Заветное место - Кэрол Мэттьюс Страница 18

Книгу Заветное место - Кэрол Мэттьюс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Заветное место - Кэрол Мэттьюс читать онлайн бесплатно

Заветное место - Кэрол Мэттьюс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэрол Мэттьюс

Сегодня утром мы все вместе посетили небольшую школу в нескольких кварталах от дома. Мне там очень понравилось. Директор нам все показала и помогла мне заполнить анкету. Теперь остается ждать, примут ли Сабину местные власти, но директор настроена оптимистично. Похоже, ее не смущает, что Сабина не разговаривает, и, думаю, моему ребенку будет комфортно в этой обстановке. Кристалл — теперь она называет себя тетушкой Кристалл — говорит, что нам остается только держать кулачки.

После этого Кристалл привела нас в супермаркет и снова настояла на том, что сама оплатит еду и все необходимое для сегодняшнего праздника. Как только Сабина отправится в школу, я смогу начать поиски работы. Даже не знаю, чем можно заняться. Мой разговорный английский, я надеюсь, вполне приемлем, но пишу и читаю я плохо. Над этим нужно работать — или я смогу выполнять только черную работу, а я хочу, чтобы дочь мной гордилась. Так, чтобы ей пришлось закричать: «Мама, мамочка, ты чудо!» Вот моя главная мечта.

Остаток дня я провела за приготовлением традиционных блюд для вечера, и, надеюсь, моим новым знакомым они понравятся. Ничего особенно острого я приготовить не рискнула, поэтому пришлось обойтись без пряной еды, которую мы так любим на Шри-Ланке. Я сделала курицу карри, рыбные шарики, баклажанный салат, дхал, жареную картошку и лук. С тех пор как я переехала в Англию, мой стиль готовки изменился, в нем перемешались восточная кухня и западная, которой я научилась у свекрови. Надеюсь, им понравится.

Мы с Сабиной спускаемся в сад, где Кристалл уже накрывает на стол. Она расставила яркие пластиковые стаканы и тарелки и наполнила банки прекрасными цветами, собранными в саду, — к сожалению, я не знаю их названия.

— Очень красивые.

Сабина в новом платье глядела на них с восхищением. В такой теплый вечер будет приятно посидеть и поесть на улице. В старом доме не было такого сада. Только маленький дворик с неухоженной, пожухшей травой, окруженный другими домами. В дальнем конце был сарай, который давно бы развалился, если бы не старый холодильник. Там нельзя было посидеть и поесть. Моя свекровь не ухаживала за садом. Я тоже не могу похвастаться особыми навыками в садоводстве.

— Отлично выглядишь, — сделала комплимент Кристалл, окинув взглядом мой новый наряд. Я надела выбранные ею белые брюки и цветочную блузу, волосы были по-прежнему распущены. Я наслаждалась солнцем, греющим руки. Одна рука три раза была сломана в одном и том же месте, и теперь в нее вставлен металлический стержень. Когда становится холодно или сыро, она ужасно болит.

— Но вам обеим кое-чего не хватает.

Кристалл идет на кухню и возвращается со своей сумочкой.

— Садись.

Я опустилась на один из стульев, Кристалл села рядом.

— Немного штукатурки, совсем чуть-чуть. — Она достала косметичку.

— Я не уверена, — пыталась протестовать я.

— Заткнись, подруга. Доверься мне. — Она орудовала тюбиками разных цветов, которые доставала, как мне кажется, наобум.

— Я еще никогда не пользовалась косметикой, — сообщила я.

— Она тебе и не нужна, — сказала она, высунув от напряжения язык, — ты прекрасна такая, какая есть. Я лишь добавлю несколько штрихов.

Сабина была в восторге.

Руки Кристалл уверенно двигались по моему лицу.

— Готово, — наконец сказала она. — Прекрасно.

Сабина согласно кивнула.

Кристалл дала мне зеркальце, и я нехотя в него заглянула. О, теперь я наверняка выглядела словно клоун. По крайней мере, скорее всего, так кажется со стороны. Но опасения оказались напрасными. Кристалл действительно сделала совсем легкий макияж. Веки подкрашены сияющими тенями, а ресницы кажутся гуще и длиннее. На щеках приятный румянец, а на губах — бронзовый блеск.

— Очень мило, спасибо.

— Ты теперь горячая штучка.

— Ага. — Если честно, я не совсем понимаю, что это значит.

— Твоя очередь, — пригласила Кристалл Сабину.

Прежде чем я успела возразить, что дочь еще слишком мала для косметики, Кристалл мне подмигнула. Она мастерски провела кисточками по щекам и векам ребенка и покрывала ей губы бесцветным блеском.

— Готово.

Сабина в восторге, хотя косметики на ней совсем мало.

— Очень красиво, — хвалю я, и она с восторгом любуется собой, глядя в маленькое зеркальце Кристалл.

Кристалл наносит блеск на собственные губы — на этот раз ярко-розовый и очень заметный. Потом она убирает косметику, явно довольная проделанной работой.

— А теперь, когда мы все роскошно выглядим, Бинни, иди и помоги мне собрать еще цветов. Надо заполнить еще две вазы.

Я смотрю на часы. Уже почти шесть.

— Пойду проверю ужин.

— Нужна помощь?

— Думаю, я справлюсь, спасибо, Кристалл.

Она улыбается.

— Уверенности на кухне тебе не занимать. Я бы такой обед сделать не смогла. А ты там как дома.

Я покраснела.

— Люблю готовить.

— Не терпится попробовать. Пахнет божественно!

Она взяла Сабину за руку и увлекла за собой в сад.

Вернувшись на кухню, я надела фартук, чтобы прикрыть новый наряд. Все шло как надо. Я перевернула цыпленка и попробовала дхал [9], прежде чем добавить еще немного приправы.

Кристалл и Сабина принесли цветы и расставили их по пустующим вазам. У моей дочери в волосах цветочная корона, и она улыбается, как маленькая принцесса.

— Чудесно выглядишь, — сказала я ей. — Ты это сама сделала?

Сабина кивнула в сторону Кристалл. Пожалуйста, назови имя, умоляю я. Но она молчит.

К нам присоединилась Джой.

— Я ударю тебя по рукам, если поймаю за обрыванием моих цветов, Кристин Купер, — пригрозила Джой.

— Расслабься, Джой, — парировала Кристалл, — для того и нужны цветы. Разве не прелесть?

— Очень красиво, — подтвердила я. — Но я понятия не имею, как они называются. Там, где я жила раньше, не было цветов.

— Не было? — Судя по выражению лица Джой, она считала это недопустимым упущением.

— Вообще, — призналась я.

— Ну это тюльпаны, — показала она, прикасаясь к бледно-розовым соцветиям, растущим неподалеку. — Ты должна знать.

Я покачала головой, и она недоверчиво ахнула.

— Сиреневые называются рябчиками. Нежно-желтые — нарциссы, а белые — спирея.

— Ты так много знаешь о цветах.

Джой пожала плечами, но я видела, что она довольна моим наблюдением.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.