Воплощенная мечта - Кристи Голд Страница 12
Воплощенная мечта - Кристи Голд читать онлайн бесплатно
— Знаешь, я только что кое-что решил.
— И что же?
Зейн придвинулся к ней совсем близко и что-то вкрадчиво зашептал на ухо.
Но слов она не поняла.
Отстранившись, Мэдисон хрипло выдохнула:
— Может, переведешь?
— Позже, когда останемся совсем одни.
От такого обещания фантазия Мэдисон снова разыгралась, и кто знает, какие картинки успело бы ей нарисовать разбушевавшееся воображение, если бы в дверь не постучали.
— Войдите, — слегка хрипловато отозвался Зейн.
Мэдисон торопливо одернула пиджак и пригладила волосы, когда в комнату вошел Диб.
— Эмир, вам пора обратиться к народу.
— Снайперы уже на местах?
— Да, четверо на крыше и двое на башне.
Снайперы. Черт. Она чуть второй раз за сутки не поцеловала настоящего короля. Не дав Мэдисон до конца додумать эту мысль, в комнату вошли два телохранителя, отдернули занавески и вместе с Зейном вышли на террасу. Сама она вместе с Дибом осталась в кабинете.
Когда Зейн занял место на возвышении, над невнятным гулом толпы раздались какие-то выкрики.
— Что они кричат? — спросила Мэдисон у Диба.
— Называют принца ренегатом.
Плохо, жаль, что она сейчас не видит его лица.
Зейн заговорил, но слова его звучали так ровно, что и по ним нельзя было догадаться о его чувствах.
— А что он говорит? — Как всегда безучастный, Диб сам переводить не догадался.
— Что готов занять по праву причитающееся ему место и служить своему народу.
Отлично, но почему тогда толпа недовольна?
— Продолжай.
— Говорит, что он не отец и станет править иначе, займется развитием школ и больниц.
Зейн все говорил и говорил, и Мэдисон заметила, что народ начал постепенно успокаиваться. Зейну явно удалось в чем-то убедить большинство собравшихся, особенно женщин. Да и что в этом удивительного? Сама она не понимала ни единого слова, но низкий бархатистый голос буквально ее обволакивал, как ароматное красное вино обволакивает хрустальный бокал…
После бурных оваций Мэдисон снова повернулась к Дибу, чтобы узнать подробности речи, но тут кто-то выкрикнул по-английски:
— Это правда, что Кили Винтерлинд родила от вас ребенка?
Мэдисон, конечно, слышала о романе Зейна с супермоделью, но ей как-то и в голову не могло прийти, что журналисты прервут серьезную королевскую речь подобными вопросами.
Не отвечая, Зейн продолжал что-то говорить, но толпа снова забеспокоилась, и всего через минуту кто-то другой повторил тот же вопрос.
Мэдисон по-прежнему не видела лица принца, но заметила, что он сжал кулаки. Зейн выдавил из себя какой-то резкий ответ, явно не понравившийся собравшимся, вернулся в кабинет и, не удостоив взглядом ни ее, ни Диба, скрылся за дверью.
— Это правда? Про ребенка? — За неимением лучшего источника информации она обратилась к Дибу.
Лицо Диба оставалось все таким же беспристрастным.
— Боюсь, мисс Фостер, вам придется спрашивать об этом самого эмира.
Обязательно. Как только сумеет его найти.
Причем искать нужно быстро, иначе все пропало…
Глава 4— Ваше сумасбродство, вы наелись?
Оторвавшись от тарелки, Зейн увидел застывшую в дверях Майсу Барад, доктора Майсу Барад, временно приютившую его под своей крышей.
— Да, спасибо, было очень вкусно. Твой повар — настоящий волшебник.
— Это я — настоящая волшебница, а у повара сегодня выходной. Но остальные слуги не дремлют, так что ради королевского спокойствия я предлагаю говорить по-английски.
— Коронация мне еще только предстоит.
— Ты стал королем сразу же после смерти отца. Кстати, прими мои соболезнования, пусть вы и не слишком-то ладили.
— Спасибо. И спасибо, что спрятала меня.
— Зейн, мой дом всегда в твоем распоряжении. — Майса оперлась локтями на стол, играя браслетами. — А общепризнанным королем неприятностей ты и так всегда был.
— А ты все так же хороша, как и раньше.
— Снова будешь пугать меня лягушками? — улыбнулась Майса.
Они родились в разных семьях, но Майса всегда была ему как родная сестра.
— Но ты же никогда их по-настоящему не боялась, ведь так?
— Так. Я просто притворялась, чтобы Рафик пришел и спас меня.
Зейн всегда подозревал, что Майса без ума от его брата. Как же она теперь к нему относится?
— Кстати о Рафике, ты будешь на его свадьбе?
Майса резко выпрямилась:
— Я получила приглашение, но любоваться этим фарсом у меня нет ни малейшего желания.
Понятно, она все еще его любит.
— Не спорю, невесту он выбрал не слишком удачно.
— Он никогда не будет счастлив с женой, отдавшей свое сердце другому.
— Кому?
— Я бы не хотела об этом говорить, я и так сказала слишком много.
— А этот человек тоже любит Риму? Это-то ты можешь сказать?
— Да, любит.
— Рафик об этом знает?
— Если и знает, то его это не волнует. — Майса пожала плечами. — В любом случае это не мое дело, и, надеюсь, ты тоже не станешь вмешиваться. Ладно, хватит о Рафике, лучше расскажи, как ты жил все эти годы.
— Я много путешествовал.
— И наверняка много всего видел, встречал интересных людей… Рассказывай.
За эти годы он успел насмотреться на разруху, запустение, голод и болезни. Жуткое зрелище. Остается надеяться, что больше он никогда не увидит ничего подобного, особенно на родине.
— Готов поспорить, жизнь врача намного интереснее моих скитаний.
Майса покачала головой:
— С тех пор как я закончила учебу в Штатах и вернулась в Баджул, мне постоянно приходится бороться за свою практику. Я здесь единственная женщина-врач, да к тому же готова заниматься бедняками, тогда как местные врачи предпочитают общаться лишь с богатыми клиентами.
Да, Зейн об этом слышал.
— Майса, я не устаю восхищаться твоей преданностью любимому делу и собираюсь заняться системой здравоохранения. Думаю, я очень скоро добьюсь, чтобы ты получала за свой труд достойные деньги.
— Деньги значат для меня куда меньше, чем моя помощь значит для этих бедняков. К счастью, даже несмотря на то, что я серьезно разочаровала отца, он по-прежнему разрешает мне жить в этом доме, при этом выплачивая мне приличное содержание.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments