Все по-честному - Сандра Мэй Страница 16

Книгу Все по-честному - Сандра Мэй читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Все по-честному - Сандра Мэй читать онлайн бесплатно

Все по-честному - Сандра Мэй - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сандра Мэй

– У кого? У цветочных горшков?

– У растений. Они не любят переездов. Для них это стресс.

В этот момент Барт решил, что достаточно долго побыл Хорошей Собакой, и издал оглушительное «гав!». Мэри Лу подпрыгнула, взвизгнула и вжалась в стену.

– Ой!

– Это Варфоломей. Бартоломью. Барт, короче. Он очень громкий и очень добрый.

– И очень большой…

– Ты боишься собак?

– Нет… не знаю… у нас никогда не было собак, а с такими большими я не общалась. Ой! Что это он…

– НЕМЕДЛЕННО ПРЕКРАТИ, СКОТИНА! Прости, Мэри Лу, просто… собаки при знакомстве обычно… э-э-э… нюхают друг друга… в районе хвоста.

– Но у меня нет хвоста!

– Но Барт-то об этом не знает. Вернее знает, но каждый раз надеется. Думаю, ты ему понравилась.

– Он мне тоже, только я постараюсь не поворачиваться к нему спиной.

– Я тебе скажу волшебную фразу, от которой он становится тихим и незаметным. Барт, МЫТЬСЯ!

Барт немедленно прижал уши, поджал хвост и позорной мелкой рысью удрал из прихожей. Мэри Лу рассмеялась – точно колокольчик прозвенел.

– Бедняга! Не любит мыться? Пойду принесу вещи.

– Я помогу.

Она немедленно нахмурилась и с подозрением уставилась на Дэна.

– Ты что, считаешь, я не могу сама и шагу ступить? Как-то я дотянула до двадцати шести, справлюсь и сегодня.

– Я просто исполняю одну из супружеских обязанностей мужа. Помогаю жене внести вещи.

– Мы еще не женаты.

– Хорошо, невесте.

Почему-то она ничего не ответила, только бросила на Дэна быстрый взгляд и пошла к лифту. Дэн зашагал за ней. Настроение стремительно улучшалось.

Лори сухо поздоровалась с Дэном, после чего Мэри Лу расцеловалась с подругой, забрала с заднего сиденья здоровенный кофр с цветочными горшками и ушла в дом, предоставив Дэну вытаскивать из багажника спортивную сумку и большой, хотя и не особенно тяжелый чемодан.

Вернувшись в квартиру, Дэн застал Мэри Лу на кухне. Девушка нежно ворковала с поникшими фиалками, осторожно брызгая на них из большого пульверизатора. Барт сидел рядом, ловил струйки воды и довольно жмурился. От такой идиллии Дэн растрогался и некоторое время просто торчал в дверях, любуясь открывшейся картиной. И на это милое лицо он будет теперь любоваться каждый день, и это будет продолжаться как минимум три месяца, а если Дэн не будет дураком – то и всю жизнь! Да, именно всю жизнь! Приблизительно семьсот двадцать месяцев, то есть двадцать одну тысячу шестьсот утр и столько же вечеров, не считая отпусков и выходных, когда он будет любоваться на нее вообще с утра до вечера…

– ДЭН!

– Прости, задумался.

– Я думала, у тебя удар случился. У тебя глаза к переносице сошлись.

– Э-э-э… Давай я покажу тебе квартиру?

– Хорошо. Пошли.

И они пошли осматривать квартиру, а Барт увязался за ними, и Дэн млел от удовольствия, потому что во время экскурсии мог совершенно спокойно касаться плеча или талии Мэри Лу, как бы направляя ее в нужную сторону…

– Мне понравилась необычная планировка, поэтому я ее и купил. Здесь всего двести пятьдесят квадратных метров, но…

– Сколько?!

– Ну то есть… Это не самая большая квартира в домах такого класса, вот я и…

– В моей квартире было двадцать метров. Пятнадцать – комната, пять – кухня. И я считала, что комната довольно большая.

– Мэри Лу, я вовсе не хочу показаться избалованным богатеньким плейбоем…

– Но ничего не можешь с собой поделать, да? Ладно, прости. Во мне взыграли классовые предрассудки. У тебя на самом деле очень здорово. Только немного пусто.

– Просторно. Я люблю открытое пространство. Окна во всю стену, сталь, кожа.

– Вполне по-мужски.

– Гм… да… ты сможешь устроить здесь все по-своему. Со временем. Если захочешь. А вот твоя комната. Здесь ты и вовсе полная хозяйка, так что только скажи…

Мэри Лу неожиданно замерла на пороге и вцепилась пальцами в косяк так сильно, что костяшки побелели.

– Дэн, я не думаю, что это хорошая идея. Я не могу. Мне не надо было приезжать сюда. Я, пожалуй, пойду.

Вот этого он и боялся! Дэн замолчал, а потом решительно взял Мэри Лу за руку и произнес очень серьезно и тихо:

– Мэри Лу, не надо меня бояться. Я никогда в жизни не сделаю тебе ничего плохого. Не оскорблю ни словом, ни жестом, ни нескромным взглядом. Все решения ты примешь сама. – Он развернул ее к себе, осторожно приподнял согнутым пальцем подбородок девушки, утонул в бездонной тьме ее черных глаз… – Здесь ты в полной безопасности, Мэри Лу. Считай это просто своим домом. А меня – своим соседом. Как раньше. Давай просто попробуем, ладно?

– Ладно…

– Устраивайся, отдыхай, осваивайся. Я поеду на работу, чтобы не мешать тебе, но пообещай, что не сбежишь не попрощавшись.

– Хорошо…

Дэн кивнул, развернулся и пошел на кухню. За его спиной закрылась дверь и щелкнул замок. Он ускорил шаг, почти вбежал на кухню и торопливо налил себе воды из-под крана. Выпил залпом, потом смочил пылающее лицо и повернулся к Барту.

– Ну как тебе она? Да-да, я знаю, она девчонка, но ведь хорошенькая, скажи?

Барт лениво вильнул хвостом. Если Божеству угодно завести в доме девчонку, говорил весь его вид, пусть так и будет. Лишь бы только не гнала Барта мыться и вовремя давала поесть.

– И не пугай ее, понял? Ей надо привыкнуть.

Потом Дэн забрал сумку и чемодан из прихожей и понес к двери спальни Мэри Лу. Постучал. Через пару секунд щелкнул замок. На пороге стояла Мэри Лу, и вид у нее был такой, как будто она сейчас заплачет.

– Что-то случилось?

– Здесь все иначе. Не так, как дома. Дэн, прости…

– Естественно! Ты полчаса как приехала. Обживешься, наведешь здесь свои порядки… Обещаю во всем идти навстречу. Выше нос, соседка.

– Зачем тебе это надо?

Дэн нахмурился и сурово погрозил ей пальцем:

– Из чисто шкурных соображений. Я жадный, я хочу стать главой фирмы.

– Врешь. Ты не жадный.

– Хорошо, честолюбивый. Это правда. Слушай, у нас проблема.

– Какая?

– В спешке я совершенно забыл озаботиться продуктами, и теперь у нас в холодильнике только собачьи консервы, молоко, маринованные огурцы, один рольмопс и много пива.

– Из этого обед не сделать…

– Поэтому я настоятельно рекомендую вам, мисс Дженнингс, принять мое приглашение и все-таки пойти сегодня в ресторан. Соглашайся, Мэри Лу.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.