Сокровище любви - Кэрол Финч Страница 19
Сокровище любви - Кэрол Финч читать онлайн бесплатно
– Эй, Нолан, где вы? – Звонкий голосок Лидии нарушил напряженное молчание – так камень вдребезги разбивает оконное стекло.
Шандра оперлась о перила веранды и с трудом перевела дух. У нее подкашивались ноги. Она растерянно заморгала, все еще удивляясь, как можно секунду назад ненавидеть мужчину и тут же отвечать ему со всем пылом страсти. Совершенное безумие! Она лицемерка.
Горячее дыхание Нолана обдавало ее затылок.
– Карту, Шандра, – хрипло прошептал он. – Неужели она стоит тех мучений, которым мы себя подвергаем? Если ты не выполнишь мою просьбу, ты потеряешь гораздо больше, чем рассчитывала потерять, а я возьму гораздо больше, чем рассчитывал отнять у тебя…
– Нолан? Где, черт возьми, вы прячетесь? – снова зазвенел в темноте голос Лидии.
– Я здесь, Лидия. – Тяжело вздохнув, Нолан шагнул на свет. – Вы уже соскучились?
«Да как он вообще может говорить? – изумилась Шандра. – Он ведь еще не успел прийти в себя».
– Конечно, соскучилась, негодник вы этакий, – недовольно откликнулась Лидия. – Мне не нравятся собрания, на которых мужчины и женщины расходятся по разным комнатам. Когда же наконец я вырвалась на свободу, вы словно сквозь землю провалились. Если вы один, то я составлю вам компанию.
Шандра проворно отступила в тень веранды, прижавшись спиной к стене особняка, а Лидия тем временем порхнула в объятия Нолана. Она покрыла его влажными поцелуями и забросала льстивыми фразами, призванными потрафить его мужскому тщеславию.
Вот разнузданная потаскушка, презрительно подумала Шандра. У Лидии нет ни капельки женской гордости. Если ей нравится мужчина, она готова бежать за ним, задрав подол. Она являлась живым подтверждением старой истины: безмозглая дурочка – легкая добыча для мужчины. Шандра понимала, почему Нолану нравились женщины типа Лидии. Нолан чертовски обаятелен и привлекателен, а Лидия жаждет заполучить его всего.
Шандра полагала, что вести себя подобным образом женщине просто неприлично. Она считала это одним из самых омерзительных пороков для женщины – бросаться в объятия мужчины и позволять ему пользоваться собой. Нет, у Шандры и так хватает недостатков. Довольно уже того, что ее необъяснимым образом влечет к этому зеленоглазому мошеннику. Если Лидии так уж нужен Нолан, пусть берет его себе на здоровье. Шандра хочет получить от него только свою половинку карты. А их страстный поцелуй – всего лишь…
Шандра поджала губы и взглянула на Нолана. Видеть, как он целует Лидию, было не очень-то приятно. Лишь теперь Шандра наконец прозрела: оказывается, целовать и ласкать женщин для Нолана так же естественно, как дышать. Чувственные удовольствия он рассматривает как неотъемлемую часть своего существования. Он вел себя с ней так, как вел бы с любой другой особой в юбке. В их поцелуе для него не было ничего необычного. Он проделывает такие штучки постоянно, черт его дери!
Когда Нолан наконец отпустил Лидию и подтолкнул ее к двери, Шандра бросила исполненный гнева взгляд на его красивое лицо, освещенное колеблющимся светом из окон. Нолан отыскал ее глазами и, усмехнувшись, повел свою белокурую спутницу в зал.
Пожалуй, Нолана Эллиота надо привлечь к суду – он не имеет права беспрепятственно разгуливать на свободе. Он представляет собой серьезную угрозу женскому населению. Тяжело вздохнув, Шандра спустилась с веранды, чтобы вызвать свою карету. Надо сменить маму хотя бы на несколько часов: гораздо приятнее слушать нескончаемый перечень симптомов неизлечимой и редкой болезни тетушки Джен, чем злиться на себя за влечение к мужчине, который не стоит твоего мизинца. Ему наплевать на нее, так же как и ей на него. Надо пожаловаться тете Джен, подумала Шандра, усаживаясь в карету. Раз уж ее тетушка такой знаток болезней, может быть, хоть она объяснит, что за странный недуг поразил ее племянницу.
Надо научиться властвовать собой в присутствии Нолана. Она не сумеет добыть карту, если будет отвечать на его ласки и таять от его поцелуев. Ну что с ним делать, с этим негодяем? У нее голова идет кругом. Борьба за карту еще только начинается.
«Так стоит ли бороться?» – спросила себя Шандра. Стоит! Убийца ее отца до сих пор не пойман, и легендарная карта сокровищ должна вывести его на чистую воду и подтвердить ее подозрения относительно дона Эстебана. Шандра пойдет на все, чтобы убийца отца получил по заслугам. Даже если ради этого понадобится терпеть Нолана Эллиота. Он, судя по всему, человек упорный, но и она тоже не сдастся так просто! Как бы там ни было, она найдет способ обратить все в свою пользу!
Глава 6Нолан развалился в кресле и затянулся сигарой. У него был суматошный день – ему пришлось добывать провизию, собирать сведения, да к тому же размышлять над своей дилеммой. Правда, одна мысль не оставляла его ни на секунду. Шандра… Рано или поздно он вынужден будет снова встретиться с ней. И тогда ему придется сдерживать свое плотское влечение. Нельзя допустить, чтобы ее обольстительное тело снова отвлекло его от цели.
После того вечера, когда он обнимал Шандру на веранде особняка Джонсонов, Нолан не на шутку разозлился на себя. Появление Лидии нарушило их уединение, и Нолан обратил всю свою страсть на легкомысленную блондинку, надеясь, что та поможет ему забыть вкус поцелуев Шандры, изгибы ее роскошного тела. Но это ничуть не помогло. Стоило ему закрыть глаза, и он видел перед собой лицо Шандры, чувствовал на губах ее жадные поцелуи.
Разумеется, все это представление с Лидией было рассчитано на единственного зрителя – Шандру. Он хотел дать ей понять, что для него не имеет никакого значения, кого именно он обнимает в данный момент. От него не укрылось, что ее глаза сверкали от гнева. Нолан, что называется, спас лицо, но какой ценой! Не очень-то приятно сознавать, что ему гораздо больше нравится целовать рыжеволосую дикую кошку, чем страстную, покорную блондинку. В тот же вечер Лидия пригласила его к себе, а Нолан отклонил ее приглашение. Это он-то! Он, который ни разу в жизни еще не отказывался от ночи любви. Он, который был без женщин столько долгих недель! Что за порчу навела на него голубоглазая ведьма? Она околдовала его: он стремится к близости с ней, умом понимая, что лучше держаться от нее подальше…
Осторожный стук в дверь его комнаты в «Королевской таверне» прервал его размышления. Кого еще, черт побери, принесло? У Нолана в этот день было множество встреч, и он понятия не имел, кто пожелал нанести ему визит в столь поздний час.
Тут он вспомнил о накрашенной потаскушке, которая повстречалась ему на прошлой неделе у таверны.
Фелиция… О Господи, только не она! Да, конечно, ему сейчас отчаянно нужна женщина, чтобы загасить пламя страсти, которое разожгла в нем Шандра, но на дешевую потаскушку он не прельстится!
Нолан шагнул к двери, даже не запахнув рубашку на груди. Увидев незнакомца, стоявшего на пороге, он облегченно вздохнул: это была не Фелиция.
Окинув беглым взглядом джентльмена, чье лицо скрывала широкополая шляпа, а фигуру – просторный плащ, Нолан остался в легком недоумении: кто же все-таки решил навестить его среди ночи? Руки незнакомца закрывали кожаные перчатки, на ногах были грязные сапоги. Ночной гость не произнес ни слова и молча протиснулся в дверь, не дожидаясь, пока Нолан его пригласит.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments