упоминать при Дине о том, что я тебе позвонила?
— Хорошо.
— Ну вот. Дело в том, что мы с Дином поссорились неделю назад. И полагаю, он до сих пор на меня зол. Он куда-то пропал, а вчера вечером я сама позвонила ему, и он сказал, что встречается с другой.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments