Фея из провинции - Нина Харрингтон Страница 19

Книгу Фея из провинции - Нина Харрингтон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Фея из провинции - Нина Харрингтон читать онлайн бесплатно

Фея из провинции - Нина Харрингтон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нина Харрингтон

— Это был мой выбор… Пойдемте со мной сегодня. Я представлю вас и скажу, что вы пытаетесь найти одного старого друга. Посмотрим, что получится. Там вполне могут оказаться те, кто знал Андре Море-ля или даже был знаком с вашей матерью.

Себ опустился на диван. Элла устроилась рядом, поджав под себя ноги. Он глубоко вздохнул и покачал головой:

— Неужели мне мало того, что родители любили меня? Что за идиот!

Элла хлопнула ладонью по кофейному столику.

— Себастьян Кастеллано, — торжественно объявила она, — я хочу сделать вам предложение.

Удивление на его лице сменилось насмешливой улыбкой.

— О… но ведь мы едва знакомы! Я всегда думал, что англичане более сдержанны.

Элла фыркнула:

— Это была бы для вас неслыханная удача. Нет, я серьезно. Постарайтесь быть внимательным. Я знаю, как расстроится Николь, узнав, что ее драгоценный Себастьян, о котором она постоянно говорит, с самого начала не собирался присутствовать на ее дне рождения… — Себ наклонился вперед, но Элла жестом остановила его. — Пожалуйста, сидите. Я еще не закончила. Итак, предложение такое. Вы остаетесь здесь до следующих выходных и отмечаете вместе с Николь ее шестидесятилетие. А за это… — Она с шумом втянула в себя воздух. — А за это я соберу для вас информацию об Андре Мореле. Я знаю всех в деревне. А кафе рядом с гостиницей — любимое место встречи жителей пенсионного возраста, которые с удовольствием превратятся в детективов. Это куда лучше, чем Интернет. Ну, что скажете?

Себ схватил ее руку и быстро чмокнул в костяшки пальцев:

— Мне следовало бы вас поблагодарить, но — увы. Я не могу остаться. Мне нужно вернуться в Сидней в понедельник, а в конце недели я вылетаю в Токио… Что? Почему вы качаете головой? Такие приемы со мной не срабатывают.

— Знаете, я почему-то думала, что вы не из тех, кто с легкостью отказывается от борьбы.

Он ощетинился:

— Верно. Не из тех.

— Тогда почему вы ищете отговорки? Николь вернулась из Австралии с полным чемоданом фотографий ее любимого приемного сына. Представляете, что она будет чувствовать, если вы сбежите отсюда? Когда в последний раз вы видели ее? Два, три года назад?

Его брови нахмурились еще больше.

— Три. На каком-то благотворительном концерте в Сиднее.

Элла улыбнулась ему с таким невинным выражением, что было невозможно рассердиться на нее.

— Сегодня по пути в школу я объясняла Дэну, как удобны ноутбуки и беспроводной Интернет. Многие люди могут вообще все время работать дома. И им не нужно никуда ездить. — Она пожала плечами и сделала вид, что рассматривает маникюр. — Конечно, после вашего рассказа мне ясно, что вы испытываете неодолимую потребность отправиться на другой конец света и говорить о компьютерах с деловыми людьми в деловых костюмах, вместо того чтобы попытаться выяснить, кто был вашим настоящим отцом.

Себ сделал резкое движение, и их головы оказались на расстоянии лишь нескольких дюймов друг от друга. Если он ожидал, что женщина отпрянет, то он ошибся.

— До понедельника. Я останусь до понедельника.

— До вторника, — быстро сказала Элла. — Это мое последнее слово. А в качестве добавочного стимула могу предложить начать со школьного праздника. Взрослые там тоже будут, и наверняка кто-нибудь из них слышал о семье Морель. А потом мы отправимся на вечер. И, таким образом, не упустим ни одной ниточки.

Несколько секунд они молча смотрели друг на друга.

Но прежде чем Себ успел что-то сказать, из кухни донесся ужасный грохот. Прижав руку к груди, Элла вскочила на ноги и бросилась к двери. Себ последовал за ней.

Его ноутбук лежал на кафельном полу среди кусков сброшенного со стола пирога, который с восторгом заглатывали Вольфи и Мило.

— О нет… — в ужасе выдохнула Элла. — Я должна была закрыть дверь. Плохой Вольфи! Плохой Мило! Он… разбился?

Себ поднял ноутбук, и они уставились на разбитый модем. Элла внутренне сжалась, приготовившись к казни. Вся работа Себастьяна заключена в этом ноутбуке. И из-за своей оплошности она все испортила. Теперь ему придется уехать.

К ее удивлению, Себ спокойно включил монитор, проверил клавиатуру и, убедившись, что все работает, кивнул:

— Все в порядке. Наши компьютеры почти невозможно испортить. Даже собаки и каменный пол им не страшны. Модем разбит, но я, наверное, смогу подключиться к телефонной линии. Правда, разъем немного разболтан.

* * *

— Я и сама бы лучше не справилась.

— Бессовестная эксплуататорша! Вы видите мой палец? Я теперь целую неделю не смогу печатать. Несколько шариков?! Ха! Да их гам было не меньше двухсот, этих гелиевых крокодилов.

Себ помахал перед Эллой своей натруженной правой рукой, но она, закрыв глаза, наслаждалась комфортом мягкого пассажирского кресла.

— Это часть нашей программы, — ответила она с улыбкой. — Приезжайте в Лангедок для прекрасного нового опыта! Спасибо, кстати, что помогли Дэну с его пиратским костюмом. Идея с повязкой ему очень понравилась. Вид у него был ужасно свирепый.

Элла выпрямила спину и села чуть повыше. Они ехали по дороге вдоль берега. В открытой машине ветер поднимал и закручивал ее волосы.

— Без проблем, — улыбнулся Себ. — Я совсем забыл, сколько удовольствия можно получить от школьного праздника. Пару раз я едва не поддался общему веселью.

— Я заметила. Вы только три раза говорили по мобильному телефону, пока шел костюмированный парад, и даже отложили его в сторону, поедая мой сырный пирог и салат. Я сочла это комплиментом.

— Более того, я вообще его выключил, когда вы аккомпанировали хору. Прелестная песенка — «Дом, милый дом».

— Неужели? — прыснула Элла. — Хор, надо сказать, в этом году не самый лучший. Но зато я заметила, что вы успели очаровать всех наших дам. Вы, оказывается, донжуан!

— Некоторые из этих дам еще помнят меня. Но, увы, не помнят Андре Мореля. Очевидно, он все же не из местных.

— Ах, простите. А чем можно объяснить пятна оранжевой помады на вашем воротнике?

Себ опустил глаза, посмотрел на воротник и пожал плечами:

— Ну, это небольшая плата за информацию.

— Правда? Ну что ж, продолжайте в том же духе. Так вы позвоните завтра куколке, любящей оранжевую помаду?

Он усмехнулся:

— У меня есть более приятное занятие: доставить домой одну милую леди, пока молодой хозяин и его пиратская команда терроризируют местный кинотеатр. Даже если эта леди и заставила меня отправиться к диким гусям. Вы уверены, что мы правильно едем?

— И он утверждает, что вырос здесь! — Элла ткнула пальцем в сторону дорожного указателя. — Поверните направо и увидите.

Себ свернул на узкую пыльную дорогу, которая через несколько минут закончилась на занесенной песком парковочной площадке. Воздух был напоен солеными запахами моря. С первым же дуновением ветерка, ласкающего щеки, Себ немедленно унесся в прошлое.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.