Кровавый восход - Анастасия Морготта Страница 148
Кровавый восход - Анастасия Морготта читать онлайн бесплатно
— Королевой быть в наше время не выгодно. Это надо на острова плыть, за королем, а меня и мой правитель устраивает. — я шутливо прижалась чуть ближе к нему, заправляя невидимую выбившуюся прядь за ухо.
— Ничего, завтрашний бал пройдет и сможешь успокоиться. Мне тоже осточертело вываживать всех гостей из крыла. Я даже не мог представить, что люди такие любопытные.
— А разве с первой невестой все не так было? — любопытно уставилась на Кайроса, в ожидании красочного ответа.
— Тогда правил еще мой отец. Ему выпали все хлопоты. Хотя я не совру, что тогда народа на помолвочный бал пришло около половины империи.
— Ого, так много? Это все были настолько рады, что ты женишься?
— Это были все удивлены, что наследница Фенрир прибыла на земли империи.
Я немного отдалилась, уйдя в свои мысли. По словам Шевара, да и Кары я прихожусь племянницей Катерины, значит тоже являюсь Фенрир. Правда мои родители скрывали это.
Кайрос вошел в покои и положил меня в постель, а сам двинулся к стеллажу с книгами. Спать перехотелось. Тихонько встав я прокралась за спину мужчины. И стала наблюдать за его действиями.
Спокойными движениями правитель водил рукой по полке, выискивая какую-то нужную ему книгу.
— А что мы ищем? — прошептала я в его спину, от чегоправитель едва обернулся.
— Мне нужен том по демонологии. — собрано ответил мне Кайрос. — Ты не видела?
— Он на тумбе — я указала в сторону прикроватного столика, на котором красовалась книга. — А что случилось?
— Ничего серьезного, можешь не переживать. — Кайрос обогнул меня, двигаясь в сторону кровати, а я переметила взгляд в сторону стеллажа. На одной из полок стоял единственный в комнате роман. Но теперь на пару рядов выше, что достать его без подручных средств было непросто. Однако, зачем мне какие-то стулья, если в покоях есть мужчина.
— Кайрос, я не отвлеку тебя, если попрошу книгу снять?
— Какую книгу? — с долей удивления правитель посмотрел на полк, примерно оценивая, что меня могло зацепить.
— Романы о богах — кивнув в сторону полок, я отошла в сторону. Правитель потер подбородок и снял с шестой полк заветную книгу, а затем улыбнулся. — Что такого?
— Просто смешно осознавать, что она до сих пор цела. А ведь Шахиранет мечтала ее сжечь.
— А причем тут она?
— Эту книгу Гайян подарил моей сестре, когда только начинал ухаживать. Думал, она утонченная особа и будет читать романы, правда не учел, что мы с дальнего севера прибыли, и там, книги вроде охоты и ловли более известны. — Он прошелся пальцами по выцарапанной надписи на книге, а потом открыл первую страницу.
— Алексианна Фенрир. Всевышний, где Гай достал эту диковинку?
— Может на заказ выполнили?
Далее открылась следующая страница с содержанием. Кайрос и там провел пальцами по надписям и потер черную, осевшую на пальцах, пыль.
— Нет. Чернила сухие и разбавленные. Обычно так делают в издательских домах если идет дефицит чернил. А судя по чернильной крошке на руках, эти и вовсе были изготовлены из подручных материалов, вроде угля и масла. Такая техника обычно намекает, что в стране идет война или голод. — рассудительно подытожил Кайрос, оглядывая книгу еще раз.
— Тогда видимо год издания ближе к тысячным, когда революция была. — решила внести в небольшое расследование и свой вклад, но Кайрос только покачал головой.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments