Хочу выйти замуж - Хелен Кинг Страница 18

Книгу Хочу выйти замуж - Хелен Кинг читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Хочу выйти замуж - Хелен Кинг читать онлайн бесплатно

Хочу выйти замуж - Хелен Кинг - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хелен Кинг

Только она склонилась над кустом гортензий, как раздался шум подъезжающей к воротам машины. Красавчик и Бинго мгновенно навострили уши. Марта вся напряглась. Я не оглянусь, мысленно сказала она себе.

И действительно не оглянулась, хотя это стоило ей немалых сил. Но оказалось, что ее титанические усилия пропали даром.

Это был Тео.

— Эй! — обратился он к Марте от калитки, стараясь перекричать лай собак. — Привет! Я могу войти? Меня здесь не съедят?

— Подождите.

Марта подозвала Красавчика и Бинго, велела им сесть рядом и замолчать.

— Теперь можете войти, — повернулась она к Тео.

— Слушайте, а этот громадный зверь не обижает пушистую маленькую собачонку? — Он указал взглядом на Бинго.

— Громадный зверь беспрекословно отдает мне свое собачье печенье. А если попробовать подойти к миске этой пушистой маленькой собачонки, она вам глотку перегрызет.

— Выходит, малыш сам кого хочешь обидит?

Тео покосился на Бинго с таким неподдельным испугом, что Марта расхохоталась;

— Да нет. Он мирный… если его не злить.

— А Красавчик добрый?

— Добрый. Но он еще дуралей. Не всегда слушается команд.

— А он будет вас защищать, если кто-нибудь попытается на вас напасть?

Марта задумчиво посмотрела на добермана.

— Думаю, будет. Пару дней назад, когда мы в первый раз встретились с Джеком, Красавчик встал между мной и Джеком, явно готовясь броситься на него, если он станет меня обижать.

— Тогда лучше мне с ним подружиться, — сказал Тео. — Только как? С виду он очень грозный.

— Протяните ему руку, — предложила Марта. — И пусть он ее обнюхает. Красавчик, друг!

Доберман подошел, обнюхал протянутую ему руку, а потом вроде расслабился, хотя было заметно, что он продолжает держаться настороже. Бинго деловито протиснулся вперед, проделал ту же процедуру и завилял пушистым хвостом.

— Ну вот, меня, кажется, приняли, — сказал Тео, очень довольный. — Я зашел спросить, не хотите ли съездить со мной в Лисмор? Мне нужно зайти в парочку магазинов, а потом мы могли бы где-нибудь посидеть, попить кофе, может быть даже по набережной прогуляться.

Марте не очень хотелось ехать куда-то с Тео. Но машина миссис Чэмберс уже должна была быть готова, и подворачивался подходящий случай, чтобы забрать ее прямо сегодня.

— Только вы подождете меня минут десять, пока я соберусь и приведу себя в порядок?

— Ну конечно. Я посижу здесь, на солнышке. Пообщаюсь с собаками. — Тео устроился на скамейке под цветущей вишней и подставил лицо теплым солнечным лучам.

Марта по-быстрому приняла душ, переоделась в обтягивающие черные джинсы и короткую майку мягкого серого цвета, точно под цвет глаз. Затем позвонила в гараж. Ей сказали, что машина сейчас в работе, но через пару часов ее можно будет забрать…

— Рекордная скорость, — заметил Тео, поднимаясь со скамейки. — Эдит обычно собирается в школу часа три как минимум.

Не обращая внимания на откровенно оценивающий взгляд Тео, Марта позвала Красавчика с Бинго в дом. Только заперев дверь на все замки и еще раз все перепроверив, она повернулась к Тео:

— Ничего, с возрастом это проходит. Я раньше тоже собиралась по три часа.

— Хорошо прокатились сегодня утром? — спросил Тео, когда они сели в машину.

— Замечательно. Мечта такая славная.

Тео усмехнулся:

— А Джек держится в седле как бог, да?

— Да, он хороший наездник.

— Эдит сегодня все утро ходила злая. Очень жалела, что в детстве предпочла балетную школу спортивному конному клубу. Но сейчас они с Джеком отправились в гости к друзьям. Так что кузина вполне довольна и счастлива.

Когда они приехали в Лисмор, Тео не пошел ни по каким магазинам. Он лишь купил себе автомобильный журнал и отправил на почте два письма. Поэтому Марта решила, что поездка за покупками была только предлогом, чтобы вытащить ее на прогулку. Наверное, следовало быть польщенной вниманием такого красавчика. Но Марте почему-то было смешно.

Тео повел ее в кафе — в то самое, куда Марта заходила в свой первый приезд в Лисмор. Он был любезен, говорил без умолку, пытался казаться остроумным. Но было видно, что он вовсю наслаждается собственной персоной. Марта невольно сравнивала его с Джеком. И Тео, естественно, этого сравнения не выдерживал.

Когда они вышли из кафе, девушка сказала:

— Мне надо забрать из ремонта машину миссис Чэмберс. Если вам неудобно подвезти меня к гаражу, я дойду пешком.

Тео сразу надулся:

— Об этом не может быть и речи!

Он подождал, пока Марта забирала машину. Домой она ехала на стареньком «вольво» впереди шикарной спортивной машины Тео, наверняка раздражая его своей черепашьей скоростью. Когда они подъехали к дому миссис Чэмберс и Тео вышел из машины, чтобы помочь Марте открыть ворота, на дорогу из боковой аллеи вырулил знакомый джип.

— А вот и спасатели подоспели, — заметил Тео.

— Кого от кого спасать?

Тео рассмеялся так заразительно, что Марта тоже не удержалась от смеха. Но при этом она не сводила настороженных глаз с огромной зеленой машины.

Джек остановил свой джип рядом с «феррари» Тео. Еще до того, как он вышел из машины, Марта поняла, что Джек пребывает не в самом радужном настроении. На лице у него не отражалось никаких эмоций, но глаза полыхали холодным опасным огнем. Марта едва не поперхнулась смехом.

— А, привет! — Продолжая улыбаться, Тео помахал кузену рукой.

— Прошу прощения, если я вам помешал, — проговорил Джек, пристально глядя Марте в глаза. Она невольно поежилась под его взглядом. — Но мне только что сообщили, что вчера вечером двое собак напали на стадо овец. Они задрали трех ягнят насмерть, и еще трех придется теперь усыпить. Хорошо еще, что хозяин услышал шум и успел спасти остальных. Он не сумел разглядеть собак как следует. Но говорит, что одна собака была большая и темно-коричневая, а вторая маленькая.

5

Всего два раза в жизни Марта испытывала настоящий страх. В первый раз, когда поняла, что мама умрет. Во второй, — когда отец привел Силвию к ним домой и объявил, что они собираются пожениться. Но никогда прежде источником страха не становился для нее конкретный человек.

Однако сейчас она действительно испугалась. Буквально обмерла от ужаса. Но прежде чем она нашлась, что сказать, Джек повернулся к Тео и невозмутимо проговорил:

— Я хотел бы поговорить с Мартой наедине.

Тео уставился на него во все глаза. Так зачарованно смотрит объятая ужасом змея на мангуста. Похоже, он тоже не на шутку перепугался. Молодой человек попятился и промямлил:

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.