Розы для Роуз - Кэтрин Джордж Страница 15

Книгу Розы для Роуз - Кэтрин Джордж читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Розы для Роуз - Кэтрин Джордж читать онлайн бесплатно

Розы для Роуз - Кэтрин Джордж - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэтрин Джордж

«Роза для Роуз» – гласила надпись на цветочной открытке.

– Хотела бы я знать, от кого это, – улыбаясь, заметила Кон.

– Что толку гадать, – произнесла довольная Фабия. – Все окутано тайной.

Роуз старалась убедить себя, что не Джеймс прислал открытку и розу. Наверное, это Майлз Чэллонер. Впрочем, по сравнению с Джеймсом все парни в окружении Роуз казались ей подростками, к тому же ужасно скучными, поэтому предстоящие танцы не очень ее вдохновляли.

Свое платье к балу Роуз купила в Чэстлкоме на рождественской распродаже. Маленькое, расклешенное книзу вечернее платье без рукавов, с V-образным вырезом, на черном шелке вышиты розовые бутончики. Платье вызвало такой восторг у подруг, что настроение у Роуз чуть-чуть поднялось. Сегодня она повеселится на славу и обо всем позабудет. И прежде всего о Джеймсе Синклере.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Около пяти вечера в квартире девушек собралась веселая толпа студентов. Три юные хозяйки сновали среди бутылок вина и скромных закусок, купленных в супермаркете.

Когда подошло время бала, все гости, переместившиеся в «Скипетр», уже веселились вовсю. Роуз знала, что хорошо выглядит, поскольку комплименты сыпались на нее со всех сторон. Розу и открытку действительно подарил Майлз, слишком уж многозначительно похвалил он ее наряд.

– Умница! Розы для Роуз, – жарко прошептал он ей на ухо. Майлз и не подозревал, что от этих слов ей захотелось выбежать из комнаты и разрыдаться.

Но Роуз удалось улыбнуться Майлзу, отчего тот расцвел и так крепко прижал ее в танце, что она почувствовала его запонки сквозь шелк платья. Когда музыканты закончили играть, Майлз по-хозяйски положил руку ей на плечо и повел к столику. Роуз села напротив Кон. Заиграли медленный танец, и Уилл Хагривз подал руку Фабии. Они встали, но тут же замерли на месте, уставившись куда-то на дверь. Кон, проследив за их взглядом, что-то скептически пробормотала, а сердце Роуз готово было выскочить из груди. В зал вошел Джеймс Синклер – в смокинге и с бутоньеркой в петлице. Он шел прямо к ней, пробираясь сквозь толпу.

– Потанцуешь со мной, Роуз? – улыбаясь, попросил он.

В одно мгновение мир для Роуз изменился. Она послушно кивнула и пошла к нему, как ручная птичка, даже не заметив расстроенного лица Майлза Чэллонера.

– Хорошо танцуешь, Синклер.

– Университет отвечает за мое танцевальное образование, – насмешливо объяснил он. Этот голос всегда сводил Роуз с ума. Она усмехнулась, и Джеймс улыбнулся в ответ, прижав ее еще теснее к себе, словно кроме них, в зале никого не было.

– Тебе весело? – вежливо осведомился он, явно думая о другом.

– Да, очень, – заверила она, что было чистейшей правдой. – У нас была небольшая вечеринка перед танцами, чтобы поднять настроение.

– Почему ты не пригласила меня?!

– Ты знаешь почему. – Глаза у Роуз сверкнули.

Но Джеймс улыбнулся так весело, что у нее перехватило дыхание.

– Поехали домой, а?

– Прямо сейчас?

– Прямо сейчас. Миссис Брэдли уехала на выходные... – Он наклонился, чтобы прошептать ей на ухо: – И я сделаю тебе потрясающий сэндвич с беконом.

Роуз подняла голову. Казалось, время остановилось. Она видела, как пульсирует жилка около губ Джеймса.

– Прекрасная идея. Никогда не могла отказаться от сэндвича с беконом, – просто ответила она. – Я только возьму плащ. Возбуждение в глазах Джеймса заразило и ее.

– Я буду на улице. Поспеши, – поторопил он.

Когда Джеймс и Роуз вышли на середину зала, все взоры обратились к ним, но Роуз этого не заметила. Подхватив плащ, она кинулась к выходу, где ее уже ждали встревоженные Фабия и Кон.

– Детка, будь осторожна, – предупредила обеспокоенная Кон.

– Фу, Кон, не будь ханжой, – фыркнула Фабия. – Наш цветочек чуть не увял! Пусть повеселится немного. Удачи тебе, розочка! Увидимся завтра или когда вернешься.

Джеймс ждал на улице в автомобиле. Он вышел, чтобы открыть дверцу для Роуз, потом сел обратно и жадно поцеловал девушку.

– Ты еще злишься на меня?

– За что?

– За представление на публике. – Он торжествующе посмотрел на Роуз и нажал на педаль газа. – Я решил, что самое время сразиться на территории врага.

– Я не враг тебе, Джеймс.

– Ты положила меня на обе лопатки. – Он улыбался, глядя прямо перед собой. – Я за это время перебрал с десяток хитроумных планов и решил, что проще будет поставить тебя перед выбором. Я подумал: если явлюсь в смокинге и при галстуке на студенческую вечеринку, что мне, в общем-то, несвойственно, и приглашу мисс Роуз Драйден на танец, то ни у кого уже не останется никаких сомнений относительно наших отношений.

– Кроме меня, – произнесла Роуз.

– Дома я развею твои сомнения. – Он быстро коснулся ее руки. – Я скучал по нашим пробежкам.

– Вероятно, не каждый день, – едко заметила Роуз. – Я пришла туда наутро после нашей... размолвки. Но тебя там не было. – Она с укором посмотрела на Джеймса. – Ты провел небольшую воспитательную работу?

– Верно!

– Знаешь, это подействовало.

– Я держался изо всех сил, чтобы не позвонить тебе, – признался он.

– Но ты же выиграл.

– Я проиграл! – Джеймс задумчиво посмотрел на нее, когда они остановились у знакомого дома. – Прошла пара дней, и я решил позвонить тебе и сказать, что сделаю все, что ты захочешь, только бы ты вернулась. Но я гордый, Роуз! Мне хотелось, чтобы ты вернулась на моих условиях. Я очень хорошо все продумал. Сперва я послал тебе открытку и розу, а потом нанес решающий удар: протанцевал с тобой танец с розой в петлице, как последний идиот, и увез тебя с поля битвы. Почему ты на меня так смотришь?

– Так это ты прислал мне открытку с розой и розу?

Джеймс криво улыбнулся.

– А ты про кого подумала? – сердито спросил он.

– Про Майлза Чэллонера, – честно ответила Роуз.

– А почему ты решила, что это он?

– Он похвалил мое платье, сказал что-то типа «розы для Роуз», и я решила, что все прислал он. – Роуз кокетливо улыбнулась. – Ваша открытка была не единственной, мистер Синклер.

Джеймс выскочил из машины и вытащил Роуз.

– Ну что, попались, мисс Драйден? – Они вбежали в дом, и Джеймс остановился в холле, вопросительно глядя на нее. – Ты действительно хочешь сэндвич? – прошептал он.

Роуз нетерпеливо помотала головой. Джеймс облегченно вздохнул, снял с нее плащ, и они, спотыкаясь, побежали наверх. Когда они вошли в комнату, Джеймс поднял Роуз, прижал к себе и спиной закрыл дверь.

– Подожди! – прошептал он. – Инстинкт подсказывает мне сорвать с тебя все ненужное! – Он поцеловал ее за ухом, и Роуз вздрогнула, когда платье неожиданно оказалось у ее ног. Джеймс стоял, не двигаясь, и ждал, пока она вынет заколки из волос. – Без платья ты выглядишь еще лучше! – хрипло произнес он.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.