Любовь приходит в Рождество - Шейла Робертс Страница 146
Любовь приходит в Рождество - Шейла Робертс читать онлайн бесплатно
— Как романтично, – вздохнула Натали.
— Ну знаешь, я бы тоже вытащил тебя из-под колес машины, – сказал ей муж.
Она погладила Джонатана по щеке.
— Даже не сомневалась.
— Вот, Уорнер, бери пример с папы, – заявила правнуку Адель.
— Папа рыгает громче всех, – ответил Уорнер и тоже попытался рыгнуть.
— Только рыгать громче всех не надо, – осадила его мать и хмуро глянула на усмехнувшегося мужа.
— Кажется, Новый год у нас всех будет удачный, – сказала Адель.
«Да, это точно», – подумала Френки, улыбнувшись Митчу.
У Стеф зазвонил телефон, и она отошла, радостно проворковав «привет».
— И кто же это может быть, – подтрунила Адель.
— Ох, – сказала Стеф расстроенным голосом.
Все три женщины за столом беспокойно переглянулись.
Но тут Стеф радостно сказала:
— Нет, конечно, не вопрос. На самом деле, даже веселее.
— Что там стряслось? – спросила Адель, когда Стеф вернулась за стол.
— Грифф звонил. Его родители не смогут взять к себе Корки на Новый год. Они заболели.
— Да уж, под Новый год няню вряд ли найдешь, как и на День святого Валентина, – отметила Адель.
— Ничего страшного. Мы соберемся у него и будем отмечать втроем, вместе с Корки.
— Лучше некуда, – одобрительно кивнула Френки. – Но прежде чем мы разойдемся по своим делам, надо всем вместе заглянуть в «Читальню» на вечеринку Уильяма.
* * *
Снег наконец перекинулся на соседние регионы, а снегоуборщики сделали свое дело, так что на улицах стало свежо и чисто. А жители Кэрола уже вовсю готовились отмечать Новый год. И кое-кто из них решил начать праздник в «Читальне».
В костюме и с галстуком Уильям смотрелся настоящим интеллигентом, а Элинор пришла в изящном черном платье с красным кардиганом, которые выбрала… уже без помощи Френки. Виола с мужем тоже заглянули на огонек, и она показывала с телефона фотографии отремонтированной ванной комнаты.
— Только подумать, без меня справилась, – пошутила Френки.
— Ты и так всем вокруг помогала, – отозвалась Виола. – Хорошо сработано, подруга.
Подтянулось еще несколько покупателей Уильяма, и всем раздали пластиковые бокалы с белым вином и игристым сидром. Элинор закупилась закусками и с радостью ходила меж гостей, предлагая мини-киши.
— Хватит уже пыжиться, – сказал Митч, глядя на наполнившуюся гордостью Френки.
— Ничего не могу с собой поделать. Такое чувство, что я приложила руку к их счастью.
— Тут тебя чутье не подвело. Для разнообразия, – добавил он.
— И с тобой мое чутье очень даже сработало, – ответила она.
— В кои-то веки, – сказал Митч, и Френки его поцеловала.
Он посмотрел на часы.
— Наверное, пора выдвигаться. Нас уже дожидается уютный столик в La Bella Vita.
А после праздник на двоих, у него. С Новым годом!
* * *
Стеф с книжной вечеринки уехала с Гриффом и Корки. Грифф купил книжку сыну и настоял на том, чтобы приобрести для Стеф любовный роман под названием «Долго и счастливо», который посоветовала Элинор.
— По-моему, нам сейчас в самый раз, – ответил на ее «спасибо» Грифф. – Кажется, к этому как раз идет, и все благодаря тебе.
— И нашим сестрам, – добавила она. – Всем нам порой нужна помощь.
— Согласен, – отозвался он. – Но дальше мы, по-моему, справимся сами.
Он стиснул ее руку.
Позже, уложив Корки спать, они устроили праздник для двоих. Включили телевизор, и когда забили куранты, а толпа на Таймс-Сквер радостно возопила и соседи Гриффа запустили фейерверки, он сказал:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments