Власть Шести - Анфиса Ширшова Страница 148
Власть Шести - Анфиса Ширшова читать онлайн бесплатно
Она видела в его глазах раскаяние и страх. Но не понимала, чего он боялся.
— Как твоя голова? — спросила она.
Нэйт старался вести автомобиль аккуратно, но развалюху все равно трясло. «Ленд Ровер» пришлось бросить на обочине, потому что с четырьмя пробитыми колесами он стал ни на что не годен. Эм-Джей видела, что Джеймисон расстался с машиной без всякого сожаления, словно у него в запасе было еще штук десять подобных.
А между тем Ледж склонил светловолосую голову и едва ощутимо касался ее запястья кончиками пальцев. Нежно, трепетно, осторожно.
— На мне как на собаке, — криво улыбнулся он. — Все быстро заживает. — Он вдруг вскинул голову и посмотрел Джейн в глаза. — Прости, это из-за меня тебе досталось.
Она нахмурилась.
— Я сама выскочила из машины, хотя ты велел не выходить. Ты не виноват.
— Джейн, у тебя пальцы ледяные, — хрипло сказал Леджер, внезапно взял ее ладонь в свою и поднес к губам, согревая своим дыханием.
Как же хорошо ему стало в ту же секунду, несмотря на сильную головную боль и напряженные мышцы. Он прижал ее прохладную ладонь к своей пылающей жаром щеке — тотчас стало легче.
— Ледж… — едва слышно произнесла Эм-Джей потрескавшимися губами и невольно посмотрела на Нэйта.
Он хотел крикнуть, что не стоит думать о других. Какая разница, что решит Нэйт или профессор Рамзи… Есть только они двое — он и Джейн. Так должно было быть раньше, и так должно было быть сейчас и всегда.
Но он лишь молча выпустил ее ладонь и откинулся на сиденье, запрокинув голову и глядя в грязно-серую обшивку крыши развалюхи на четырех колесах.
После звонка Эда, который первым сориентировался на местности, их «Форд» остановился у одноэтажного дома из красного кирпича. По горшкам с растениями на подоконниках и ухоженному дворику Мэри-Джейн поняла, что это частные владения. Но почему тогда Эд распахнул перед ними дверь так, будто сам был здесь хозяином?
Те же мысли посетили и профессора Рамзи, потому что он замер у порога и растерянно спросил:
— Нэйт, что все это значит? Сначала те связанные люди у дороги, теперь это… Мы взломали частную собственность?
Джеймисон устало провел ладонью по затылку и произнес:
— Профессор, вы же сами говорили, что времена изменились. И теперь мы действуем так, как вынуждают нас обстоятельства. Да, это чей-то дом, владельцев нет, и мы проведем здесь всего пару часов. Никакого грабежа и вандализма. Нам нужно разобраться с раной Эм-Джей и немного поспать. Вот и все.
Рид Рамзи неуверенно затоптался на пороге, но Эд, вздохнув, втянул старика в дом, пояснив:
— Не стоит привлекать внимание.
Впрочем, поблизости все равно никого не было.
Эм-Джей вдруг поняла, что ей тяжело стоять — словно все силы уходили на это простое действие. На лбу выступила испарина, а к голове прилил жар. Она опустилась на старенький стул, сиротливо стоявший около дивана, боясь испачкать обивку в крови.
— Идем, Джейн.
Даже не открывая глаз, она поняла, кто шепнул эти слова. Леджер. Только он называл ее так и больше никто.
— Куда?
— Нам с тобой нужно тщательно вымыть руки, а затем я посмотрю твою рану.
— Ты и правда умеешь накладывать швы? — удивленно спросила она, распахивая глаза.
Бёрнс сидел перед ней на корточках и слабо улыбался.
— Пришлось научиться.
— В военном лагере? — спросила она, вспомнив, что они с Нэйтом уезжали туда на все лето.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments