Все можно исправить - Джейн Моррис Страница 16

Книгу Все можно исправить - Джейн Моррис читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Все можно исправить - Джейн Моррис читать онлайн бесплатно

Все можно исправить - Джейн Моррис - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джейн Моррис

— Ты как будто хочешь меня наказать. Только не пойму за что! — Он тоже перешел на повышенный тон.

Но Джоан, похоже, было уже не остановить. Она собрала свои вещи и, взяв сумку, сделала несколько шагов по направлению к двери, а потом остановилась и, не глядя на него, тихо произнесла:

— Ты до сих пор так ничего и не понял. Мы уже оба наказаны за обман. И расплачиваться нам придется, похоже, всю жизнь.

— Всего лишь красивые слова. — С одной стороны, Дэвида восхищала ее сила, а с другой — было ясно, что ее не переубедить. — Тогда почему ты не сказала всего этого раньше? Получается, что, когда ты сегодня ложилась со мной в постель, ты уже знала, что бросишь меня! Объясни, пожалуйста, что это все значит?! — Дэвид был взбешен.

— Думай как хочешь, — ответила она намеренно резко и открыла дверь.

Он быстро подошел к ней и, взяв за руку, резко развернул лицом к себе.

— Пусти, мне больно.

Дэвид нехорошо рассмеялся.

— Тебе больно? Да за такое тебя следовало бы совсем прибить.

— Ну хорошо, убей меня, если от этого тебе будет легче, — сказала она спокойно.

Ее слова подействовали отрезвляюще. Дэвид отпустил ее руку, и она вышла.

— Я хочу сказать, что это твое решение, только твое, — сказал он ей вслед, но Джоан даже не оглянулась.

Дэвид сразу понял, что это не истерика уставшей женщины, не эмоции, а продуманное решение, поэтому, когда за Джоан закрылась дверь, он почувствовал опустошение. Это была единственная женщина, которую он любил. До встречи с ней у него было много связей. Как только его не называли газетчики: плейбой, самый завидный жених. Однако встреча с Джоан навсегда перевернула его жизнь, он перестал даже смотреть на других женщин. И что же? Она теперь с легкостью его бросает. Ну что ж, пусть так. Уж он-то один не останется. Сейчас им руководила только злость.

Однако последнюю точку ставить не так-то легко. На следующий день Дэвид позвонил Джоан.

— Я хочу еще раз услышать твое решение.

— Ты его знаешь. Сегодня приезжает Джордж и…

Ее голос звучал неуверенно, но свое решение она не поменяла, поэтому, так и не дослушав Джоан, Дэвид грубо перебил ее:

— Можешь не продолжать. Надеюсь, ты будешь счастлива.

— Я тоже желаю тебе счастья.

Дэвид саркастично рассмеялся.

— А вот в этом можешь не сомневаться. За меня нечего беспокоиться. Я сумею себя развлечь. В Нью-Йорке никогда не было недостатка в молоденьких официантках.

Ответом ему были гудки в трубке.

Сидя в своем любимом кабинете, Джоан размышляла о своей невеселой жизни, вернее подводила итоги.

Итак, Дэвид не остановил ее. А она так надеялась на это, на то, что он не отпустит ее и убедит, что все будет по-другому. Она бы поверила Дэвиду, стоило ему приложить хоть малейшее усилие, но он не сделал этого, а просто улетел в Бостон. В глубине души Джоан ожидала чего-то подобного, поэтому старалась морально подготовиться к этому. И сначала у нее действительно получалось, даже отношения с Джорджем как-то стали потихоньку налаживаться. Она стала больше уделять внимания семье, ребенку. К тому же скоро должно было состояться открытие еще одного магазина, поэтому Джоан приходилось долго засиживаться на работе. Казалось, она была вполне довольна своим положением. Но потом Джоан снова почувствовала невероятную тоску по Дэвиду и уже корила себя за поспешное решение о разрыве…

Неожиданно зазвонил телефон, но Джоан, полностью поглощенная своими невеселыми мыслями, не обратила на него никакого внимания. Однако телефон не унимался, его настойчивый трезвон наконец достиг ее сознания. Джоан огляделась и тупо уставилась на аппарат, но потом ее взгляд прояснился, и она вдруг подумала, что звонит Дэвид. Это было удивительно, но она не ошиблась — это был действительно он. Однако ее радость была преждевременной. Он звонил не для того, как она предполагала, чтобы говорить о них. Дэвид позвонил из чисто деловых соображений. Он говорил исключительно о делах компании. Джоан что-то рассеянно отвечала и ждала, ждала, что он позовет ее, попросит забыть о том, что случилось. Но он не позвал. Закончив разговор все тем же деловым тоном, с которого начал, Дэвид положил трубку.

Джоан еще некоторое время не могла прийти в себя. А может этот звонок ей просто приснился? Она пыталась вспомнить, о чем шла речь, но не могла. Единственное, в чем Джоан была уверена наверняка, так это в том, что Дэвид полностью возлагает на нее всю вину за случившееся и не будет предпринимать никаких усилий, чтобы вернуть ее.

Но Джоан не плакала, ее сознание полностью отключилось. Ей казалось, что только чудо сможет вернуть ей способность чувствовать жизнь во всех ее красках. А сейчас было только опустошение.

8

Это было обычное утро, ничем не отличавшееся от других. Джоан спустилась к завтраку последней и поэтому не услышала начала разговора, но поняла, что речь идет о вечернем приеме. Ее это не огорчило и не обрадовало — сколько таких приемов устраивалось в их доме. Поэтому она доедала свой бекон и почти не слушала того, о чем говорили за столом, пока до нее не дошел смысл фразы, сказанной Барбарой:

— Подумать только, а ведь Дэвид неоднократно уверял меня, что никогда не женится. Но вот и его бастионы рухнули — наверное, эта девушка действительно, как говорит Дэвид, исключительна.

Джоан, как будто проснувшись, не удержалась от вопроса:

— А, что Дэвид решил жениться?

Барбара удивленно посмотрела на Джоан.

— Как, разве ты не знаешь? Мы уже целую неделю обсуждаем предстоящий приезд Дэвида и его невесты, а ты будто в облаках летаешь. Совсем ничего вокруг не замечаешь из-за своих магазинов.

— Простите, я, кажется, не выспалась. — Джоан от услышанного действительно казалось, что она еще спит.

Барбара тем временем продолжила:

— Завтра они прилетают из Бостона, а послезавтра устраивается прием, на котором мы будем праздновать помолвку Дэвида с Натали.

Джоан слушала, затаив дыхание.

— Сначала я пришла в ужас оттого, что Дэвид решил ввести в наш дом манекенщицу, но оказалось, что она из очень хорошей семьи, которая проживает сейчас в Калифорнии. Отец — депутат парламента, а мать занимается общественной работой.

Боже, ее зовут Натали!

Джоан неожиданно сделалось дурно. Она поднялась из-за стола, перед глазами у нее все плыло.

— Извините, я поднимусь к себе. Что-то я себя неважно чувствую.

Джордж заботливо спросил:

— Тебя проводить, дорогая?

— Нет-нет, я сама.

Барбара тоже в свою очередь обеспокоилась.

— Да ты побледнела. Может, вызвать врача?

— Не волнуйтесь, ничего страшного. Наверное, давление упало. Полежу — и все пройдет.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.