Когда мужчина влюблен - Синда Ричардс Страница 14
Когда мужчина влюблен - Синда Ричардс читать онлайн бесплатно
Тишина.
Она двинулась дальше, стараясь не шуметь, и заглядывала в каждый дверной проем. На земле валялся всякий мусор — свидетельство пребывания здесь их стражей — окурки, апельсиновая кожура, жестянка из-под колы. Солнце пекло безжалостно.
Дзинь!
До нее отчетливо донесся какой-то звук. Аннемари вздрогнула от неожиданности.
— Дэвид, — тихо позвала она.
— Что? — негромко отозвался тот, но его голос эхом отразился от стен.
— Где вы?
— Здесь.
— Где?
— Здесь.
Из дверного проема появилась его рука, и от неожиданности у Аннемари едва не подогнулись колени. Она перелезла через камни и обнаружила, что Дэвид пытается освободиться от кандалов на ногах, стуча булыжником по цепи.
Аннемари опустилась на колени рядом с ним.
— Ну, как вы? С вами-то хоть все в порядке? — спросил Дэвид, не прерывая своего занятия.
— Я бы не сказала. Мне было так страшно — я думала, что вас убили.
Дэвид взглянул на нее. Его лицо было все в синяках, один глаз заплыл.
— Как видите, нет, — ответил он. — Нам нужно выбраться отсюда, мисс Уорт. Сходите посмотрите, может быть, там осталось что-нибудь из съестного.
Аннемари даже не пошевелилась.
— Ну, идите же, — повторил он. — Нам нужно выбраться отсюда, прежде чем они вернутся!
Этого оказалось достаточно, чтобы Аннемари вновь вскочила на ноги.
— Куда они пошли?
— Не знаю, будь они прокляты! Кажется, игра окончена, но мы не будем сидеть здесь и ждать. Черт, вот только это! — воскликнул Дэвид, указывая на кандалы. Прежде чем оставить Дэвида одного, Аннемари еще раз взглянула на него и облегченно вздохнула. Слава Богу, кажется, он не так уж плох.
Из еды она нашла не слишком много — половину апельсина да несколько фиников. Вернувшись, Аннемари увидела, что Дэвид продолжает бить камнем по цепи. Он был бледен, лоб его покрылся испариной, но работа ничуть не продвинулась.
— Никак не могу снять эту проклятую железку, — пожаловался он. — Что-нибудь нашли?
Аннемари показала Дэвиду свои трофеи, удивляясь, почему он избегает смотреть ей в глаза.
— Как видите, не густо.
— Они еще оставили полфляжки воды…
— Дэвид?
— Что? — отозвался он, не прекращая бить камнем по цепи.
— Не хотите сказать мне, что у вас на уме?
— Выбраться отсюда как можно скорее, мисс Уорт!
— Прекратите! — закричала она. — Вы измучены, но это еще не повод повышать на меня голос. В чем же дело?
Он почти улыбнулся, но стоило ему посмотреть на нее, как его лицо тотчас стало серьезным.
— Я закован, Анни. Кроме того, у меня, кажется, сломано несколько ребер. Вы в лучшем состоянии, чем я. Будет разумнее, если вы захватите с собой воду и уйдете одна.
Аннемари молча смотрела на него, стараясь, чтобы Дэвид не заметил, как расстроило ее это спокойное предложение.
— Что… — начала она, но голос ее задрожал, и она начала снова. — Что это еще за план? — Она, конечно, внимательно выслушает его, а затем выскажет все, что думает по этому поводу.
— Эти молодчики всегда приходили и уходили вон в том направлении — южном. Думаю, если вы пойдете ночью тем же путем, то наверняка кого-нибудь встретите.
— Например, наших молодчиков.
— Но вы же знаете, как выглядит грузовик. И наверняка увидите огни или пыль от машины издалека. Они не смогут поймать вас. Думаю, вы выберетесь на шоссе. Они появлялись и исчезали довольно быстро, значит, это где-то неподалеку.
— Но до шоссе еще надо добраться, так ведь?
— Да.
— Полагаю, что вас учили выживанию в пустыне — не ходить по кругу, различать съедобное от несъедобного, отыскивать воду?
— Да, но…
— А меня учили шить лоскутные одеяла и вязать крючком — правда, я получила диплом по управлению бизнесом. Здесь от этих знаний, пожалуй, не слишком много толку. И как я, с моим опытом… выживания… как я смогу… — Голос ее предательски дрогнул. — А что будете делать вы?
— Буду ждать здесь.
— Хватит вам шутить! — закричала она, и он подался вперед, чтобы взять ее за руки. Они были сжаты в кулаки. Дэвид заставил ее разжать пальцы и сплел их со своими. Даже сейчас ей было приятно ощущать тепло его рук.
— Вы сказали, что хотите услышать от меня правду. Что ж, слушайте… — Дэвид умолк, и Аннемари вопросительно посмотрела на него. — Я думаю, что у вас все получится. В отличие от меня. Понимаете?
Аннемари кивнула.
— Хорошо. Я вас проинструктирую…
— Есть только одно “но”, — перебила она.
— Какое?
— Я заявляю, что отказываюсь брать воду и оставлять вас одного. Даже если я и дойду до шоссе, то вряд ли смогу вновь найти это место. Если бы его было легко обнаружить, эти бандиты не устроили бы здесь свое логово. Слушая вас, я кое-что поняла. Ваша работа — защищать жизнь и собственность американцев. Но вы почему-то считаете, что собственная жизнь при этом ничего не стоит. Принеси я действительно в посольство бомбу, вы или остановили бы меня, или погибли вместе со мной. Разве я не права?
Дэвид молчал.
— Но я не согласна с тем, что чья-либо жизнь — пустяк. А еще я ужасная трусиха. Такому человеку, как я, требуется огромная моральная поддержка. Так что если мы будем отсюда выбираться, то только вместе. И не важно, что на вас кандалы. Даже если мне придется тащить вас за эти цепи, я никуда без вас не пойду. Или мы идем вместе, или вообще никуда не идем.
— Аннемари…
— Нет! Даже не пытайтесь меня уговаривать, Гэннон. Он пытался. Он убеждал ее, упрашивал, ругался, кричал до тех пор, пока они оба едва не оказались на грани истерики. Вконец обессилев, Аннемари вышла из ниши и уселась на пол в коридоре. И вскоре услышала, как Дэвид медленно поднялся вслед за ней. Чтобы удержаться на ногах, ему пришлось опереться на стену.
“Дэвид, я не могу пойти без тебя!” — молил внутренний голос.
— Аннемари… — начал он.
— Нет, — упрямо воскликнула она, стараясь не заплакать. — Нет! Нет!
Дэвид вздохнул.
— Хорошо, — сказал он наконец. — Вы победили.
Но эта победа досталась тяжелой ценой. Аннемари было больно смотреть, как Дэвид ковыляет рядом с ней, и она решила помочь ему. Обхватив его за талию, она подставила свое плечо. Дэвид всем весом опирался на нее, но идти стало легче.
Ночью в пустыне было ужасно холодно.
Наступило утро, а за ним невыносимо знойный день.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments