Свадебный наряд - Линда Симмонс Страница 19

Книгу Свадебный наряд - Линда Симмонс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Свадебный наряд - Линда Симмонс читать онлайн бесплатно

Свадебный наряд - Линда Симмонс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Линда Симмонс

Положив руки ей на плечи, Марк повернул ее к себе и посмотрел в глаза. Было совершенно ясно, что Рейчел сама не верила в то, о чем говорила.

– Чего ты боишься, Рейчел?

Она боялась многого – успеха, поражения, ощущения того, что она всего лишь швея, но больше всего она боялась его, Марка.

– Ничего, – ответила Рейчел и посмотрела прямо в синеву его глаз. – Абсолютно ничего.

– Неправда.

Его слова встревожили ее. Неужели на ней все так ясно написано? Рейчел стряхнула его руки, желая поскорее избавиться от его близости, не чувствовать того, чти он заставлял ее почувствовать, не хотеть того, чего не может произойти.

– У тебя нет никакого права осуждать меня. – Рейчел вышла из комнаты, жестом показав и ему на дверь. – Убирайся.

– Не спеши. – Он слегка погладил ее по голове, а затем, запустив пальцы в волосы, потянул обратно в комнату.

Ее глаза широко раскрылись. Когда же он прижал ее к стене и скользнул взглядом по ее губам, Рейчел бессознательно облизнула их. И все же она его не оттолкнула, ни единым жестом не заставила остановиться, и Марк почувствовал, как быстрее заструилась по венам кровь и сильнее забилось сердце. Опустив руку ей на талию, он крепче прижал ее к себе.

Медленно наклонившись, Марк коснулся губами ее лба, затем щеки, прошелся по изящной линии подбородка. Ее глаза закрылись, и, слегка отклонив ее назад, он продолжил дорожку поцелуев по ее шее. Тонкий цветочный аромат закружил ему голову.

Рейчел подняла руки и как бы в нерешительности опустила их ему на грудь. От прикосновения ее пальцев у Марка перехватило дыхание.

Но он не спешил, наслаждаясь тем, как доверчиво она склонила к нему голову. Руки Рейчел потянулись, чтобы обнять его за шею.

Наконец он коснулся ее губ, но только слегка, позволив их дыханию смешаться. У Рейчел вырвался стон и, поднявшись на цыпочки, она поцеловала его.

Марк не сдержал ответного стона, но это был не триумф, а скорее сладостное признание капитуляции.

Никогда еще Рейчел не испытывала подобного желания, и это одновременно и пугало, и завораживало. Даже когда Марк требовательно положил ей руку на грудь и умело стал теребить сосок, она не нашла в себе сил оттолкнуть его, наоборот, вздохнув, еще сильнее прижались к нему.

Это не она. Это какая-то другая женщина, способная, не задумываясь о завтрашнем дне, наслаждаться обществом мужчины. Интересно, а что думает он? На мгновение Рейчел захотелось остановить Марка, остановить себя, но он прошелся пальцами вниз по ее телу, и все, на что она оказалась сейчас способной, – это наслаждаться чудесными ощущениями.

Неожиданно раздавшийся плач привел ее в чувство. Джулия, ее клиентка! О чем она, черт возьми, думает?

«Ни о чем, – вдруг пронзила ее мысль. – Совершенно ни о чем».

Шокированная, Рейчел оттолкнула Марка, поправила юбку, только теперь заметив, как высоко она задралась. Пригладив волосы, она почувствовала себя совершенно запутавшейся и сбитой с толку. Она посмотрела на Марка. В его глазах все еще томилась страсть, но губы были плотно сжаты.

Отступив назад, Марк провел рукой по губам. Его взгляд скользнул по ее рту, шее и груди, он явно хотел ее, но так же явно осуждал себя за несдержанность.

– Рейчел, – хрипло сказал он, – извини, что так получилось, я сожалею…

Чувство стыда и унижения разом нахлынуло на нее, но Рейчел заставила себя, задрав подбородок, прямо по смотреть Марку в глаза.

– Ничего, – улыбнулась она. – Я просто решила расслабиться.

Но улыбка не задержалась на ее губах.

«Представляю, как ужасно я сейчас выгляжу», – поежилась она, откидывая назад волосы.

– Рейчел? – позвала ее Джулия. К груди она прижимала банты и кружевной шарф. – Свадьбы не будет.

Рейчел подошла к ней.

– Расскажи все по порядку.

– Я снова позвонила Лори, – начала Джулия, но тут остановилась, увидев Марка. – Что ты здесь делаешь?

– Марк? – Рейчел взяла Джулию за руку, но та стояла словно статуя. – Он э-э…

– Хотел найти что-нибудь для укрепления раскройного стола, – ответил за нее Марк.

Рейчел бросила на него непонимающий взгляд.

– Он качается, – объяснил он Джулии, но глаза его были прикованы к Рейчел. – Я просто хотел его починить.

– Ты и так уже достаточно сделал, – сказала Рейчел и повернулась к Джулии: – Итак, ты позвонила Лори?

Джулия печально кивнула.

– Она не приехала на примерку, потому что попала в аварию.

Рейчел всплеснула руками.

– В дорожную аварию?

– Еще хуже. Она, как обычно, бегала сегодня утром, и вдруг, откуда ни возьмись, выскочила собака. Лори ненавидит собак и, конечно же, побежала быстрее и не заметила, как выскочила на дорогу и столкнулась с велосипедистом. Она сломала ногу, и врач сказал, что она не сможет прийти на свадьбу.

Рейчел покачала головой:

– Но почему ты должна все отменять?

– Ты разве не понимаешь? Это знак. Этой свадьбе не суждено состояться.

– А как же Гарри? – вмешался Марк. – Что ты скажешь ему?

– Правду. Он поймет.

– На этот раз нет.

Все повернулись. В дверях стоял Гарри.

– Ты знаешь, что я люблю тебя, но если ты и на этот раз все отменишь, я больше никогда не заговорю о свадьбе.

– Гарри! – крикнула Джулия, но он уже исчез за дверью.

– Я поговорю с ним, – пообещал Марк и бросился за ним.

Джулия безнадежно посмотрела на Рейчел, по щекам ее снова потекли слезы.

– Что мне теперь делать?

Через окно Рейчел видела, как Марк бежал по пляжу за Гарри. Даже в его отсутствие она продолжала чувствовать его запах.

– Ты любишь его? – спросила она Джулию.

– Всем сердцем.

Рейчел смотрела на Марка, пока он не исчез из виду, потом повернулась к Джулии:

– Тогда ты должна сделать только одну вещь – глубоко вдохнув, шагнуть вперед.

– Ты так думаешь?

Рейчел кивнула.

– Но теперь нет подружки невесты, – жалобно протянула Джулия. – Нет никого, кто бы стоял рядом со мной, держал букет и смотрел, чтобы я не обронила это дурацкое кольцо.

– Но у тебя же есть еще кто-нибудь.

– Да, – простонала Джулия, – но, пригласив Лори, я обидела очень многих. Сестра Гарри, мои двоюродные сестры – все были просто в ярости. И попросить сейчас одну из них заменить Лори – все равно что сказать: «О, вы не подходили мне раньше, но теперь я в отчаянии, так что, пожалуйста, будьте вместо Лори». – Уставившись на стену, Джулия покачала головой. – И если даже я все-таки попрошу одну из них, остальные снова придут в ярость. – Она посмотрела на свои руки и протянула Рейчел банты. – Ты не пришьешь их обратно? И кружевной шарф тоже?

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.