Талисман - Вирджиния Хенли Страница 13
Талисман - Вирджиния Хенли читать онлайн бесплатно
— Я помню тебя, — сказал Роберт Брюс, довольный тем, что увидел в Дамфрисе. — Сколько лет ты уже управляешь замком?
— Больше двадцати, милорд.
Роберт представил управляющего Линксу, который засыпал Джока вопросами.
— Я знаю, что в долинах главное богатство — овцы. У вас большое стадо?
— Да, милорд. В Дамфрисе больше тысячи голов. На деньги, вырученные от продажи шерсти, мы можем жить целый год. К несчастью, армия Комина забрала у нас овец еще до сезона стрижки.
Линкс заметил тень гнева, промелькнувшую на лице Брюса.
— В Дамфрисе есть кузница?
— Да, милорд, а также мукомольная мельница и пивоварня. Мы здесь полностью независимы.
Джок Лесли был польщен вниманием лордов и, с гордостью отвечая на вопросы, провел их по замку. Ему доставляли огромное удовольствие восхищенные отзывы о его умении вести хозяйство. Эти умные люди прекрасно понимали, что смотрители замка всего лишь слуги и обязаны подчиняться тому, кто владеет Дамфрисом.
— Вы окажете нам честь, милорды, если останетесь на обед.
Роберт Брюс вопросительно взглянул на Линкса, который радостно согласился, совершенно покоренный красотой Дамфриса.
— Благодарю тебя, мы с удовольствием пообедаем в замке.
Сестры ворвались в маленький домик. Такими взволнованными Джейн их еще не видела.
— Идем скорее! Это же Брюс! Его считают самым красным мужчиной в Шотландии! — воскликнула Мэри.
— И самым сильным, — добавила Кейт. — От одного взгляда на него женщины лишаются чувств.
Меготта, возмущенная поведением внучек, громко распекала их. Но Джейн заметила, что слова бабушки не произвели никакого впечатления на сестер. Девушке стало любопытно, и она позвала Меготту:
— Пойдем посмотрим на этого дьявола.
Они присоединились к толпе во дворе замка, чтобы собственными глазами увидеть могущественных лордов, посетивших Дамфрис. Рассматривая двух мужчин, одного смуглого, а другого светловолосого, все без труда определили, который из них Роберт Брюс.
— Кто это рядом? Он похож на норманна, — подозрительно спросила Меготта.
— Говорят, это англичанин, близкий друг Брюса, — ответила стоявшая рядом женщина.
Только один человек в толпе не любовался Робертом Брюсом. Джейн Лесли была оскорблена. Как посмел Брюс привести в Дамфрис человека, в чьих жилах текла кровь англичан и норманнов? Она не отрываясь смотрела на величественного мужчину с копной темно-золотистых волос и блестящими зелеными глазами. Он был живым воплощением той рыси! Джейн даже вскрикнула, не веря своим глазам.
Она сжала амулет и быстро заморгала, понимая, что изображение, вдруг возникшее перед глазами, не может быть реальным, но прогнать его никак не удавалось. Возбужденные голоса сестер и шум толпы куда-то пропали, Джейн слышала лишь громкий стук собственного сердца. Девушка не замечала никого, кроме могучего мужчины с гривой темно-золотистых волос, из-за которой он был так похож на рысь.
Сердце Джейн на мгновение замерло, когда ей показалось, что взгляд холодных зеленых глаз проникает ей прямо в душу. Она тотчас поняла, что знает этого человека, так как видела его раньше. В памяти мгновенно всплыл недавний сон во всех интимных подробностях, и у нее сразу перехватило дыхание. Во сне она видела, как рысь превращалась в мужчину, а теперь этот мужчина во плоти и крови стоял перед ней! Щеки Джейн запылали, когда она вспомнила его гибкие, грациозные, как у рыси, движения вспомнила его сильные руки. Это был враг! Норманн, обладавший властью над ней — над всеми ими!
— Меготта, нельзя позволить ему оставаться здесь, — настойчиво зашептала Джейн. — Мы должны избавиться от него!
Джок Лесли повел гостей в замок. Бабушка и внучка поняли, что он проявит гостеприимство и пригласит их пообедать.
— Пойдем на кухню, — решила Меготта. — Мы найдем способ избавиться от проклятых норманнов.
Повара суетились у печей, помешивая варившийся в котле суп, пробуя готовность жарившейся на огромном вертеле оленины и забрасывая овощи в кипящую воду.
— Я приготовлю подливку, — заявила Меготта, но в этот момент на просторной кухне появился Джок Лесли.
Он бросил один-единственный взгляд на тещу и направился к ней.
— Немедленно убирайся из кухни, женщина! Сегодня я не потерплю никаких твоих злобных выходок. Хочешь опозорить нас?
Протесты Меготты и ее заверения в желании помочь на кухне не возымели действия.
— Эндрю, — обратился он к сыну, который обучался управлению хозяйством замка, — я даю тебе поручение. Ни при каких обстоятельствах не позволяй Меготте вертеться на кухне!
Джейн забилась в угол и стала терпеливо ждать, когда блюда приготовятся и их можно будет подавать на стол. В ее душе царили ненависть и страх, но в одном она не сомневалась: из двух гостей светловолосый великан наиболее опасен.
Когда один из поваров налил густой бульон в большую супницу и добавил туда сливки и вино, Джейн выступила вперед и попросила:
— Можно мне подать, Эндрю?
— Конечно, сестренка, — улыбнулся ей брат. — Только поторопись — суп быстро остывает.
С замирающим сердцем Джейн вошла в обеденный зал. Каждый шаг приближал ее к почетным гостям Дамфриса. Она удивлялась собственному безрассудству. «Неужели у меня хватит смелости осуществить свой план?» Поднимая черпак, Джейн увидела, как дрожит рука. Присутствие духа покинуло ее, и она, прикусив губу, налила Роберту Брюсу суп, не пролив ни капли. Украдкой посмотрев на сидящего рядом с уйм мужчину, Джейн вздрогнула: вспомнила, что проделывали во сне его дьявольские губы. Линкс де Уорен бросил оценивающий взгляд на сельскую красавицу, и его чувственные губы растянулись в одобрительной улыбке. Джейн стало жарко, и она решилась: быстро наклонила супницу и вылила густой суп на колени мужчине.
Линкс мгновенно вскочил, радуясь, что кожаная одежда уберегла его от ожогов. Огромная рука мелькнула, подобно молнии, и сжала запястье не успевшей убежать девушки.
— Кто ты такая, черт возьми?
— Я из кельтов! — с вызовом ответила она.
— А по-моему, маленькая ведьма, которую следует проучить.
— Заклятый враг негодяям англичанам!
Управляющий замком принес гостям лучшее вино Дамфриса и бросился вперед, пытаясь исправить то, что натворила его дочь.
— Кто эта девушка? — спросил де Уорен.
— Неловкая служанка, милорд.
— Неловкость здесь абсолютно ни при чем. Это не случайность, это было сделано намеренно! — Линкс прищурился и отпустил руку девушки, прекрасно понимая, что больше всего на свете ей хочется расцарапать ему лицо. — Я не против поучить тебя хорошим манерам, — сказал он низким хрипловатым голосом, и Джейн поняла, что норманн не откажется заняться с ней и кое-чем другим.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments