Развод. Свекровь - а я говорила! - Полина Измайлова Страница 17
Развод. Свекровь - а я говорила! - Полина Измайлова читать онлайн бесплатно
Я не отвечаю. Но многозначительно указываю глазами в чемодан, в котором вся моя жизнь уместилась.
МамО хмыкает и продолжает:
— Молчишь? Вещички собираешь? Тогда слушай!
Глаза закатываю, плюхаюсь задницей на пол. Уже представляю, что она скажет.
— А я говорила!
Да, да! Браво! Именно с этой мерзкой интонацией! Хочется зааплодировать ей, но я молчу и смотрю.
— Я говорила, Лукерья! Я предупреждала. Говорила же тебе сразу — беги от него подальше. А ты? — Она искажает голос, передразнивая меня: — “Кешенька то, Кешенька это”… ага? Не помнишь? А я помню. Я тебе что сказала на свадьбе? А ты не слушала! В глазах звезды, как будто не простого мужика поймала, а бея турецкого! Султана Сулеймана, прости господи.
Я прикусываю губу, но молчу. Конечно, я помню. Но толку? Звучит это из уст свекрови ужасно, но да, так оно и было. И Кешенька, и лапочка, и даже мой султан Сулейман!
Зачем она теперь об этом вспоминает? Неужели думает, что я должна была тогда на свадьбе поблагодарить ее и прямо из ресторана свинтить?
Откуда же я знала, что вот так у нас с Кешей сложится?
Свекровь смотрит на меня сверху вниз и вдруг тоном тише добавляет:
— Дура ты, Лукерья.
А вот это обидно. Почему-то от этой фразы особенно. Может, потому, что звучит совсем не зло? И справедливо. Да.
Свекровь говорит правду. Дура я и есть! Но это не значит, что мне сейчас нужно от нее такое “утешение”.
Хочу уже что-то ответить, как она руку вперед выставляет:
— Ладно, не дрейфь! Прорвемся! Всё поправимо, Лукерья, — добавляет она веско. — Бросай ты этот чемодан. Он тебе не понадобится. Потому что тебе не надо никуда уходить.
Я поднимаю на нее глаза. Что?
— Давай, давай, выкладывай всё обратно.
Торможу, зависаю.
— Как это — мне не надо никуда уходить?
— Что ты смотришь? Квартира по документам моя. Но жить в ней будешь ты. Ты за нее платила — всё по-честному.
Не въезжаю. Кажется, это какая-то шутка.
— А как же… Как же ваш сын?
— Что мой сын? — она хмыкает и морщится, словно понюхала под хвостом у собаки. — Мой сын — неудачник! Гений непризнанный! Я всегда тебе говорила — мой сын тебя недостоин. Ты не слушала. Ну ладно, я тоже свою свекровь не слушала, все учатся на своих ошибках и сами шишки набивают. Вот и ты свою набила, Лукерья!
Свекровь смачно ударяет себя в лоб.
— Ну ничего! — Она подходит ко мне поднимает с пола и, о господи, обнимает за плечи. — Я тебе так скажу. Развелась — и умнее стала. В следующий раз такой ошибки не совершишь. Не переживай. Квартиру оформим на тебя. Всё будет чин-чинарем. Только после развода! Чтобы Кеша никаким боком! С разводом я помогу. Ох, хорошо еще, что детей нет. Было бы больше проблем. И я считаю, что Кеше лучше вообще не размножаться! Ты же не беременна?
— Нет! — с облегчением мотаю головой.
Только ребенка от Кеши мне для полного счастья не хватало!
— Вот и славно. Будешь тут жить и поживать, а Кеше — хрен с маслом!
Я всё еще держу в руках ручку сумки, будто она спасательный круг, за который я держусь, чтобы не утонуть. А сама смотрю на свекровь и до конца не верю своим ушам.
Как она может так о своем сыне? И неужели правда отберет квартиру от родной кровиночки и отдаст чужой, по сути, девушке?
Кто так вообще делает? Мне всё еще кажется, что это какой-то трюк.
Что она хочет просто проучить Кешу и запугать его тем, что отдаст квартиру мне. Но на самом деле это не так. Я боюсь верить, что Аделаида Степановна на полном серьезе решила лишить своего сына жилплощади.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments