Ночь на острове любви - Майя Бэнкс Страница 18

Книгу Ночь на острове любви - Майя Бэнкс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Ночь на острове любви - Майя Бэнкс читать онлайн бесплатно

Ночь на острове любви - Майя Бэнкс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майя Бэнкс

— Тогда хорошо. Я уеду утром. Теперь, если ты меня извинишь, мне хотелось бы лечь спать.

Она зашагала прочь. Пирз смотрел ей вслед, его грудь сжималась от чувства, удивительно напоминавшего панику. Он не ожидал такой реакции. Он ожидал слез, взаимных упреков, но не ожидал, что она пошлет его к черту и уйдет.

Теперь он придумывал способ убедить ее остаться. До тех пор пока он не разгадает эту загадку, ему нужно, чтобы Джуэл была там, где он сможет наблюдать за ней. Может ли она действительно быть беременна от него? Будут ли у него на этот раз права на ребенка?

Если да, то он не позволит Джуэл с ним расстаться.

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

Не в силах заснуть, Джуэл принялась укладывать одежду. Она еще даже не все распаковала поэтому на сборы ей потребовалось совсем немного времени. Оставшееся время она провела сидя на кровати. Она чувствовала, что изнемогает.

Почему она вышла за Пирза? Это было глупо решение. Да, она была в отчаянии, но не позвонила Керку. Она позвонила Пирзу, а потом позволила ему настоять на этой фальшивой свадьбе.

Ты — безнадежная мечтательница.

В два часа утра она лежала в постели, в темноте, и глядела в окно на полную луну. Она только что закрыла глаза и подумала, что, может быть, наконец-то заснет, но вдруг почувствовала в боку такую острую боль, что у нее перехватило дыхание.

Потом она ощутила резкую боль в животе. Она не могла дышать, не могла думать, не могла даже догадаться, что ей нужно сделать.

Когда мучительная боль ослабла, она придвинулась к краю кровати. Теперь она испытывала страх, такой же сильный, как боль. Страх за своего ребенка. Неужели она потеряет ребенка?

Ее глаза затуманились от слез. Джуэл попыталась встать, но ей снова стало больно, и она упала на бок. Она лежала, ловя ртом воздух, по ее щекам текли слезы.

Пирз, она должна связаться с Пирзом.

Она прижала ладонь к полу, пытаясь опереться на руку. Боль не ослабевала.

— Пирз!

Ее голос прозвучал слабо, а дверь была закрыта.

— Пирз! — сказала она погромче. Вероятно, он не слышал ее, а она не могла встать. Она беспомощно застонала.

Потом Джуэл услышала, как распахнулась дверь. Зажегся свет, и послышались шаги.

— Джуэл! Что случилось? Это из-за ребенка?

Пирз встал на колени рядом с ней. Он попытался перевернуть ее, и она закричала от боли.

— Скажи мне, что случилось, yineka той. Скажи мне, как тебе помочь.

— Больно. Мне так больно!

— Где?

— Мой бок, мой живот. Мне больно везде.

— Ш-ш-ш, я о тебе позабочусь, — сказал он, пытаясь ее успокоить. — Все будет в порядке. Обещаю.

Он обнял Джуэл и взял ее на руки.

— Не волнуйся, я на минуту положу тебя на кровать. Мне нужно одеться, а потом я отвезу тебя в больницу.

Она кивнула, уткнувшись ему в грудь, не в силах выговорить ни слова.

Он пошел к себе в спальню и положил ее на ту кровать, где они занимались любовью прошлой ночью. Странно, но, вдыхая его запах, она почувствовала, что это ее успокаивает.

Одевшись, Пирз снова подошел к Джуэл и взял ее на руки. Он торопливо спустился по лестнице и вышел из дома.

— Я помещу тебя на заднее сиденье, чтобы ты могла лечь, — прошептал он. — Я быстро привезу тебя в больницу. Потерпи немного, yineka той.

Он положил ее на заднее сиденье. Она сжала кулаки, пытаясь удержаться от крика.

Не ребенок. Пожалуйста, пусть это будет не ребенок.

Она едва заметила, как машина остановилась и как Пирз снова взял ее на руки. Вокруг нее слышались голоса, ей сделали укол в руку, положили в кровать с холодными простынями. Горел яркий свет. Какой-то незнакомый человек вгляделся ей глаза.

— Миссис Анетакис, вы меня слышите?

Она кивнула и попыталась заговорить. Пирз сжал ей руку... Как долго он находился там и держал ее за руку?

— Из-за кисты на вашем яичнике произошло трубное скручивание. Я вызвал вашего акушера. Он хочет, чтобы мы готовили вас к операции.

Она тихо застонала. Пирз придвинулся к ней и свободной рукой погладил ее по голове, пытаясь успокоить.

— Все будет в порядке, yineka той. Врач заверил меня в том, что за тобой будут ухаживать как можно лучше. У нашего ребенка все будет превосходно.

Наш ребенок, сонно подумала Джуэл. Он сказал «наш ребенок», или она это себе представила? Она не могла собраться с мыслями. Боль ослабла, и она чувствовала себя так, будто плывет на легком облаке.

— Что вы со мной сделали? — спросила Джуэл. Она услышала, как у медсестры вырвался смешок.

—Просто вкололи кое-что, чтобы вам стало легче. Мы скоро повезем вас в операционную.

— Пирз?

—Я здесь, yineka той. — Его рука снова погладила ее,по голове.

—Ты сказал «наш ребенок». Ты веришь, что она — твоя?

—Да, она — моя, — хрипло сказал он. — Она — наша дочь, и я уверен, что ты хорошо позаботишься о ней во время операции. Теперь отдыхай и не пытайся говорить.

Она схватила его за руку, боясь, что если отпустит ее, то Пирз уйдет. Когда кровать передвинули, Джуэл испугалась.

— Не уходи.

— Я никуда не ухожу, — сказал он, пытаясь ее успокоить.

Он коснулся губами ее лба, и она расслабилась и закрыла глаза.

Голоса вокруг нее зазвучали тише. Пирз снова поцеловал ее и тихо сказал, что он будет ее ждать. Почему? Куда он уходит? Ей хотелось спросить, но не хватало сил.

Кровать снова передвинули, и Джуэл оказалась в холодной комнате. Ее подняли и положили на гораздо более жесткую поверхность. Какой-то бодрый голос попросил ее считать от десяти в обратном порядке.

Она открыла рот, собираясь подчиниться, но ничего не смогла сказать. Она даже ухитрилась открыть глаза, но к тому времени, - когда она мысленно досчитала до единицы, все почернело.

Пирз нервно ходил взад и вперед перед операционной. Он снова взглянул на часы и обнаружил, что прошло три минуты с тех пор, как он глядел на часы в прошлый раз. Черт возьми, сколько времени это займет? Почему они ничего ему не говорят?

— Пирз, как она?

Пирз поднял глаза и увидел, что пришел Тирон. Он почувствовал себя виноватым из-за того, что вытащил брата из постели в середине ночи, но был благодарен за то, что тот здесь.

Пирз обнял своего брата, и они уселись.

— Я еще не знаю. Они привезли ее в операционную несколько часов назад, но с тех пор я не получал известий.

— Что случилось? Все ли в порядке с ребенком?

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.