Утренний кофе для любимой - Пенни Джордан Страница 16
Утренний кофе для любимой - Пенни Джордан читать онлайн бесплатно
— Замечательно, — ответила она, поборов чувство разочарования, когда он открыл дверь и, не поцеловав Люси, вышел.
Она решила тоже принять душ. Но перед этим подошла к телефону и заказала себе кофе. Затем, опустив жалюзи, вошла в ванную.
Когда Люси вышла из ванной комнаты, ее уже ждал кофе. Она подошла к столику, на котором стояла чашка, и замерла, увидев темно-зеленую квадратную коробку, лежавшую рядом. Люси сразу же вспомнила название магазина, золотыми буквами написанное на ленточке, которой была перевязана коробка. Именно туда они с Маркусом заходили сегодня днем.
Она взяла коробку и стала снимать с нее упаковочную бумагу. Открыв ее, Люси увидела браслет, примерять который сегодня отказалась.
«Маркус купил мне его? — мысленно спросила себя она. — Вместе с сережками?»
Они оба решили поужинать в одних халатах. Во-первых, их все равно никто не видел, а во-вторых, это создавало особую атмосферу. Полная луна освещала террасу холодным, безжизненным светом. Люси взяла одну из креветок, лежавших на ее тарелке, опустила в майонез и, съев ее, облизала пальцы.
Тогда Маркус поднялся и решительно направился в ее сторону. Люси почувствовала, как бешено заколотилось ее сердце.
Но он остановился и, даже не подумав обнять ее, протянул ей маленькую коробочку, в которой лежали ее сережки.
— Это тебе.
Он произнес эти слова таким холодным тоном, что Люси застыла.
— Ты не должен был покупать мне и это, — произнесла Люси, указывая на свой браслет. — Сережек более чем достаточно.
Тем не менее, она потянулась к коробочке, но Маркус опередил ее и, покачав головой, схватил за руку и поднял на ноги.
Люси не дышала, когда он осторожно вставлял серьги в мочки ее ушей. Она боялась не того, что он может причинить ей боль, а того, что она ненароком выдаст ему свои чувства.
Когда сережки оказались на месте, Люси подумала, что если Маркус действительно любил бы ее, то поцеловал бы, воспользовавшись этим чудесным моментом. Но он сразу же отошел.
А затем столь внезапно, что Люси вздрогнула, снова пододвинулся к ней и, страстно целуя ее, сорвал с нее халат.
Лунный свет серебрил ее обнаженное тело. Люси была абсолютно уверена в том, что никто не сможет увидеть их здесь…
ГЛАВА СЕДЬМАЯ— Маркус, ты уверен, что мы поступаем правильно?
Они только что вернулись от ее родителей, которые были безумно счастливы, узнав, что их дочь собираются выйти замуж за Маркуса. И все-таки, несмотря на сердечные поздравления с помолвкой, которыми молодых буквально забросали, после возвращения в Лондон Люси никак не могла отделаться от грусти и дурных предчувствий.
Сейчас она грустно сидела в столовой. Ее не радовало даже яркое октябрьское солнышко, раскрашивавшее в разные цвета деревья, растущие в саду Маркуса, и заставляющее переливаться всеми цветами радуги бриллиант в ее кольце. Когда они были в ювелирном магазине, Люси сразу же буквально влюбилась в это кольцо с небольшим треугольным бриллиантом. Она была безумно счастлива, увидев, что Маркус подошел, указал на него и произнес:
— Я предпочел бы это. Но, конечно, выбирать тебе.
Даже тогда Люси до конца не могла поверить в то, что Маркус не любит ее. А теперь все те надежды, которые она питала на Майорке, окончательно развеялись.
— Что именно ты имеешь в виду? — спросил он, сохраняя на лице все то же выражение раздражения и нетерпения, которое всегда вызывало у нее желудочные спазмы и жуткую боль в сердце. — Судя по тому, как наши родные отреагировали на известие о нашей скорой свадьбе, мы поступаем правильно.
Он встал с дивана и подошел к окну, а Люси трясущимися руками схватила свою чашку с кофе. Было ясно: он не хочет продолжать этот разговор, но она понимала, что ей это необходимо. Сейчас она больше всего нуждалась в том, чтобы он развеял ее страхи, дал ей понять, что когда-нибудь сможет полюбить ее.
«Но я не могу сказать ему об этом прямо, — подумала она. — Он просто не поймет, и его раздражение лишь усилится».
— Наши родные решили, что мы любим друг друга, — заявила она. — Они же не знают всей правды. Да и я представить себе не могу, как можно вступать в отношения… брак… без любви.
— Без любви? — помрачнев, переспросил Маркус. — Почему все помешались на том, что любовь имеет какую-то ценность? Ничего подобного, — прямо заявил он. — Ты должна понимать это, как никто другой. Однажды ты уже вышла замуж по этой так называемой любви. И чем все закончилось? Мы собираемся пожениться исключительно из практических соображений, и ты это знаешь.
— Но что, если однажды ты полюбишь кого-то еще?
— Полюблю?! — переспросил Маркус, посмотрев на нее так, будто она только что обвинила его в убийстве собственной матери. — Мой отец однажды уже влюбился. По крайней мере, он так говорил. И оставил семью. Если бы не произошла эта авария, он разрушил бы не только счастье моей матери, но и наш банк. И все из-за этой любви. Тогда я поклялся, что никогда не позволю себе дойти до такого.
Люси благоразумно решила смолчать, хотя она так и не поняла, почему Маркус с таким нетерпением и почти ненавистью относится к любви. Кофе в ее чашке остыл, но она все еще продолжала сжимать ее, пытаясь ощутить тепло и чувство комфорта, которые улетучивались, пока остывал напиток.
— Что такое? — спросил он, заметив на ее лице выражение безграничного отчаяния.
Люси покачала Толовой.
— Я — я не уверена в том, что мы должны жениться, Маркус.
— Слишком поздно идти на попятную, — резко ответил он. — Во-первых, твоя мама уже вовсю занялась планированием свадьбы, а во-вторых… — он замолчал, но затем продолжил: — Ты уже вполне можешь носить моего ребенка. Мы все равно поженимся, Люси, — спокойно сообщил он. — И ничто нам не помешает. Давай лучше поговорим о «Празднике для вас».
Люси напряглась. Она не хотела говорить с Маркусом о своем бизнесе. «Конечно, между, супругами не должно быть секретов, но ведь я дала слово Эндрю Уокеру», — думала она. К тому же страх за будущее их брака также заставлял Люси молчать.
«Маркус может решить, что наш брак не похож на идеальный. Тогда, перед тем как уйти, он сможет отобрать у меня «Праздник для вас» только для того, чтобы унизить меня», — размышляла она.
— Я решил вложить деньги в твою компанию, чтобы вывести ее из кризиса и покрыть ее долги, — сказал Маркус.
— Нет! Нет, я не хочу этого.
Люси заметила, что ее вспышка озадачила его.
— Почему ты отказываешься? Еще два месяца назад ты умоляла меня выдать тебе последние сбережения, оставшиеся в твоем страховом фонде, чтобы ты могла потратить их на нужды компании.
— Это совсем другое. Я просила тебя отдать мне мои деньги, а сейчас ты предлагаешь вложить в мое дело свои. Кроме того… — она вовремя прикусила губу, чуть не рассказав о своей сделке с Эндрю Уокером.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments