Искусительница - Джуд Деверо Страница 16
Искусительница - Джуд Деверо читать онлайн бесплатно
— Но я предложила себя сама, а вы посмеялись надо мной. С самой первой встречи вы только кричите на меня и требуете, чтобы я убиралась от вас подальше. Я не понимаю! Вы можете заниматься любовью? У вас все в порядке со здоровьем?
— Если бы вы не были так невинны, вы бы знали ответ прямо сейчас, когда сидите так близко ко мне. — Он начал покусывать мочку ее уха, и Крис почувствовала, как растворяется в нем. — Если я займусь с вами любовью, — сказал он, и его губы переместились на ее шею, — я…
— Да, — прошептала она, откидывая голову так, чтобы насладиться каждым его прикосновением.
— Если я займусь с вами любовью, ваш отец отправит меня обратно в тюрьму.
— О, — пробормотала Крис, почти не слыша его слов. Затем она выпрямилась и посмотрела на него. — Что сделает мой отец?
— Он отправит меня обратно в тюрьму. Послушайте, Крис, я не хотел говорить вам это, и я действительно пытался этого избежать, но это правда — вы были объявлены для меня недосягаемой.
Она отодвинулась от него:
— Я хочу услышать всю историю целиком. Со вздохом Тай облокотился и посмотрел на нее:
— Я был осужден на пожизненное заключение, но ваш отец вызволил меня из тюрьмы, чтобы я спас его дочь. Когда вы сказали, что у него достаточно денет и власти, чтобы получить то, что он хочет, вы были совершенно правы. Он освободил меня, но у него остались все бумаги, и он поставил условие: если я дотронусь до вас, я отправлюсь обратно в тюрьму.
— Ну, это мы еще посмотрим, — сказала Крис. — Всю мою жизнь отец отдавал мне приказания, но я выполняла только половину из них, если не меньше. Мы просто приедем к нему и скажем, что он не может так с нами поступить.
Тай взял ее руки в свои:
— Крис, он прав. Он не хочет, чтобы его единственная дочь вышла замуж за такого человека, как я. Я даже не знаю, как обращаться с такими хорошими девушками, как вы. Я не знаю, как жить в таком большом доме, какой есть у вашего отца; да я просто не умею подолгу оставаться на одном месте. Я не подходящий материал для брака, и ваш отец это знает. Он не хотел, чтобы я сделал его дочери что-нибудь такое, что могло привести к свадьбе, и мы оба знали, что я не гожусь ему в зятья. Вы понимаете?
— Нет, — тихо сказала она, глядя ему в глаза. — Я люблю вас и…
— Нет, не любите. Просто долгие годы вы были слишком заняты своей работой в газете, чтобы обращать внимание на мужчин, а теперь вас беспокоит то, что годы идут, и вы думаете, что полюбили первого мужчину, на которого обратили внимание.
— Тогда почему я не полюбила мистера Прескотта? Он откинулся назад, подмигнул ей и усмехнулся:
— Я красивее его. Нечего даже сравнивать.
— Думаю, вы правы, — сказала она, выбираясь из-под навеса. — Я понимаю, что совершила ошибку. Он схватил ее за плечо и притянул назад:
— Крис, не сердитесь. При других обстоятельствах я бы с, удовольствием забрался с вами в постель, но не хочу возвращаться в этот ад и не хочу быть нечестным с вами. Вы заслуживаете более достойного человека в мужья. Я не подхожу для этого. Надеюсь, вы это понимаете.
— Думаю, я понимаю это даже лучше, чем вам кажется, — холодно сказала она. — Я хочу извиниться перед вами за свое нахальство, за то, что преследовала вас, хотя вы просили меня этого не делать, и за то, что навязывалась вам. В будущем я постараюсь вести себя лучше и не давать повода бояться, что вам снова придется вернуться в тюрьму из-за того, что я поставила вас в безвыходное положение. Это ведь именно то, что вы хотели услышать? А теперь я могу идти?
— Мне кажется, вы сердитесь на меня. Я не хотел…
— Я сержусь на себя, — прервала она. — Я чувствую себя глубоко смущенной. Раньше я никогда не предлагала себя мужчинам и могу вас заверить, что впредь не стану этого делать. У вас больше не будет никаких проблем со мной, мистер Тайнан. А сейчас я хотела бы вернуться в мою палатку и немного поспать, если вы не возражаете.
Он нахмурился:
— Да, конечно, Крис, мне действительно было очень приятно услышать ваше предложение, я имею в виду, когда вы думали, что я физически не способен…
— Мы никогда больше не будем об этом говорить, хорошо? — сказала она, выходя из палатки.
Глава 7К тому времени, когда они достигли маленького городка на краю леса, Крис выплакала все слезы, которые v нее были. Она прекрасно справилась с задачей держаться подальше от Тайнана. Что бы он ни предпринимал, чтобы заставить ее остановиться и поговорить, она игнорировала его.
С Эшером она тоже почти не общалась. Она выполняла работу, необходимую для поддержания жизни в лагере, и этим ограничивалась.
После целого дня, проведенного в попытках поговорить с ней, Тайнан стал все чаще и на большее время уходить из лагеря, пока не превратился в ту невидимую фигуру, которой был в начале путешествия.
— Эта поездка оказалась не такой уж радостной, как я надеялся, — с грустью и сожалением в голосе сказал Эшер. Крис ничего не ответила. Единственное, чего ей хотелось, — поскорее покинуть то место, где она так глупо себя вела.
Было утро, когда они въехали в маленький городок, расположенный на опушке Леса Дождей. На улицах было много торговцев, разгружавших повозки, повсюду разъезжали ковбои, а несколько женщин остановились, чтобы поболтать друг с другом. При виде незнакомцев, въезжающих в город, многие останавливались.
По крайней мере, так сначала показалось Крис. Впервые за эти дни она вышла из оцепенения и почувствовала интерес к тому, что происходило вокруг нее.
Наблюдая за людьми, она поняла, что они останавливаются, чтобы посмотреть на Тайнана.
Он ехал впереди нее, сидя прямо, устремив глаза вперед и ни на кого не глядя. Когда они проезжали мимо конторы шерифа, кто-то из мужчин бросился внутрь, и через секунду на крыльце появился шериф.
— Мне не нужны никакие неприятности! — крикнул шериф, обращаясь к Тайнану.
Тайнан не обратил на мужчину никакого внимания, а продолжал ехать медленным, размеренным шагом.
Когда они проезжали салун, из него вышла кричаще одетая женщина, которая, увидев Тайнана, дважды взмахнула руками, а затем бросилась бежать по грязным улицам. Когда они приблизились к заведению, которое называлось «Розовая подвязка», двойные двери распахнулись, и на улицу вышла высокая, пожилая женщина с волосами удивительного рыжего оттенка. Крис подумала, что они выглядят совсем как ненатуральные.
— Тайнан! — крикнула женщина.
Тай сделал знак рукой, чтобы они остановились, а сам подъехал к женщине.
Никогда в жизни Крис не напрягала свой слух так, как в тот раз, чтобы расслышать все, что скажет женщина.
— Тебе не следовало сюда возвращаться, — сказала рыжеволосая женщина. — Ты напрашиваешься на неприятности.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments