Твой верный враг - Вивиан Неверсон Страница 16
Твой верный враг - Вивиан Неверсон читать онлайн бесплатно
Майк закрыл журнал.
— Кажется, нет,
Тина едва не взвыла. Она места себе не находит, а ему и море по колено! Кто знает, что он успел наболтать у бассейна? Боже, какой невыносимой становится жизнь, когда рядом оказывается бомба с часовым механизмом — ведь неизвестно, когда он сработает!
— Ты абсолютно уверен, что не брякнул невзначай чего-нибудь такого, что способно обернуться для меня непоправимыми последствиями?
— Уверен.
— Точно?
— Говорю же тебе!
— И даже намеков никаких не делал?
— Ни единого.
— А если вспомнить как следует?
Майк открыл было рот, намереваясь выразить возмущение по поводу столь пристрастного допроса, но тут вдруг его глаза блеснули и он произнес совсем другое:
— Ну… было кое-что интересное… — Тина охнула и схватилась за сердце.
— Что?
— Видишь ли, Мэри пожаловалась, что Лесли в последнее время заметно охладел к супружеским обязанностям.
Лицо Тины вытянулось.
— Что-о?!
— Да. Она попросила у меня совета.
— Совета? Мэри Веймоут советовалась с тобой по поводу своей интимной жизни?
— В частности, ее интересовало мое мнение по поводу того, не выправится ли ситуация, если она встретит вернувшегося с работы Лесли в одном изысканном нижнем белье.
— Не верю! Мэри не могла говорить с тобой об этом.
— Еще как могла! Я порекомендовал ей забыть про белье и открыть супругу дверь в чем мать родила.
Тина изумленно уставилась на него.
— Ты… с ума сошел!
Майк лишь самодовольно ухмыльнулся.
— Потом Мэри спросила, встречала ли ты меня когда-нибудь подобным образом.
Тина похолодела.
— Разумеется, я ответил, что ничего подобного никогда не случалось. Что на тебе всегда что-нибудь надето, У нее невольно вырвался вздох облегчения.
— Хотя бы ленточка в волосах, — спокойно добавил Майк.
— Как? И все? Послушай, что ты себе позволяешь? Мэри жена моего босса… — Она вдруг умолкла и пристальнее взглянула на Майка. — Или… ты все это выдумал?
Майк рассмеялся.
— Угадала!
— Но зачем?
— Ведь ты все равно не поверила бы, что я вел себя прилично, верно? Вот и пришлось сказать тебе то, что ты хотела услышать.
Тина потерла кончик носа, потом вздохнула и вновь посмотрела на Майка.
— Просто я очень переживаю, понимаешь?
— По-моему, ты сама себя накручиваешь и склонна делать из мухи слона, — пожал тот плечами.
— Так что же мне делать? — Майк улыбнулся.
— Все довольно просто. Тебе нужно прекратить сосредоточиваться на всех тех ужасах, которые могут произойти, и начать наслаждаться жизнью. Например, почему бы нам не устроить ланч в каком-нибудь прибрежном ресторане? Если не ошибаюсь, — он взглянул на наручные часы, — минут через пятнадцать у нас остановка в Рединге. Причем длительная. Я смотрел на расписание, теплоход простоит у причала до позднего вечера. Тина задумалась.
— Мне не очень хочется есть…
— Глупости, уже почти час дня.
— Мы можем заказать еду в каюту. — Майк недоуменно взглянул на нее.
— Мы находимся здесь на отдыхе, а ты собираешься весь день сидеть в каюте? Давай лучше спустимся на берег.
— Если даже мы покинем теплоход, то непременно наткнемся в городе на кого-нибудь из моих сослуживцев.
— Ну и что? Нам еще три дня предстоит встречаться с ними.
— Знаю… — вздохнула Тина.
— Значит, мое предложение принимается?
— Нет! Мы закажем еду сюда, и точка! — Майк внимательно посмотрел на нее.
— Малышка, что ты задумала?
— Я? — удивилась Тина.
— Разве ты не пытаешься расставить мне западню, а потом заманить в постель?
— Заманить в постель?
— Только не нужно делать вид, будто ты ничего не понимаешь. Я знаю эти штучки. Ты задумала заказать хороший ланч на две персоны, возможно с бутылкой вина. Бокал которого наверняка пожелаешь выпить, лежа в ванне. Обнаженной, разумеется.
— У меня даже в мыслях нет ничего подобного!
Майк только рукой махнул.
— Брось притворяться! Очень скоро мы оказались бы в постели, где принялись бы кормить друг друга виноградом. Или клубникой, которую предварительно обмакивали бы во взбитые сливки. Таков твой план?
— Нет!
— Ладно, не юли. Я знаю, что произошло бы дальше: ты положила бы немного сливок на свои соски и мне пришлось бы слизывать это лакомство…
— Все, довольно! Я согласна идти в ресторан! — крикнула Тина.
Майк даже отпрянул.
— Хорошо, хорошо, если ты настаиваешь…Я и не знал, что тебе так хочется покинуть теплоход.
С ума сойти! — удрученно подумала Тина. Как он всегда ловко поворачивает ситуацию в свою пользу!
Она потерла виски пальцами, затем направилась в ванную, где находилась аптечка.
— Мне нужен аспирин.
— Вот увидишь, будет весело! — крикнул Майк вдогонку.
Ну да, конечно. Только кому?
8На пристани они взяли такси, которое доставило их прямо к небольшому уютному ресторану.
— Куда ты меня привез? — недовольно произнесла Тина, оглядываясь по сторонам. — Еще только начало второго, а здесь уже вовсю пьют спиртное. А какое у них меню! В жизни не видала блюд с таким количеством холестерина!
— Почему, вот есть салат, — возразил Майк.
— Где?
Он указал строчку.
— Салат с отварной куриной грудкой? По-твоему, это вегетарианское блюдо?
— Уверен, здесь найдется и еда для кроликов, — усмехнулся Майк, жестом подзывая официантку, полнокровную блондинку лет тридцати пяти с пышным бюстом.
Эта часть ее тела находилась не более чем в двух дюймах от носа Майка, пока шло обсуждение овощных блюд. Вдобавок официантка беспрестанно улыбалась интересному мужчине.
— Так что будете заказывать? — бегло взглянула она на Тину.
— Салат из огурцов с зеленью и стакан минеральной воды.
Официантка с плохо скрытым презрением повела бровью, после чего с лучезарной улыбкой повернулась к Майку.
— А вам что подать, красавчик?
— Большую отбивную со всем, что полагается, и двойную порцию жареной картошки, — совести не помешали Тине проделать со второй банкнотой то же самое, что с первой. Защелкнув замочек сумочки, она увидела перед своим лицом третью бумажку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments