Хочу замуж - Редли Честер Страница 19
Хочу замуж - Редли Честер читать онлайн бесплатно
Но Джек даже не оглянулся.
— Я сказал, мужчины это не пьют.
Кэтрин откинулась на спинку стула и скрестила на груди руки.
— Ах, мужчины. Понятно. Джеймсы Бонды.
Джек посмотрел на стол, на вазу, на Кэтрин и сказал:
— Мартини. Сухой.
Официант поспешил прочь.
— Ты дашь мне попробовать? — тихо попросила Кэтрин, наклонившись к нему.
Джек перевел взгляд на ее рот и ничего не ответил.
Через пару секунд молчания Кэтрин ощутила, как губы вдруг загорелись. Что это, они краснеют? Разве губы могут краснеть? И почему это Джек только смотрит и не отвечает? Почему он снова так на нее смотрит? Спокойно, девочка, остынь. Ты должна быть совершенно спокойной. Может, это проверка…
— А что, боишься заразиться? — ехидно поинтересовалась она. — Так алкоголь является антисептиком. — Странно, он не казался чопорно-занудливым.
— Нет, думаю о следах помады на бокале.
— О! Понимаю, это может испортить твой мужественный образ. Не волнуйся, у меня французская помада, последнее достижение — не оставляющая отпечатков. По крайней мере, так уверяла продавщица.
При этих словах Джек протянул руку и провел большим пальцем по ее губам. Кэтрин почувствовала сильнейшее головокружение, потом губы загорелись огнем. О Господи…
А он взглянул на палец и показал ей.
— Как насчет этого?
Кэтрин до сих пор ощущала ритмичное покалывание в губах, будто там колотилось ее сердце.
— Да. Как насчет этого? — повторила она.
Они молча смотрели друг на друга, пока Кэтрин не напомнила себе, что Джек всего лишь ее наставник, тренер. Ее «как-быть-чьей-то-подружкой» тренер.
Он не для нее, вернее наоборот. У него есть все эти чудесные старинные автомобили, а у нее… у нее Бобби Мастерсон…
Кэтрин чувствовала, что еще один его неосторожный взгляд, и она бросится ему на шею. Но Джек, наверное, привык так смотреть на женщин. Он обычно проводит время с сексуальными женщинами, С сексуальными женщинами, привыкшими к таким «говорящим» взглядам.
Наконец принесли заказанные напитки. Кэтрин получила временную, столь необходимую ей передышку. В ее бокале плескалась мутная зеленоватая жидкость, напиток же Джека был кристально прозрачный.
Он медленно подвинул свой бокал к Кэтрин.
Все правильно. Она просила попробовать. Хорошо. Ладно. Кэтрин обхватила пальцами тонкую ножку и наклонила край бокала к губам, не сводя с Джека чуть прикрытых глаз. Так невозмутимо. Так волнующе. Так сексуально. Если он Джеймс Бонд, то она будет Джейн Бонд.
Кэтрин сделала глоток и почувствовала, как он скатился по языку ледяной каплей. Только потом она ощутила аромат.
— Какая гадость! — непроизвольно воскликнула она и недоверчиво уставилась на бокал. — Будто елку рождественскую пьешь! — Неужели и все остальные «тини» такие же противные? — У меня даже язык онемел.
— Это поможет тебе смириться со вкусом. — Джек забрал бокал и, внимательно глядя на нее, повернул к губам той стороной, на которой остался отпечаток ее помады, и отпил. Потом поставил бокал на стол и откинулся на спинку стула. Так невозмутимо. Так волнующе. Так сексуально.
Досадно невозмутимо, волнующе и сексуально.
— Значит, это делается так? — спросила она.
— Что?
— Ну, пьют напитки. Превращая это в маленький флирт между мужчиной и женщиной.
Джек легко улыбнулся.
— Да? Так тебе показалось?
— А разве это должно было быть иначе?
— По-моему, ты слишком много значения придаешь пустякам.
О Господи! Почему это никогда нет дыры, куда можно провалиться, когда это больше всего нужно? Кэтрин почувствовала, как заливается румянцем, заметным даже в полумраке. Черт, у нее определенно не получается держаться невозмутимо и сексуально.
Погоди, погоди. Почему это она вдруг начала смущаться мужских взглядов? Когда это в последний раз мужчина смотрел на нее такими глазами? Давно, очень давно. Если вообще когда-либо смотрел. Поэтому-то она и сидит сейчас здесь с Джеком. Поняла, дурочка? Он учит тебя флиртовать.
Что ж, она будет отвечать тем же, пока один из них не запросит пощады.
И это будет не она!
Глава 6Кэтрин осторожно отпила из своего бокала.
— О, намного лучше. Приятно, приятно, — одобрительно заявила она и причмокнула губами, слегка выпячивая их.
Джек моргнул. Не слишком ли она спешит?
— Послушай, это только предложение. Но, может, стоит тебе отложить такие авансы на следующие свидания? — сказал он.
Кэтрин кокетливо улыбнулась.
— На какие именно?
— На те, когда готова будешь их осуществить.
— О, это! — Кэтрин скорчила разочарованную гримасу.
Да, в конце концов все ведет к одному и тому же — к сексу. Она заметила расширившиеся глаза Джека, слегка опасливое выражение на его лице.
— А у тебя есть какие-то проблемы… ну, с этим? — осторожно спросил он.
О Господи! Кэтрин подумала: а если ответить «да», предложит он помочь ей разобраться и с ними?
Нет, скорее всего удерет со всех ног, да так, что только пятки засверкают. Она скрестила ноги — он проследил взглядом за ее движением — и приподняла плечо.
— Не думаю, — небрежно бросила Кэтрин и сделала еще глоток, заметив, что Джек сверхвнимательно вслушивается в каждое ее слово. — Я имею в виду, что это неплохо, но до сих пор мне казалось, что секс слишком переоценивают. Однако в нем все же должно быть нечто большее. — И бесхитростно взглянула на Джека поверх бокала.
Он отхлебнул большой глоток, едва не поперхнулся и поспешно сделал еще один, не меньший. Да что она, дразнит его, что ли?
Эй, он и так уже изрядно распсиховался, вдруг поняла Кэтрин. Может, ей стоит попробовать еще немного подразнить его и посмотреть, что из этого выйдет? Так просто, для тренировки… Правильно?
Правильно.
— У меня не очень большой опыт в сексе. Скажем, он скорее дружеский. Возможно, мне надо больше практиковаться…
Джек внезапно схватил бокал, допил свой мартини и уставился на дно. Внутри у него все переворачивалось, мысль цеплялась за мысль, и ничего связного в голову не приходило.
— Мне кажется, это совершенно нормально и даже неплохо — дружить со своими любовниками. — Кэтрин с улыбкой продолжала развивать щекотливую тему. — Но никак не заниматься сексом с друзьями. А что ты думаешь на этот счет?
— Я думаю, что им следовало бы подавать мартини в больших бокалах. — Джек приподнял свой — пустой — и показал его официанту. Потом свирепо уставился на Кэтрин.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments