Сокровища утраченные, сокровища обретенные - Нора Робертс Страница 17

Книгу Сокровища утраченные, сокровища обретенные - Нора Робертс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Сокровища утраченные, сокровища обретенные - Нора Робертс читать онлайн бесплатно

Сокровища утраченные, сокровища обретенные - Нора Робертс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нора Робертс

Улегшись на воду, она снова рассмеялась, и Кай вдруг подумал, что этого смеха он не слышал четыре года. Но очень хорошо помнил его.

— Такое впечатление, будто тебе хочется больше играть, чем вести поиски затонувших кораблей.

Кай улыбнулся, наслаждаясь ее удовольствием и легкостью улыбки, которую он не ожидал увидеть снова.

— Так и есть.

Почти с неохотой Кэт протянула руку к лестнице, чтобы подняться на борт.

— Я не ожидала найти что-нибудь в первое погружение, было так чудесно просто уйти под воду снова.

Кэт сняла с себя баллоны, потом сама проверила клапаны, прежде чем положить их на палубу.

— Всякий раз, когда я погружаюсь, начинаю верить, что мне больше не нужно солнце. Потом, когда выныриваю на поверхность, оно становится почему-то теплее и ярче, чем я помню.

Все еще ощущая адреналин в крови, Кэт скинула с себя ласты и маску, подняв лицо к солнцу.

— Нет ничего лучше, чем это.

— Есть. Подводное плавание в маске и ластах.

Кай потянул вниз молнию на своем гидрокостюме.

— Я пробовал на Таити в прошлом году. Это невероятно — быть в чистой воде без всякого оборудования, только в маске, с ластами и со своими собственными легкими.

— На Таити? — Удивленная и заинтригованная, Кэт оглянулась, когда Кай стягивал с себя гидрокостюм. — Ты ездил туда?

— На пару недель в конце прошлого года.

Кай бросил костюм в большую пластиковую коробку, которой он пользовался для хранения оборудования перед тем, как его помыть.

— Из-за твоей любви к островам?

— И юбкам из травы. Снова зажурчал ее смех.

— Уверена, ты бы в ней здорово смотрелся.

Кай уже забыл, какой находчивой она может быть, когда расслабляется, и, протянув руку, легонько потрепал ей волосы.

— Жаль, что я не сфотографировался.

Повернувшись, он сбежал вниз по трапу в трюм.

— Был слишком занят, строя глазки туземкам, чтобы запечатлеть это для потомков? — крикнула Кэт, опускаясь на узкую скамью по правому борту.

— Что-то вроде того. И конечно, старался делать вид, что не замечаю, как туземки строят глазки мне.

Кэт улыбнулась.

— Люди в юбках из травы… — начала она, затем тихонько ойкнула, когда он бросил ей персик.

Ловко поймав его, Кэт улыбнулась, прежде чем надкусить плод.

— У тебя до сих пор хорошая реакция, — заметил Кай, поднимаясь на последнюю ступеньку трапа.

— Особенно когда я голодна.

Кэт облизала свою ладонь, куда брызнул сок.

— Я не могла есть сегодня утром, была слишком взвинчена.

Кай протянул одну из двух бутылок холодной содовой, которые он взял из холодильника.

— По поводу погружения?

— Да, и… — Кэт замолчала, удивленная тем, что разговаривает с ним так, как четыре года назад.

— И?.. — повторил Кай. Хотя его тон был небрежным, его взгляд стал еще острее.

Поняв это, Кэт поднялась и повернулась, чтобы посмотреть назад, на корму. Она ничего не увидела, кроме неба и воды.

— Это все утро, — пробормотала она. — То, как взошло солнце над водой. Все эти цвета.

Кэт покачала головой, и вода закапала с кончиков волос на палубу.

— Я очень долго не видела восхода солнца.

Заставив себя успокоиться, Кай прислонился спиной, кусая свой персик и смотря на нее.

— Почему?

— Не было времени. Не было желания.

— Для тебя это одно и то же? Кэт настороженно пожала плечами.

— Когда твоя жизнь вращается вокруг расписания и лекций, полагаю, что это одно и то же.

— И ты этого хотела? Ежедневного расписания?

Кэт оглянулась через плечо, спокойно выдержав его взгляд. Она подумала, что им трудно понимать друг друга. Ее мир так же чужд ему, как и его ей.

— Это мой выбор.

— Один из твоих многочисленных вариантов жизни? — парировал Кай, издав короткий смешок, прежде чем снова поднять свою бутылку.

— Возможно, а может быть, в некоторых аспектах жизни имеется только один вариант.

Кэт повернулась, стараясь не растерять эйфории, которая охватила ее после погружения.

— Расскажи мне о Таити, Кай. На что это похоже?

— Мягкий воздух, мягкая вода. Синий, зеленый, белый. Это те цвета, которые сразу же приходят на ум, затем возмутительные вкрапления красного, оранжевого и желтого.

— Как на картинах Гогена.

Палуба разделяла их. Возможно, от этого ему было легче улыбнуться.

— Полагаю, но не думаю, что он оценил бы все отели и курорты. Это не тот остров, что был предоставлен сам себе.

— Такое бывает редко.

— И не важно, должен ли он быть таким или нет.

Что-то в том, как он это сказал и посмотрел на нее, заставило Кэт подумать, что он говорил не об острове, а о чем-то более личном. Она отхлебнула из бутылки, охладив себе горло и смочив губы.

— Ты занимался подводным плаванием?

— Немного. Раковин и кораллов было так много, что я мог бы наполнить ими лодку, если бы захотел. Рыбы выглядели так, словно им место в аквариуме. И акулы.

Кай вспомнил, как одна чуть было не слопала его в полумиле от берега. Воспоминание вызвало у него улыбку.

— В водах у Таити не скучно.

Кэт помнила этот взгляд и бесшабашность.

Возможно, он не искал неприятностей, но Кэт подумала, что он редко их обходит. Она, конечно, сомневалась, что они когда-нибудь станут понимать друг друга полностью, даже если у, них вся жизнь впереди.

— Ты привез ожерелье из акульих зубов?

— Я подарил его Хоуп. — Кай снова усмехнулся. — Линда еще не позволяет ей его носить.

— Ну да. Как ты чувствуешь себя в роли дяди?

— Она похожа на меня.

— О-о-о, мужское эго.

Кай пожал плечами, осознавая здоровую порцию самолюбия, заложенную в нем. С ней вполне комфортно.

— Я нахожу удовольствие, наблюдая, как она заставляет Марша и Линду бегать кругами. На острове не так уж много развлечений.

Кэт попыталась представить себе, как он развлекается, общаясь с маленькой девочкой. У нее ничего не получилось.

— Странно, — сказала Кэт, немного помолчав. — Я вернулась и узнала, что Марш и Линда поженились и стали родителями. Когда я уезжала, Марш относился к Линде как к своей младшей сестренке.

— Разве твой отец не держал тебя в курсе происходящего на острове?

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.