Наследие исчезнувшего рода. Квест для попаданки - Екатерина Стрелецкая Страница 154
Наследие исчезнувшего рода. Квест для попаданки - Екатерина Стрелецкая читать онлайн бесплатно
А вот в пристройке рядом с каретной остались старые садовые инструменты, но, к сожалению, уже совсем непригодные для эксплуатации по прямому назначению. Металл покрылся ржавчиной настолько, что рассыпался в руках, поэтому замена черенков делу не поможет. Не сказала бы, что горю желанием перекопать весь сад на грядки, но вот окосить траву вокруг дома не помешает. Таким образом, в блокноте появилось ещё несколько заметок. Плотно закрыв двери, я посмотрела на остатки заклинаний и попробовала укрепить основу своей магией. До ремонта этих двух построек у меня ещё нескоро руки дойдут, но лучше сохранить, чем отстраивать заново. Проклиная себя за то, что, не будучи владелицей участка, продолжаю рассуждать, как хозяйка, я пошла к дому, чтобы проверить, как там дела обстоят с уборкой.
– О, Диана! Ты уже готова к прогулке!
А вот и ещё один кандидат в смертнички нарисовался!
Глава 46. Хозяйственный
Как-то я не рассчитывала, что Рэйд так быстро освободится: думала, он просто заскочил к Тори, воспользовавшись передышкой между поисками перемещённых и прочёсываний территорий. Ну, или каким-нибудь аналогом обеденного перерыва.
– Какой у тебя креативный, как любит выражаться Тори, зонтик. Вот только боюсь, местные не оценят, разве что Призыватель, – с иронией заметил Рэйд, держа в руках увесистую корзинку, из которой выглядывала бутылка, две палки сырокопчёной колбасы и прочие атрибуты «прожжённого донжуана».
Пообещав чуть позднее немного доработать защитную сферу, чтобы она оповещала о появлениях рыжего наглеца, я быстро сложила зонт и вышла из-за деревьев.
С визгом кинувшись на шею Рэйду, я громко прокричала:
– Как хорошо, что ты пришёл! А я нашла старый зонтик, но он, к сожалению, ни на что не годен... Мы же отправимся за покупками, ты ведь мне ночью сам обещал!
Готова поклясться чем угодно: в этот момент мужчина вздрогнул и не сразу сообразил, что нужно подыграть. Не удивлюсь, если бы он сейчас полез щупать мой лоб, проверяя, не температурю ли.
Поэтому тихонько шепнула ему на ухо: – Ты не забыл, что мы с тобой вроде как любовники?
– Конечно, Диана! Сейчас отнесём корзинку в дом, чтобы было чем скрасить сегодня прекрасный, надеюсь, вечер!
Оказавшись в доме, я присвистнула. Честно говоря, отдавая приказ призракам, даже не рассчитывала на такой скорый и потрясающий результат. От грязи не осталось и следа, по крайней мере, в прихожей полы почти просохли, и едва уловимо пахло влажным деревом вперемешку с травами. Навстречу тут же вылетела Робин:
– Госпожа Диана, мы почти закончили, нужно только ещё немного времени, чтобы привести в порядок второй этаж.
– Всё в порядке, Робин, тем более что мы скоро пойдём за покупками.
Девушка склонила голову и быстро просочилась через потолок.
Осторожно наступая на свежевымытый пол, чтобы оставить как можно меньше следов, я направилась на кухню.
Рэйд в несколько шагов опередил меня и протянул корзинку: – Ты даже не посмотришь, что я принёс?
Я пожала плечами: – Всё необходимое для романтического ужина.
Рэйд аж поперхнулся: – Диана, я же не самоубийца, чтобы вот так сразу оборвать свой жизненный путь! Начну лезть в лоб, по нему же и получу, если не ниже! Сама же предупреждала!
Усмехнувшись, я покосилась на содержимое корзинки: – Решил попробовать удивить снова?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments