Когда мы были осколками - Акация Блэк Страница 189
Когда мы были осколками - Акация Блэк читать онлайн бесплатно
— Повтори то, что только что сказал, – замогильным голосом говорю я, обернувшись.
А затем, схватив за ворот, прижимаю его к стене с такой силой, что он закашливается, сильно ударившись спиной.
— Мне плевать, что она хочет другого. А знаешь, почему? – спрашивает ублюдок.
— Уверен, у тебя стоит от желания просветить меня.
Он мрачно смеется.
— Потому что обладать чем-то, что принадлежит тебе, чертовски приятно.
Что-то внутри меня взрывается. По венам разливается разрушительная ярость. Смертоносная. Чувствую себя так, словно нахожусь вне своего тела. Из груди вырывается звериный рык, и мой кулак тут же врезается в его губу. Он отшатывается и, не найдя, за что ухватиться, падает на спину, как мешок с дерьмом.
— И это все, на что ты способен? – смеется он, сплевывая кровь на пол. – Я знал, что в тебе ничего нет. Деньги делают людей мягкими. Слабыми.
— Твои родители довели тебя до ручки?
Его взгляд твердеет при упоминании о семье.
— Ударь меня еще раз, ради всего святого, давай, – рычит он. – Ты же так этого хочешь.
Он мрачно смеется.
— Ты того не стоишь, – говорю я, возвышаясь над ним.
Я принимаю, как мне кажется, правильное решение. И уже собираюсь уходить, когда, услышав слова Кельвина, чувствую, как по позвоночнику бежит холодок.
— Она злится на тебя. Сегодня вечером она наконец-то раздвинет ноги передо мной.
Прежде чем он успевает понять, что происходит, оказываюсь на нем. Музыка вокруг нас стихает. Ничего не слыша, бью кулаком ему в челюсть. Его голова дергается в сторону. Кельвин пытается бороться, но я бью еще раз.
— Ублюдок!
Третий удар приходится на нос. За ним следует четвертый.
Бью снова и снова.
Перед глазами мелькает образ матери, истекающей кровью от ударов Майка. На мгновение я перестаю понимать, кто передо мной. Все, что вижу, – это кровь.
— Еще раз вздумаешь угрожать мне – родная мать тебя не узнает, – рычу я ему в ухо.
— Она уже меня не узнает, – говорит он слишком спокойным голосом.
Внезапно сильные руки тянут меня назад, и вот я уже смотрю в широко раскрытые глаза Маттео.
— Дружище, какого хрена ты творишь? А ты убирайся отсюда, – приказывает он Кельвину.
Кельвин, покачиваясь, поднимается на ноги. В глазах появляется странный блеск. Это было почти незаметно, но я готов поклясться, что заметил довольную ухмылку, тронувшую его губы.
— Мы еще встретимся, – угрожает он.
— Ты знаешь, где меня найти.
Тыльной стороной ладони он вытирает текущую из носа кровь.
— Держись подальше от Луны, – предупреждаю я его, когда он выходит из коридора.
Маттео смотрит на меня как на человека, потерявшего рассудок.
— Когда я сказал тебе отбить у него Рапунцель, я говорил не об убийстве, кретин.
Игнорирую его попытку разрядить обстановку.
— Пришли мне то, что нашел в телефоне Луны! – кричу я ему, уходя.
— Куда ты, черт побери, собрался?
— Возвращать свою женщину.
Глава 44. Лиам
![Иллюстрация к книге — Когда мы были осколками [book-illustration-2.webp] Иллюстрация к книге — Когда мы были осколками [book-illustration-2.webp]](img/book_covers/120/120765/book-illustration-2.webp)
♪ Blame’s On Me – Alexander Stewart
— Лу, впусти меня, пожалуйста. Нам нужно поговорить.
— Просто уходи. Твое молчание уже все мне сказало, – шепчет она из-за двери.
— Пожалуйста, впусти меня.
Дверь слегка приоткрывается, и я вижу, что Луна стоит босиком посреди комнаты в одной черной футболке Coldplay и смотрит на меня. Не в силах вынести, что она так далеко, подхожу ближе.
И тут я замечаю его – припухший след под глазом. Веки красные, будто она плакала. Внутри что-то немеет, и я, не задумываясь, влетаю внутрь.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments