Поцелуй с тенью - Навесса Аллен Страница 156
Поцелуй с тенью - Навесса Аллен читать онлайн бесплатно
Я покачала головой.
— Он хороший друг.
Он шумно выдохнул.
— Я знаю. Козлина, но друг хороший.
— Я понимаю, почему ты это делаешь, – сказала я.
— Что делаю?
— Носишь маску. Покрываешь себя искусственной кровью.
Он приподнял брови.
— Правда? Потому что мне хотелось бы услышать объяснение.
Я взяла его за руку и повела на кухню. На его лице отражалась та же усталость, которую испытывала и я, так что я подумала, что ему не помешает кофе. Я уступила ему свое место на барном стуле и налила ему кружечку.
— Ты делаешь то же самое, что и я, – сказала я. – Пытаешься переписать свою историю.
— Как это?
— Я пытаюсь спасти каждого пациента, чтобы как-то искупить вину за то, что не спасла маму. – Я повернулась и протянула ему кружку кофе. – А ты наряжаешься страшным серийным убийцей, но поступаешь диаметрально противоположно своему отцу.
Он непонимающе заморгал.
— Подумай сам, – продолжила я и взяла со столешницы собственную кружку. – Ты вломился в мой дом и преследовал меня, прямо как твой отец, но ты ни разу не сделал мне больно, а только доставлял удовольствие. И то же самое ты делаешь для миллионов человек в интернете каждую неделю. Ты отвлекаешь их от окружающего дерьма и приносишь им счастье вместо страданий.
Он с задумчивым видом откинулся на стуле.
— Никогда не думал об этом в таком ключе.
— Ты его полная противоположность, Джош.
Он покачал головой и посмотрел на меня грустными глазами.
— Мне нравится страх, как и ему.
Мое сердцебиение на секунду застопорилось.
— Тебя возбудила моя реакция на проникновение Брэда? – О господи. Я не знала, что делать, если это вдруг окажется правдой.
— Боже, нет! Не такой страх.
— Тогда что конкретно?
Он оторвал от меня взгляд и посмотрел куда-то в пустоту, как будто подбирал правильные слова.
— Сложно объяснить. Но эти моменты, когда я застаю тебя врасплох и в твоих глазах вспыхивает страх, который постепенно перетекает в желание… Вот что меня возбуждает.
Я усмехнулась.
— Еще раз повтори эту фразу у себя в голове и поймешь, что тебя возбуждает скорее не сам страх, а именно переход от испуга к похоти.
Он снова посмотрел мне в глазах, и я почувствовала, как у него в голове крутятся шестеренки.
— Мне наплевать на мнение людей, выходящих за пределы узкого ближнего круга.
Я пожала плечами.
— И что? Большинство из них все равно никчемные.
— Я не жалею о том, что следил за тобой.
— Я тоже. Может, ты не заметил, но я ни разу не попросила тебя прекратить. Никаких стоп-слов, помнишь?
Он кивнул, не отрывая от меня глаз.
— Я помню, детка.
Я вздрогнула. Почему это вульгарное словечко так меня заводит? Или дело в намеке на обладание, который он каждый раз в него вкладывает?
— Так, – сказала я. – Если ты закончил с попытками меня отпугнуть, то ответь: почему ты перестал мне отвечать пару часов назад?
Весь жар исчез из его глаз.
— Мы не смогли попасть к Брэду домой. Там уже была полиция.
Я выругалась и чуть не выронила кружку.
— Что? Но как?
— Это было никак не связано с нами. Они приехали взять его под арест в связи с нападением на Мэйси.
Я взялась за переносицу.
— Отвратительное они выбрали время.
— Знаю. Твой кузен держал меня на мушке, пока все не выяснилось.
Я опустила руку и уставилась на него. А потом, оскалив зубы, прорычала:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments