Поиграем в любовь? - Лаура Эллиот Страница 16

Книгу Поиграем в любовь? - Лаура Эллиот читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Поиграем в любовь? - Лаура Эллиот читать онлайн бесплатно

Поиграем в любовь? - Лаура Эллиот - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лаура Эллиот

Линн усмехнулась и покачала головой.

— Эльма, у тебя буйно разгулялось воображение. Не стану отрицать, что у местной публики повышенный интерес к тому, как Энди Нилс проводит свое свободное время в нашем городе, но мне трудно поверить, что люди торчат в моем магазине только для того, чтобы дождаться, когда он появится здесь и поцелует меня.

— Ты права. Некоторые из них здесь — я имею в виду мужчин — потому, что хотят убедиться, не упускают ли они чего, — сказала Эльма, усмехнувшись. — Ты только посмотри: Джоу Роллинс пытается читать книгу вверх тормашками…

Линн встревожило это сообщение. Джоу Роллинс был известен своими любовными похождениями. Он никогда не смотрел на женщину дважды, если был уверен, что у него с ней ничего не выйдет.

— А может, он ищет что-нибудь интересное почитать, — попыталась возразить Линн.

Эльма рассмеялась.

— Не пытайся обмануть себя, Линн. Этот парень открыто хвастается, что никогда не читает книгу, если в ней нет картинок с обнаженными женщинами.

Линн через щель в приоткрытой двери посмотрела на Джоу и заметила, что он держит в руках биографию Рубенса. Но ей почему-то совсем не хотелось задумываться, почему он рассматривает картины с обнаженными женщинами вверх тормашками.

Она также заметила, что в это утро в магазине было гораздо больше мужчин, чем обычно. Она попыталась проскользнуть за дверь и вернуться в магазин, но Эльма поймала ее за руку.

— Итак?

Линн обернулась и увидела в глазах Эльмы вопрос.

— Что?

— Итак, что между вами было? И как? — спросила Эльма. — Полагаю, что это было потрясающе. Только вот по тебе не скажешь, что ты готова распахнуть крылья и взлететь. С тобой все в порядке, дорогая? Ты ведь знаешь, как он обычно обходится с женщинами.

Впервые после вчерашнего вечера Линн позволила себе определить свои чувства. Вчера вечером она просто попала под чары Энди Нилса. У этого мужчины были поистине волшебные пальцы, необыкновенно жаркие губы и чарующий голос, который мог заставить женщину сделать все, что бы он ни попросил. Когда он вчера целовал ее пальцы, ей казалось, что от блаженства она теряет сознание. А когда он целовал ее влажные от вина губы, придерживая рукой ее затылок, она воспламенилась и почти готова была отдаться ему. Потом, когда они вернулись к ней домой, она вспомнила, что они просто разыгрывают спектакль, притворяются, и ей почему-то стало грустно. Конечно, расстраиваться и грустить в этой ситуации глупо. Она знала, чего она хочет, и Энди Нилс был тут ни при чем. Ей нужен мужчина, но совсем не такой, как Энди. Ей нужен обычный хороший мужчина, который принадлежал бы только ей одной и для которого она была бы единственной и желанной. Она хотела, чтобы этот мужчина по-настоящему узнал ее и ценил. На этом, в принципе, и был основан их план. Энди Нилс должен был показать мужчинам, что Линн Моррис на самом деле представляет. Он должен был заставить мужчин увидеть в Линн женщину — страстную, независимую, интересную.

Что ж, судя по публике, крутящейся в магазине и возле него, их замысел удался.

— Я очень благодарна Энди, — сказала она, не подумав.

Эльма удивленно посмотрела на нее.

— С ним было хорошо, не так ли?

Линн не удержалась и рассмеялась.

— До того, о чем ты думаешь, у нас не дошло, — сказала она. — Но мы очень долго говорили. Он удивительный человек. — Заметив на лице Эльмы лукавую усмешку, она добавила: — Нет, я не имела в виду его поцелуи.

Эльма бросила на нее недоверчивый взгляд.

— Хотя, что говорить, целоваться он умеет и делает это очень хорошо, — продолжила Линн, пытаясь забыть прикосновение его жарких, нетерпеливых губ. — Но я говорю о его личности. У него много братьев и сестер, которых он обожает, и все они заняты одним бизнесом — открывают рестораны. У каждого своя миссия. Энди занимается исследованиями и реставрацией. Его ресторан в Сент-Луисе когда-то был школой, и Энди сохранил много деталей интерьера, оставшихся от старины. Он изучил историю этой школы и добыл множество фотографий и смешных историй, происходивших в школе. Официантка в этом ресторане ведет себя так, будто она учительница. Столы похожи на школьные парты. Энди любит свою работу. Об этом можно судить по тому, как он говорит о ней. По его глазам…

Только тут Линн заметила, что Эльма молчит, а говорит все время она и все ее разговоры об Энди.

— Да, он действительно любит свое дело, — резко добавила она. — И теперь он собирается отреставрировать дом своей матери. Уже набрал рабочих. Так что нам было о чем говорить всю ночь.

— Вы всю ночь проговорили? — изумилась Эльма.

Ее громкий голос заставил нескольких посетителей обернуться и глянуть в их сторону.

Линн почувствовала, как на ее щеках выступает румянец. Ей ничего не стоило разыгрывать с Энди любовный спектакль, но врать было гораздо труднее.

— А чем, ты думаешь, мы занимались? — спросила она подругу.

Эльма улыбнулась.

— Я думаю, что любая женщина, которая провела с Энди Нилсом половину ночи и пытается уверять, что они только беседовали, вряд ли сможет кого-то убедить в этом. Ты думаешь, что ей поверят? — спросила она.

Хотя по ее глазам Линн видела, что Эльма поверила ей. Они были старыми подругами, и Линн умела читать ее мысли.

— Что ж, похоже, тебе пора вернуться к покупателям, — сказала Эльма. — Тем более что и твой молодой человек уже появился.

Линн бросила взгляд на входную дверь и увидела, что Энди только что вошел в магазин. Он остановился у входа и стал смотреть по сторонам. Линн пошла ему навстречу. Но стоило ей пройти несколько шагов, как перед ней появился Джон Клакстон.

— Он забавляется с тобой, Линн, — сказал он. — Он только пробует хлеб, но вовсе не собирается покупать его. Подумай об этом, пока не наделала глупостей.

— А ты, Клакстон, подумай, как ты разговариваешь с женщиной, — послышался слева от нее голос Энди. — Линн очень славная женщина, у которой здесь много друзей. Ее все здесь уважают, поэтому кому-то может не понравиться, как ты с ней разговариваешь.

Джон Клакстон густо покраснел и забормотал извинения.

— Я не хотел обидеть Линн, — закончил он.

Линн глубоко вздохнула, отвела глаза в сторону и увидела Даррела Хойна — робкого, но очень приятного мужчину, который, делая вид, что читает журнал, время от времени поглядывал на нее. В другом конце магазина стоял Джоу Роллинс и многозначительно улыбался. Наконец он поставил книгу на полку и подошел к ней.

— Возможно, Джон не способен оценить всю тонкость твоей натуры, Линн, — сказал он. — Но есть мужчины, которые на это способны.

Линн почувствовала, как Энди, стоящий за ее спиной, напрягся. Ей почему-то стало невыносимо смешно. Джоу Роллинс никогда раньше не смотрел на нее.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.