Сладкая жизнь королевской семьи - Мелисса Джеймс Страница 18
Сладкая жизнь королевской семьи - Мелисса Джеймс читать онлайн бесплатно
Улыбнувшись, Чарли коснулся губами ее волос.
— А ты проказница, мой цветочек. Расскажи мне, что происходит, — прошептал он у ее волос. Жасмин вздрогнула.
— Он… не улыбался мне, Чарли, с тех пор, как от менингита умерли мой отец и Анджело. С тех пор, как из наследников у него осталась только я, — устало ответила она. — Он мой единственный родственник, и сегодня он подарил мне свою улыбку. — Жасмин сглотнула: — Сегодня он впервые гордился мной.
Произнеся это, Жасмин разрыдалась. Эмоции, которые она держала в себе годами, вырвались наружу. Она позволила себе дать волю чувствам, прижимаясь к твердой груди Чарли, который был сама стабильность. Он молча обнимал ее и гладил по голове.
Когда она немного успокоилась, Чарли вытер ее слезы рукавом своего пиджака. Он по-прежнему оставался австралийским пожарным, который утешал детей, спасенных из огня, но так и не научился носить с собой носовой платок.
Жасмин шмыгнула носом и улыбнулась его неуклюжим движениям. Внезапно она подумала, что ждала этого человека всю свою жизнь. Будучи девочкой. Жасмин воображала рядом с собой утонченного, рафинированного принца, но теперь понимала, что ей не нужен никто, кроме Чарли. Пусть он неотесан, вспыльчив, но у него золотое сердце.
— Знаешь, когда Лия расстраивается, они с Тоби начинают что-нибудь выпекать. — Чарли наклонился и поцеловал ее. Жасмин совсем растаяла.
Она улыбалась, чувствуя себя идиоткой.
— Я думаю, что у шеф-повара случится удар, если мы появимся в кухне и устроим беспорядок в его владениях.
Чарли пожал плечами:
— Мы уберем за собой, и он ни о чем не догадается.
Жасмин с таким удивлением уставилась на него, что он хмыкнул.
— Только не говорите мне, принцесса, что ни разу не мыли посуду.
Смущенная Жасмин пожала плечами. Она никогда не занималась домашними делами, ибо рядом всегда была прислуга.
— Итак, моя очередь кое-чему тебя обучить, — Чарли рассмеялся, увидев ее недоверчивый взгляд, потом, склонившись, доверительно произнес у ее губ: — Не беспокойся, мой цветочек, я не стану обучать тебя ракетостроению. Мы будем заниматься готовкой вместе, а потом покормим друг друга…
Загипнотизированная его словами, Жасмин кивнула. Когда Чарли так нежно разговаривал с ней, настолько осторожно прикасался к ней, она была готова идти за ним хоть на край света.
— Тогда сегодня, когда все уснут, встречаемся здесь.
Разве Жасмин могла отказаться от ночного рандеву со своим принцем?
— Я прослежу, чтобы выключили камеры наблюдения, — сказала она.
Чарли улыбнулся и коснулся пальцем ее носа.
— Итак, я назначаю тебе свидание, — он подмигнул ей. — И надень что-нибудь попроще из одежды, чтобы было не жалко перепачкаться.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯЧарли и Жасмин смотрели на дымящееся подобие пирога с явным удивлением и отвращением.
— Разве так он должен выглядеть? — с сомнением спросила Жасмин.
Чарли состроил гримасу сожаления:
— У Лии и Тоби пирог всегда получается, но у них больше практики, я полагаю.
— То есть мы устроили здесь такой беспорядок зря! — Она всплеснула руками, оглядывая разбросанную яичную скорлупу, рассыпанные какао, сахар и муку, пролитое молоко.
— Вовсе нет! — он решительно схватил ложку и зачерпнул ею начинку с темного пирога. — Получите крем, принцесса.
— Итак, ты снова не называешь меня по имени, — она сердито взглянула на него. — Чем я прогневила тебя на этот раз?
Он уставился на нее, не в силах сдержать улыбку.
— Ничем. Хотя у тебя волосы взлохмачены, футболка обсыпана мукой, а на щеке прилипло тесто.
— Да? — она принялась вытирать лицо.
Чарли рассмеялся:
— Вообще-то ты почти все лицо перепачкала тестом. Хотя, но правде, это сделал я.
Он перепачкал лицо Жасмин тестом, пока целовал.
— Ты на себя посмотри! — ответила она, указывая ему на зеркало, висящее в коридоре рядом с кухней. — Рубашка у тебя наполовину расстегнута, на лице и в волосах мука, а еще тесто прилипло на…
— Где? — прошептал он у ее уха, восхищенно глядя на ее покрасневшее лицо.
Жасмин была босиком, в старой футболке и шелковых брюках от спортивного костюма. Волосы, старательно подобранные в пучок, были перепачканы шоколадом и мукой. Короче, она выглядела очаровательной.
Почему раньше Чарли и предположить не мог, что будет прикасаться к ней? Ведь теперь ему хотелось все время обнимать и целовать Жасмин.
— На груди… и на животе. Вот тут, — она провела пальцем по его перепачканной на груди рубашке.
— У тебя на футболке на той же высоте есть отметина из теста, — он подошел к ней ближе и притянул к себе. — Интересно, кто из нас кого перепачкал? Наш последний поцелуй был…
— Крем! — перебила она его и вырвалась из его обьятий. Зачерпнув ложкой начинку, Жасмин отправила ее в рот. — Хм, вообще-то вкусно. — Она просияла. — Это мой первый пирог!
Но Чарли не хотел никакого пирога. Сейчас он желал только одного: обладать стоящей перед ним женщиной.
— Я лучше попробую на вкус тебя, — он наклонился и слизал остатки крема с ее губ. — Вкусно.
Он снова поцеловал ее в губы, распаляясь все сильнее.
— Чарли, — шептала она между поцелуями. — Что же ты делаешь со мной?
— Мой цветочек, — шептал он в ответ, — я не могу оторваться от тебя. Я постоянно думаю о тебе. Я хочу быть с тобой. Я так хочу заняться с тобой любовью, Жасмин, что боюсь взорваться.
— Я тоже, Чарли, — она целовала его в шею, и он вздрогнул, сходя с ума от желания.
— Пошли отсюда, — прошептал он, касаясь ладонью ее груди, чувствуя ее трепет.
— Куда мы пойдем, Чарли?
И внезапно он вернулся в реальность. Им некуда было идти. За ними постоянно следили.
Тихо выругавшись, Чарли вздохнул.
— Извини, мой цветочек, — он прижал ее к себе, гладя по голове. — Мне не нужно было допускать, чтобы все зашло так далеко.
Прерывисто дыша от нестерпимого желания, Жасмин кивнула у его груди:
— Жаль, что наши жизни так усложнены, Чарли.
— То, что ценно, добывается большим трудом.
Она улыбнулась так, будто он сказал нечто поразительно красивое. Сердце Чарли забилось так часто, что стало трудно дышать.
— Ты думаешь, это относится к нам? Наши отношения ценны?
— Я думаю, что могли бы быть ценны, Жасмин, — не в силах сдерживаться, он снова поцеловал ее. — Если бы только не было препятствий.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments