Скандальная леди - Николь Берд Страница 14

Книгу Скандальная леди - Николь Берд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Скандальная леди - Николь Берд читать онлайн бесплатно

Скандальная леди - Николь Берд - читать книгу онлайн бесплатно, автор Николь Берд

Корделия остолбенела. Таких слов от своей сестры она не ожидала. Хорошо, что их не слышала Мэдлин. Некоторое время девушки шили молча. Когда маски были готовы, Офелия поблагодарила сестру и ушла. Корделия стала чинить другие костюмы, а когда решила передохнуть, то вновь увидела в дверях каморки Офелию. На этот раз она была в своем муслиновом платье и держала в руке кусок теплого сочного мясного пирога.

– Это для тебя, – сказала она. – Замори червячка.

– Спасибо, – обрадованно сказала Корделия, изрядно проголодавшаяся к тому времени. – Кстати, господин Неттлс кормит своих артистов и работников? – Она откусила кусочек от пирога, стараясь не уронить при этом жирные крошки на фартук.

– Он удавится за фартинг! – презрительно фыркнув, ответила Офелия. – Нет, пирог мне купил актер, мистер Фармер, когда я сказала, что вот-вот упаду в голодный обморок.

Едва не поперхнувшись, Корделия вскричала:

– Ты не должна была принимать от него такой подарок! Разве ты не понимаешь, что он может потребовать от тебя взамен?

– Возможно, поцелуй, – с лукавой улыбкой сказала Офелия. – Но разве это означает, что он его получит? Корделия, мужчины повсюду одинаковые, что в Йоркшире, что в Лондоне. Не думай, что я настолько наивна, что не разбираюсь в них.

Корделия доела пирог, вытерла платком руки и произнесла, наморщив лоб:

– Тогда не позволяй ему затащить тебя в темный уголок!

– Послушай, Корделия, – со вздохом промолвила сестра, – Венеция дала мне вот этот кинжал. – Она достала из сумочки маленький острый нож. – Тебе тоже не помешает оружие, нужно его раздобыть. Венеция утверждает, что без него нам не обойтись. Но не следует показывать его мужчинам, использовать его нужно только в крайнем случае, если, например, хулиганы нападут на тебя в темном переулке. – Она обернулась и, понизив голос, добавила: – Как я уже говорила, у Венеции есть младшая сестра. Она живет при театре и питается здесь же. Мистер Неттлс настаивает, чтобы она играла на сцене, в противном случае он грозится снять ее с довольствия. Бедная Венеция вынуждена работать сверхурочно, чтобы содержать свою сестру.

– Какой ужас! – прошептала Корделия. – Боюсь, что тебе не удастся выкроить из своего жалованья денег на помощь нашим йоркширским родственникам. Ведь здесь нам платят сущие гроши! Даже ведущая актриса вынуждена донашивать платье, которое ей давно стало мало. Ну и скупец же этот мистер Неттлс! Кстати, а чем сейчас занимается мистер Рэнсом? Он обещал присматривать за нами.

– Я понятия не имею, куда он запропастился, – сказала Офелия. – Не приглядывать же ему за каждым нашим шагом!

Корделия наморщила лоб, размышляя над тем, чем в действительности занят сейчас их покровитель – заучивает ли он строки своей маленькой роли капитана стражников или же пытается проникнуть тайком в кабинет управляющего.

Внезапно в каморку заглянул рыжеволосый тщедушный помощник Неттлса и сказал:

– Хозяин просит вас вернуться на сцену.

– Я уже бегу туда, – сказала Офелия и, отложив в сторону маску, величественно удалилась.

Корделия, еще не видевшая, как репетирует свою роль ее сестра, крадучись последовала за ней. По пути она столкнулась с Рэнсомом Шеффилдом, на голове которого сверкал бутафорский шлем. Вид у него был сердитый.

– Где вы пропадали? – выпалила Корделия, сама того не желая.

– Репетировал на улице, – ответил он. – Ну и жалкая же команда мне досталась, скажу я вам. Пришлось не поскупиться на крепкие словечки, чтобы вразумить этих болванов, не способных владеть даже деревянными мечами и не знающих, какая нога у них левая, а какая правая. Никто из них на военной службе не был, поэтому какой с них спрос! – Он махнул рукой.

– А чем они занимались? – спросила Корделия. – Неужели все они профессиональные актеры?

Рэнсом брезгливо поморщился.

– Один из них подрабатывал в трактире, но был изгнан оттуда за нерасторопность, а двое других вообще безработные. Эти неумехи едва не переломали мне ребра своими мечами и не повыкалывали глаза. Я весь в ушибах и синяках. Вдобавок тот из этих горе-актеров, который должен сражаться со мной на дуэли, не может долго держаться прямо и постоянно сутулится, настолько он ослаб от голода.

Он скорчил жалостливую гримасу, и Корделия прыснула со смеху.

– Заткнитесь вы, там! – крикнул им кто-то из-за кулис.

– Тихо! – приложив палец к губам, сказала Корделия и, взяв Рэнсома под руку, увлекла его за один из парусиновых задников, – спрятавшись за ним, она рассчитывала посмотреть на игру Офелии.

Ее спутник встал рядом с ней и сделал серьезную мину. К его обычному запаху мыла и свежего белья примешался легкий запашок пота и, учуяв эту гремучую смесь мужских ароматов, Корделия почему-то ощутила странное волнение.

Она прикусила губу и постаралась думать исключительно о сестре, готовящейся осуществить свои детские амбиции.

Офелия королевской походкой вышла на середину сцены, ничем не выдавая волнения, расправила плечи и, задрав нос, заявила мистеру Неттлсу, что выучила текст и готова это продемонстрировать.

– Прекрасно, – хрипло произнес он. – Тогда начинайте с десятой страницы сценария.

– Я никогда не брошу своего престарелого отца, лорд Топлофти! – приложив руку ко лбу, мелодично и прочувствованно произнесла она. – Даже не просите меня об этом! Я должна оберегать его…

– Стоп! – прервал ее монолог управляющий. – Этого в тексте нет.

– Ну и что из того! Я переписала слова, героине требуется как-то объяснить свой поступок.

– Зачем вы постоянно все переиначиваете? Но к этому мы еще вернемся. И говорите громче, чтобы вас услышали зрители на последних рядах.

– Да, он прав, – подтвердил режиссер Джутс. – Произносите слова более отчетливо и громко, а не шепчите.

– Но я же не шептала! – возмутилась Офелия.

– Это вы так считаете, – снисходительно улыбнувшись, сказал режиссер. – На сцене следует произносить слова громче, чем вы привыкли, и как можно более отчетливо. Попробуйте еще разок.

Обескураженная Офелия тем не менее повернулась к залу лицом и, приняв величественную позу, произнесла:

– Лорд Топлофти! Я никогда не брошу…

Режиссер схватил деревянную дубинку, забытую кем-то из стражников, и легонько ткнул ею актрису в солнечное сплетение.

Офелия охнула и согнулась пополам. Корделия возмущенно вскрикнула и подалась вперед. Но Рэнсом удержал ее за руку.

– Отпустите меня! – взвизгнула Корделия. – Они избивают мою сестру!

– Это не избиение, а специальный прием для выработки у нее правильного дыхания, – объяснил ей Рэнсом. – Успокойтесь и не вмешивайтесь, иначе вас обеих вышвырнут на улицу. И не спорьте со мной! Позвольте своей сестре использовать выпавший шанс.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.