Поэма о Шанъян. Том 3–4 - Мэй Юйчжэ Страница 135
Поэма о Шанъян. Том 3–4 - Мэй Юйчжэ читать онлайн бесплатно
— Я здесь. – Тетя Сюй сжала мою руку. – Не бойся. И я не буду. Хорошему человеку небо помогает. Мать должна оставаться спокойной!
Переведя дыхание, я чуть повернула голову, чтобы посмотреть в окно. Уже потемнело? Я ничего не видела сквозь тяжелый балдахин, я даже не знала, зашло ли на севере солнце. Быть может, я не могла смотреть через тьмы рек и тысячи гор, но сейчас я была уверена, что видела его. И он был рядом.
Девять пожалований
После пятой ночной стражи [134] я так и не увидела лучей восходящего солнца. Небо затягивали мрачные тучи, надвигалась буря.
Время от времени я теряла сознание от боли. Перед глазами мелькали тени служанок и повитухи. Сквозь пелену я увидела чьи-то руки, покрытые чем-то багряно-красным. Чуть покачивался балдахин – я слышала шорох тканей. Он то приближался, то отдалялся. Как и все звуки, временами я слышала ясно, временами – размыто.
Тетя Сюй не отходила от меня. Она крепко держала меня за руку и звала по имени, чтобы я не заснула. Когда я закрывала глаза, то будто видела дым и свет сигнальных костров. Где-то далеко-далеко верхом на черном сильном коне сидел Сяо Ци в залитых кровью одеждах. Его длинный меч раскалывал воздух, и кровь заливала все небо… Где он сейчас?
Лекарственный аромат смешивается с тяжелым, как вода, запахом благовоний. Касаясь кончика носа, незримая дымка ароматов уводила меня в сон. Но я не должна была закрывать глаза. Я не знала, открою ли я их снова, если засну.
Лицо тети Сюй было мокрым от испарины, она постоянно подгоняла служанок.
— Тетя Сюй… Я должна кое-что сказать тебе… – Я схватила ее за руку. Слова давались с огромным трудом. – Слушай внимательно. Запомни каждое мое слово.
— Прекрати нести вздор, глупая ты девчонка! – Тетя Сюй не выдержала и горько зарыдала, уткнувшись лицом в край постели.
Прикрыв глаза, я мягко улыбнулась.
— Если я умру, ван-е женится на другой женщине… Я хочу, чтобы ты передала ван-е, что, даже если этот ребенок не станет его прямым наследником, он будет единственным преемником, который сможет унаследовать императорский трон!
Вся жизнь – сплошная череда потрясений. Я больше никому не смогу доверять. Я слишком сильно любила Сяо Ци и, как никто другой, понимала его чувства. Я не ожидала, что он выполнит все обещания. Я лишь надеялась, что он сдержит слово, данное его наследнику, что он будет любить этого ребенка.
— Старая рабыня запомнила, – задыхаясь от слез, ответила тетя Сюй.
Поджав губы, помолчав какое-то время, я сказала:
— Если это девочка… когда она подрастет, ее нужно держать подальше от императорского дворца.
Растянувшаяся на всю ночь боль затуманила мое сознание. Я с трудом вслушивалась в шум ветра и дождя.
Раздался гром. А после раската я вдруг отчетливо услышала крик младенца. Показалось?.. Собрав все силы, я попыталась чуть приподняться – перед глазами все плыло.
— Ванфэй, разрешите вас поздравить! На свет появилась маленькая цзюньчжу!
Девочка. Все-таки девочка. Моя дочь. Все страдания и боль мгновенно забылись, а от радостной вести я расплакалась. Но не успела я обнять дочь, как вдруг меня снова скрутила невыносимая боль, окунувшая меня в непроглядную пучину. Сквозь боль я услышала, как кто-то вскричал:
— Двойня!
Тетя Сюй с силой сжала мою руку. Я чувствовала, как она дрожит.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments