Этой ночью можно все - Сьюзен Стивенс Страница 2

Книгу Этой ночью можно все - Сьюзен Стивенс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Этой ночью можно все - Сьюзен Стивенс читать онлайн бесплатно

Этой ночью можно все - Сьюзен Стивенс - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сьюзен Стивенс

– Отличный, – пробормотал он, глядя ей в глаза. Она покраснела от смущения.

Управляя одной из сказочно богатых стран, обладающих залежами сапфиров, Тадж встречал много женщин, но не запоминал ни одну из них надолго. Еще ни одна женщина не привлекала его так сильно и быстро. Он оглядел ее одежду: дешевая, расстегнутая куртка поверх хлопчатобумажного свитера только усилила его желание раздеть незнакомку и ласкать ее тело.

– Вам не стоило этого делать, – произнесла она, когда он попросил официантку принести счет.

– Но я так хочу. – Он смотрел на нее в упор.

– Вы всегда добиваетесь своего?

– Почти, – признался он.

Ему было достаточно выгнуть бровь, чтобы незнакомка прочла его мысли.

– Люси, – сказала она. – Люси Гиллингем.

Он решил попросить свою службу безопасности проверить ее.

– Осторожнее, – произнес он, когда она опустила голову и отпила кофе. – Он горячий.

– Я всегда осторожна. – Она одарила его взглядом, который не оставлял сомнений в том, что Люси умеет за себя постоять.

На него смотрели удивительные, слегка раскосые глаза нефритово-зеленого оттенка, обрамленные густыми черными ресницами. Люси напоминала ему соблазнительную кошечку.

– Простите. – Она покраснела и отодвинулась от него, когда их колени соприкоснулись.

– Нет проблем. – Он вытянул длинные ноги у нее между ног, не прикасаясь к ней. Люси сильнее покраснела, осознавая близость их тел. – У тебя красивые волосы, – заметил он, желая отвлечь ее.

– А у тебя большие ноги, – ответила она.

У Люси была очень короткая стрижка причудливой формы. Темно-каштановый цвет ее волос напоминал Таджу осень в его английской усадьбе, когда ярко-зеленые листья постепенно приобретали огненный оттенок. Она страстная натура. И она наверняка великолепна в постели.

– О, как хорошо. – Она допила кофе. – Без кофеина я ни на что не способна. А ты?

– Я кое на что способен, – сказал он.

Ее щеки стали алыми. Давным-давно Тадж не наслаждался простым разговором.

Люси не понимала, почему ее так смущает простой разговор о кофе. Если бы она чаще читала прессу и слушала сплетни в прачечной, то догадалась бы, кто этот интригующий человек рядом с ней.

– Ты новичок в порту, – произнесла она, побуждая его говорить о себе.

– Еще кофе?

– Да, пожалуйста.

Когда он повернулся, чтобы переговорить с официанткой, Люси подумала о неторопливых днях на пляже с белым песком, где она поедает охлажденный шоколад и лимонное мороженое с загадочным мужчиной, с которым после занимается любовью.

– Что-то не так? – спросил он, когда она нахмурилась.

– Да. Ты не сказал, как тебя зовут. Ты что-то скрываешь?

Он рассмеялся, и его лицо просветлело. Она увидела морщинки вокруг его глаз и белые зубы. Соски Люси напряглись от его чувственного смеха и взгляда. Сидя достаточно близко к нему, она уловила мятный аромат его дыхания и заметила щетину на его подбородке. Судя по всему, он не любит бриться.

– Меня зовут Тадж, – сказал он.

– Ах, как Тадж-Махал. – Она успокоилась. – Тебе наверняка говорили об этом сотни раз.

– Бывало, – согласился он.

На его губах играла умопомрачительная улыбка, но Люси удавалось спокойно смотреть на него. С густыми черными волосами, вьющимися у скул, он мог бы стать превосходным натурщиком для Микеланджело. Посмотрев на щетину на его подбородке, она задалась вопросом, что почувствует, когда он прикоснется к ее коже. Люси поерзала на месте.

– Тадж, – повторила она. – Мило.

Он все еще смотрел на нее немного удивленно.

– Ты не сказал, чем ты занимаешься? – спросила Люси.

– Нет, не сказал, – произнес он.

– Ты скрытничаешь. – Она прищурилась. – Мне правда любопытно.

– А я правда скрытничаю. – Он страстно посмотрел на нее.

Оба рассмеялись, и напряжение рассеялось.

– Ну? – Она поднесла к губам кружку с кофе.

– Что ты хочешь узнать?

– Абсолютно все.

– У нас мало времени, – сказал он.

– Меня должна насторожить твоя уклончивость?

Он огляделся.

– Вероятно, нет.

– Что привело тебя в Кинг-Док?

– Старые друзья и бизнес, – сказал он.

– Заманчиво.

– Не совсем. – Он откинулся на спинку стула. – В Кинг-Док удобно назначать встречи. – Он поднял бровь, словно бросая ей вызов.

– Я наверняка задерживаю тебя. – Она потянулась к своей сумке.

– Нет, – ответил он, ведя себя как расслабленный лев, следящий за добычей.

Они смотрели друг на друга, и по ее спине пробежала дрожь от волнения. Они явно наслаждались общением. Странно только, что такой необычный мужчина встретился ей в этом кафе.

– Ты купил мне кофе, усадил за свой столик, поэтому теперь ты должен рассказать мне о себе.

– Разве? – Немногие женщины веселили его так, как Люси. – Ты меня не проведешь, – предупредил он, когда она притворилась разочарованной.

– У тебя секретная работа? Ты тайный агент? – Она слегка подняла бровь.

– А если я мужчина, который пьет кофе в кафе и старается преуспеть в бизнесе?

– Как скучно. Я предпочитаю свою версию.

– Я обеспечиваю безопасность, – наконец признался он. И это было правдой. Одна из его многочисленных компаний обеспечивала безопасность самым выдающимся людям планеты.

– Ага. – Откинувшись на спинку стула, Люси, казалось, расслабилась. – Теперь все понятно.

– В каком смысле?

– Твоя уклончивость, – объяснила она. – Ты охраняешь одного из богачей с дорогущей яхты. – Она кивнула на суда за окном. – Каково работать на супербогача?

Ее наивность была неотразима, поэтому он ответил напрямик:

– На самом деле я один из них.

– Ты богат? – воскликнула она и нахмурилась, а он рассмеялся. – Ты не шутишь? – Ее тон изменился.

– Выражение твоего лица задевает мое эго, – признался он.

– Ну, мне ничего с собой не поделать.

– Ты изменишь обо мне свое мнение только потому, что я богат?

Люси хмыкнула и снова нахмурилась.

– Пока у меня не сложилось о тебе мнение, – честно призналась она. – Я плохо тебя знаю.

Таджа покоробили ее слова. Его покойный дядюшка разграбил сокровищницу Калалы, оставив ее пустой, когда Тадж унаследовал от него трон. Тадж отстраивал обанкротившуюся страну по кирпичику. Даже тогда, когда все вернулось на круги своя, родители девушки, с которой он был помолвлен с рождения, потребовали, чтобы он немедленно на ней женился. Ему пришлось заплатить солидные отступные. После этого он с ужасом думал о королевских браках по расчету и предпочитал заводить любовниц. Однажды ему придется жениться, чтобы дать Калале наследника, как того требовала конституция. Но пока он предпочитает свободу.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.