Сладкая парочка - Барбара Макколи Страница 13
Сладкая парочка - Барбара Макколи читать онлайн бесплатно
– Я видела, – успокаивающе сказала Тина. – Он выглядит потрясающе.
Когда на сцене зажегся свет, Рэйчел побледнела как полотно.
– О боже, я сейчас умру.
Закатив глаза, София окунула пальцы в стакан и прыснула водой в лицо Рэйчел.
Та задохнулась, потом накинулась на Софию.
– Эй! Ты чего?
– Пришла в себя? Теперь заткнись, сядь и давай посмотрим, на что способен твой парень.
Но даже Тина затаила дыхание, когда на сцену выскочила пятеро парней. Они сделали паузу, потом барабанщик крутанул палочку в руке и скомандовал:
– Раз, два, три, четыре!
Джейсон подошел к микрофону и запел:
– Скажи мне, почему...
Он пел о клятвах и обмане, о потерянной любви и страданиях. Его голос летел по залу, обволакивая всех слушателей, наполняя их сердца тоской и надеждой.
Неужели это Джейсон? Тина никогда не слышала, как он поет, она и предположить не могла, что он настолько талантлив. Публика начала подтягиваться поближе к сцене.
Тина поглядела на Рэйчел, увидела любовь, сияющую в ее глазах, и душа ее заполнилась радостью за сестру, в которой таилась капля зависти.
Любить кого-то так беззаветно, знать, что он тебя тоже любит, – разве есть на свете большее счастье? Им сейчас нелегко, но когда люди так влюблены, они с любыми трудностями справятся.
Тина могла только мечтать, что когда-нибудь и она встретит парня, который будет смотреть на нее такими же глазами, как Джейсон на Рэйчел.
Она вспомнила вчерашний поцелуй, и в ее животе запорхали бабочки. Тина знала, это лишь физическое влечение, но не могла заставить себя не думать о Рэе. Если простой поцелуй вызвал у нее такую бурю эмоций, что было бы, если бы Рэй зашел дальше? Если...
Зал взорвался ревом восторга и аплодисментами. Сказать, что это был успех – значило не сказать ничего.
Джейсон начал следующую балладу. Рэйчел со слезами на глазах влюбленно смотрела на него. Парочки потянулись на танцпол.
Кто-то положил Тине руку на плечо, и она оглянулась. Перед ней стоял высокий мускулистый парень с бриллиантовой сережкой в ухе. Он жестом пригласил ее танцевать.
Тина заколебалась, хотя и сама не могла понять, почему. Она пришла в клуб. Привлекательный мужчина приглашает ее танцевать. Разве она не хотела отвлечься и хорошо провести время?
Так почему она сейчас так... равнодушна?
– Извини, приятель, девушка со мной.
Тина обернулась на звук знакомого низкого голоса.
Рэй?
Что ж мне так не везет!
С запоздалым сожалением Тина посмотрела в спину уходящему парню с серьгой.
– Я – не с вами. Что вы себе позволяете? Может, мне хотелось с ним потанцевать?
– А вам хотелось?
Зачем притворяться? Тина никогда не умела врать.
– Не очень.
Рэй сел на стул, с которого недавно упорхнула София.
– Привет, Рэйчел.
– Привет, Рэй, – ответила та, не отрывая мечтательного взгляда от Джейсона.
– Ваше вино, мистер Данфорт. – Официантка поставила на стол бутылку и три бокала. – Желаете что-нибудь еще?
Тина уловила откровенный намек в голосе официантки. Но Рэй столь же многозначительно покачал головой.
– Что вы здесь делаете? – спросила Тина, когда он протянул ей бокал вина.
– То же самое, что и вы, слушаю выступление Джейсона.
Тина подняла бровь.
– Да неужели?
Рэй пододвинул второй бокал Рэйчел, но та его не заметила.
– София пригласила Йена.
– Ах, вот как? – Ну почему, почему он такой красавец даже в обычной футболке? Почему ее пульс скачет всякий раз, когда она его видит? Чтобы прийти в себя, Тина отпила глоток вина. – А вы тут при чем?
– София просила Йена пригласить меня.
Тина поперхнулась. А еще сестра называется! Она стала гневно оглядывать толпу в поисках вероломной златовласки. Та танцевала с Йеном, но, перехватив взгляд сестры, показала ей большой палец и подмигнула.
К счастью, группа заиграла новую песню, настолько громкую, что под нее невозможно было разговаривать. Но это не спасало Тину от ощущения близости Рэя, от животной потребности прижаться к нему.
Будто прочитав мысли Тины, Рэй наклонился и почти коснулся губами ее уха. Тина потонула в волне блаженства и смущения, но Рэй всего-навсего решил пообщаться:
– С таким-то голосом – что он делает в вашей кондитерской?
Теплое дыхание щекотало ей шею, и мысли от этого совсем спутались.
– В основном из-за Рэйчел.
– А ваши родители против?
– Они, как и все родители, желают ей богатого и респектабельного мужа. Именно поэтому они отобрали у меня ресторан, идею которого я вынашивала целый год, и сдали помещение вам. Ваша штаб-квартира кажется маме питомником потенциальных мужей для Рэйчел и Софии.
– А как насчет вас? – спросил Рэй. – Разве она не хочет выдать вас замуж?
– Слава богу, нет. – Тина боялась пошелохнуться, чувствуя, что, если она сдвинется хоть на сантиметр, губы Рэя коснутся ее шеи. – Я – младшенькая. Она все еще считает меня ребенком.
Рэй покачал головой.
– Но вы не ребенок, Тина, – сказал он низким волнующим голосом.
Тина не понимала – что за игру он ведет? И хочет ли она в нее играть? Это опасно, а шансов на выигрыш нет.
Рэй прервал ее размышления, пригласив потанцевать. Тина от неожиданности согласилась, а оказавшись в его объятиях, уже не могла думать ни о чем.
Песня была медленной, проникновенной и очень сексуальной. Какие бы разногласия не возникали у них с Рэем до этого, их тела сразу поняли друг друга и двигались удивительно слитно. Рэй крепко сжимал Тину в объятиях, и она не смогла бы отстраниться, даже если бы хотела. Но хотела ли она? Тина готова была провести так всю жизнь: в объятиях Рэя, положив голову ему на плечо.
Но песня закончилась, Рэй остановился, Тина вздохнула и отступила на шаг.
– Поедем ко мне?
Тина замерла.
Ей нужно просто сказать «да». И они поедут к Рэю домой, лягут в кровать, и, можно не сомневаться, это будет незабываемая ночь.
Но потом настанет утро.
– Рэй, я...
Слова замерли на губах, потому что Рэй ее поцеловал. И она сразу забыла, что собиралась сказать.
– Я... Дайте мне минуту... – еле выговорила она.
– Я буду ждать тебя за столом.
Тина кивнула и на подкашивающихся ногах пошла в дамскую комнату.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments