Завороженные - Нора Робертс Страница 13
Завороженные - Нора Робертс читать онлайн бесплатно
Она попятилась, отшатнулась, больно наткнулась на машину. Хотела прикрыть рукой дрожащие губы и не осмелилась. На горле быстро, сбивчиво бьется пульс. Его надо утихомирить и выровнять.
Боже милостивый. Обнимала его, прижималась, практически на шею вешалась… Позволила к себе прикоснуться.
Сейчас он ее не трогает, хотя, судя по виду, может. Удрать гордость не позволяет, лучше собраться с силами, приготовиться отразить любую атаку.
— Зачем вы это сделали?
Себастьян подавил желание заглянуть, посмотреть, что она чувствует на самом деле, сравнить с собственными ощущениями. Однажды он уже бесчестно воспользовался своим преимуществом.
— Понятия не имею.
— И не надо. — Как ни странно, слышать такой ответ больно. Чего ждала? Признания, что перед ней нельзя устоять? Что его страсть обуяла? Она вздернула подбородок. — Я согласна, чтоб меня лапали на работе, но не в мое свободное время. Ясно?
Глаза вспыхнули и погасли. С неожиданной для нее сдержанностью он поднял обе руки ладонями вперед.
— Ясно. Руки прочь.
— Тогда хорошо. — Нечего делать из мухи слона. Мэл полезла в сумочку за ключами. Все кончено. Произошедшее ничего не означает. — Мне надо вернуться, сделать несколько звонков.
Он шагнул вперед, она вскинула голову, как лань, почуявшая волка.
— Просто дверцу хочу открыть, — пояснил Себастьян, нисколько не огорченный подобной реакцией.
— Спасибо. — Она села в машину, прокашлялась, чтобы голос звучал нормально. — Влезайте. Я должна кое-куда съездить.
— Один вопрос, — сказал он, усевшись с ней рядом. — Вы едите?
— В основном когда проголодаюсь. А что?
Настороженный взгляд доставил непомерное удовольствие.
— Поскольку я нынче утром видел только шоколадные батончики, подумываю о запоздалом обеде или о раннем ужине. Может, заедем куда-нибудь? Угощу гамбургером.
Она на секунду задумалась, ища подвоха.
— Гамбургер, пожалуй, можно. Только на улице.
Он улыбнулся, устраиваясь поудобней:
— Как скажете, Сазерленд.
Глава 4Мэл почти все утро ходила по домам по соседству с Роуз с рисунком Себастьяна в руках. К полудню получила три подтверждения, четыре приглашения на чашку кофе и одно непристойное предложение.
Один из опознавших портрет подтвердил и данное Себастьяном описание машины вплоть до вмятины на дверце. Что внушило весьма неприятные мысли.
Впрочем, она не прекратила поиски. Одно имя в списке постоянно всплывает и мучит. Есть подозрение, что миссис О'Делл из квартиры № 317 знает больше, чем говорит.
Поэтому Мэл вторично постучала в тускло-коричневую дверь, вытерла ноги о травянисто-зеленый коврик с надписью «Добро пожаловать» и белой маргариткой в углу. Из квартиры слышались детские жалобные завывания и громкие аплодисменты участников телешоу.
Дверь, как и прежде, открылась на несколько дюймов, выглянула мальчишеская физиономия, перепачканная шоколадом.
— Привет. Твоя мама дома?
— Она не разрешает разговаривать с незнакомыми.
— Правильно. Может быть, ты ее позовешь?
Постукивая носком кроссовки о косяк, мальчишка призадумался.
— Если бы у меня был пистолет, я бы выстрелил.
— Значит, мне сегодня повезло. — Мэл наклонилась, глядя ему в глаза. — Шоколадный пудинг? Ложку облизывал, пока мама готовила?
— Угу. — Мальчишка заинтересовался, переминаясь с ноги на ногу. — Откуда вы знаете?
— Элементарно. Следы совсем свежие, обед совсем скоро. Вряд ли мама дала тебе полную миску.
Мальчишка склонил набок голову.
— Может, я ее стащил.
— Может быть, — согласилась Мэл. — Тогда очень глупо не уничтожить вещественные доказательства.
Физиономия начала расплываться в ухмылке, сзади вынырнула мать:
— Билли! Сколько раз я тебе говорила, не подходи к двери? — Оттащила его одной рукой, держа в другой брыкавшуюся девочку с заплаканными глазами, бросила на Мэл нетерпеливый взгляд. — Что вы ходите? Все, что могла, я уже рассказала.
— Вы нам очень помогли, миссис О'Делл. Это я виновата. Просто стараюсь собрать все детали, — продолжала Мэл, просачиваясь в тесную гостиную. — Совестно вас опять беспокоить, тем более что вы уже дали ценные сведения.
Чуть не подавилась этими словами. При первой встрече миссис О'Делл держалась подозрительно, недружелюбно, отвечала резко и кратко. Видно, сейчас будет то же самое.
— Я смотрела на вашу картинку. — Женщина прижала дочку к бедру. — Рассказала все, что знаю. Полиции тоже.
— Конечно. Наверняка неприятно, что вас без конца отвлекают от дел. — Мэл перешагнула через взвод солдатиков, на которых наехала миниатюрная пожарная машина. — Но понимаете, окна вашей гостиной выходят туда, где предположительно стояла машина похитителя.
Миссис О'Делл опустила малышку, которая поползла к телевизору и уселась, крепко шлепнувшись попкой в подгузнике.
— Ну и что?
— Нельзя не заметить, что окна идеально чистые. Самые чистые во всем доме. Знаете, если снизу смотреть, сверкают, как алмаз.
Лесть слегка разгладила хмурые морщины.
— Горжусь своей квартирой. С двумя детьми беспорядка не оберешься, но грязи не терплю.
— Да, мэм. Похоже, вы очень старательно следите за окнами.
— А как же. Когда живешь так близко к воде, стекла быстро покрываются солью. — Сработал материнский радар — миссис О'Делл глянула через плечо: — Билли, не позволяй сестренке тащить в рот грязных солдатиков! Дай ей грузовик.
— Ну, ма-ам…
— На время. — Довольная послушанием, женщина снова повернулась к Мэл: — О чем это я?
— О соли.
— Да. Вдобавок пыль и грязь от машин с дороги, отпечатки пальцев… — Последовала почти улыбка. — Кажется, будто я вечно снимаю чьи-то отпечатки.
«Я тоже», — подумала Мэл.
— Понимаю, как трудно держать в чистоте квартиру и растить детей.
— Не все понимают. Кое-кто считает, что если не ходишь каждый день с портфелем в контору, то и не работаешь.
— Я всегда считала дом и семью самой важной работой.
Миссис О'Делл вытащила из заднего кармана шорт тряпку и протерла стол.
— Правильно.
— Насчет окон… — Мэл осторожно вернулась к теме. — Интересно, часто ли вы их моете?
— Как часы, каждый месяц.
— Отсюда хорошо видны окрестности.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments