Секрет счастья - Фрэнсис Дикинсон Страница 18
Секрет счастья - Фрэнсис Дикинсон читать онлайн бесплатно
В офис ворвалась Бетти. Рухнув в кресло, она бросила на стол какую-то папку, подняла скатившийся карандаш, выпрямилась и застыла с открытым ртом, вонзив взгляд в некую точку под левым ухом Джессики.
— Что случилось? У меня выросли усы? Или…
— Да, — пробормотала Бетти и тут же поправилась: — То есть нет. С усами все в порядке. В смысле они не выросли.
— Тогда что ты на меня так смотришь? — Джессика рассмеялась. — Сначала Роуз, теперь…
— Значит, Роуз тоже заметила? — Бетти покачала головой. — Плохо.
— Что заметила? Что плохо? — встревожилась Джессика. — Ну? Выкладывай!
— Да уж придется. Ты как на работу добиралась?
— Ммм… на машине. — Джессика умолчала о том, что приехала с Кевином на «астон-мартине». В ее «вольво» кончилось масло, а времени было в обрез.
— Слава богу, что не на автобусе.
— Почему? Хватит говорить загадками. Объясни наконец, в чем дело!
Бетти хмыкнула.
— Посмотри на себя в зеркало.
Джессика достала из сумочки пудреницу.
— И что? Цвет лица здоровый. Тушь не течет. Прыщика на носу не наблюдается.
— Уж лучше бы прыщик. Ты на шею посмотри.
Джессика вскинула голову, вытянула шею, слегка повернула пудреницу и охнула.
— Боже!..
Нельзя сказать, что пятно так уж бросалось в глаза на фоне смуглой, загорелой кожи, но его форма…
— Да-а, глазки горят, щечки пылают, губки опухли да еще и это. Интересно, где ты провела ночь? — ехидно осведомилась Бетти. — Может, расскажешь, я бы тоже сходила.
— А что, все так явно? — стараясь не смотреть на подругу, спросила Джессика.
— Да уж. Если бы ты повесила на грудь плакат «Я ПЕРЕСПАЛА С МУЖЧИНОЙ», и то было бы не так заметно.
Джессика вздохнула.
— Но если серьезно, то я за тебя рада, — сказала Бетти. — Наконец-то. У тебя ведь после Майкла никого не было?
— Никого.
— Бедняжка. И кто наш герой?
Джессика смущенно потупилась. Господи, не успела завести роман, как о нем знает чуть ли не полгорода. С другой стороны, Бетти ее самая лучшая подруга… к тому же, как говорится, шила в мешке не утаишь.
— Кевин Моррисон.
Наверное, если бы она призналась в том, что соблазнила губернатора штата или заманила в постель Джонни Деппа, реакция Бетти была бы сдержаннее.
— Кевин Моррисон? Тот самый? Сумасшедший Коп из Чикаго?
Джессика кивнула.
— Да, тот самый?
Бетти присвистнула.
— Ну ты даешь! Когда же это вы успели?
Выслушав рассказ о ночном происшествии, Бетти развела руками и, убедившись, что дверь плотно закрыта, громко прошептала:
— Это дело рук Стентона. Голову даю на отсечение.
— Стентона? Зачем ему меня пугать? Совет учредителей занял мою сторону. Биллу просто нет смысла идти против всех. Нет, у меня другая версия.
— Какая же?
— Думаю, это тот же человек, который присылал письма. Маньяк. Раньше он только наблюдал, а теперь перешел к активным действиям. То есть болезнь победила окончательно.
— Это тебе Кевин рассказал? — не скрывая скептицизма, поинтересовалась Бетти.
— Нет, не Кевин. Он в маньяка не верит. Я сама так решила. Полистала кое-какую литературу… Знаешь, многих из этих бедняг можно было бы вылечить, если бы они обратились к врачу, специалисту по клинической психологии. Но в обществе слишком прочно укоренилось мнение, что тот, кто ищет помощи у психотерапевта, уже ненормальный, а потому на такой визит мало кто решается. Если у больного есть родственники, они еще могут настоять, но если человек одинок, если он не работает, если всем на него наплевать…
— Понятно, — перебила ее Бетти. — Ладно, думай что хочешь, но помяни мое слово: за всем этим стоит Стентон. Впрочем, ты ведь вызвала меня не для того, чтобы читать лекции о маньяках, верно?
— Ах да, — спохватилась Джессика. — Дело вот в чем. Симс, как ты знаешь, приболел, так что я решила поделить его площадь между тобой и Сарой. Не против, если получишь прибавку?
— Знаешь, я сама хотела поговорить с тобой об этом. Между прочим, ты заметила, что Симс болеет каждый год в одно и то же время?
— Да, конечно, у него сезонное обострение.
— Хотела бы я знать чего, — пробормотала Бетти, недолюбливавшая спортивного обозревателя Гарри Симса с тех пор, как он, набравшись на корпоративной вечеринке, не смог составить ей пару в конкурсном танце, и приз, поездка на уик-энд в Лас-Вегас, уплыл прямо из рук.
— Над чем сейчас работаешь? — спросила Джессика.
— Тема злободневная — основные тенденции осенней моды. Все готово, только Питер задерживает фотографии.
— Я его подгоню, — пообещала Джессика, делая пометку в ежедневнике. — Так что там с основными тенденциями? Не хочется выглядеть огородным пугалом.
Бетти мгновенно оживилась — за изменениями в моде она следила прямо-таки с болезненным интересом и чуть ли не каждый месяц вносила в свой имидж те или иные новинки. Другое дело, что из этого получалось.
— Если коротко, то все должно быть, если так можно сказать, курчаво и пушисто. Очень популярна каракульча. Я видела в одном журнале чудное маленькое пальто из стриженого каракуля. Его можно дополнить какой-нибудь романтической вышивкой или кожаными вставками.
Джессика вздохнула.
— Новое пальто моими планами не предусмотрено. А вот пиджак…
— Пойдешь выбирать, возьми меня. Сейчас в моде пиджаки приталенные, разной длины — от талии до бедер.
— А цвет?
— Ну, цвет ты выбираешь сама. Главное, что пиджак должен быть однотонный. Зато юбки — цветастые.
— Кстати, о юбках.
Бетти перескочила на другую тему с легкостью бабочки, порхающей с цветка на цветок.
— Мне недавно попалась премиленькая, от Гуччи. Боже, ты бы видела эту прелесть! Узкая, скроена из широких косых полос и украшена атласной лентой! Мечта!
— Да, мечта, — пробормотала Джессика. — Боюсь, что дальше мечты дело не пойдет.
— Ну уж вечернее платье ты обязана иметь. У Гальяно…
Договорить Бетти не успела — дверь распахнулась и возникшая на пороге Роуз с плохо скрытым торжеством объявила:
— К вам из полиции, миссис Монро.
— Джек, дай мне слово, что это был не ты.
— Не я? Ты о чем? — Джек Арбетнот озадаченно посмотрел на друга. — В чем дело, Кевин?
— Дело в Джессике Фоллетт. Зачем ты позвонил мне ночью?
— Подумал, что будет неплохо, если ты окажешься на месте, вот и все. Да что с тобой?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments