Страстная проверка для плейбоя - Аманда Синелли Страница 2

Книгу Страстная проверка для плейбоя - Аманда Синелли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Страстная проверка для плейбоя - Аманда Синелли читать онлайн бесплатно

Страстная проверка для плейбоя - Аманда Синелли - читать книгу онлайн бесплатно, автор Аманда Синелли

Она всегда смеялась, когда другие сравнивали мужчин с десертами, но теперь, стоя в пяти футах от него, она могла бы отчасти их понять.

Лео не походил на тех мужчин, которые обычно ей нравились. Темные волосы были слишком длинными и немного взъерошенными, подбородок зарос темной щетиной. Но даже она не могла не признать, что смотреть на него было приятно. Хотя по одному взгляду на ее опрятную блузку и деловой костюм он предположил, что она какая-то безумная поклонница, играющая в переодевание.

Дара чуть не застонала от смущения. Не такое первое впечатление она хотела произвести.

- Как бы мне ни нравилось, когда мной любуются, у меня не так много времени.

Сердце Дары тревожно застучало в груди.

- Я не смотрела, - сказала она слишком быстро. - Я просто размышляла.

Хуже момента не придумаешь. Дара так часто представляла себе их встречу, что теперь, когда она состоялась, ее мозг просто-напросто вошел в спящий режим.

Он поднял бровь, будто издеваясь над ней.

- Вы думали об этой конкретной ситуации, или сегодня вы успели совершить другие преступные деяния?

«Преступные»? Дара почувствовала первые признаки зарождающейся паники.

- Мистер Валенте, могу заверить вас, что я не пыталась совершить преступление.

- Расслабьтесь. Я не буду пока натравливать на вас охрану. Но вы не заметили, что камеры безопасности следят за каждым вашим шагом? - Лео указал на маленький мигающий красный огонек над ее головой. - Моя команда была уже на полпути, но я приказал им ждать.

- Почему? - вырвался у нее вопрос прежде, чем она смогла остановить себя.

Он пожал плечами:

- Мне было скучно, а вы показались мне любопытной особой.

Дара задумалась на мгновение, но не могла придумать ответа на это замечание. Возможно, если он нашел ее такой интересной, она сможет удержать его внимание достаточно долго, чтобы успеть сделать свое предложение.

Она откашлялась:

- Давайте проясним ситуацию. Я не преступница. Я организатор свадеб.

Его глаза сузились.

- Это одно и то же, по-моему. - Лео ухмыльнулся. - Мне намного больше понравилась теория про шаловливую секретаршу.

В тот самый момент Дара стала жертвой печально известного испепеляющего взгляда Леонардо Валенте. Она откашлялась, пытаясь придумать удачную шутку, чтобы снять напряжение. Ей становилось трудно дышать здесь, на этой затемненной террасе, и это не имело ничего общего с высотой.

- Ваша теория неверна. Я здесь не для… этого.

- Очень жаль. Тем не менее вы привлекли внимание. - Он резко повернулся, готовясь войти в комнату. У двери остановился, видя, что она не спешит следовать за ним. - Если вы не планируете снова спускаться по этой лестнице, я предлагаю вам идти за мной.

С этими словами он ушел, не оставив Даре иного выбора, кроме как подчиниться.

Комната по другую сторону стекла была в два раза больше всей ее квартиры. Лео нажал несколько кнопок на панели на стене, и вдруг мягкий свет озарил комнату. Это был не офис, но и не квартира. Помещение напомнило ей холл эксклюзивного отеля, с креслами в современном кубическом стиле и большим камином.

Зачем ночному клубу такая комната? Может быть, здесь он развлекал своих гостей? В интимной обстановке? Эта мысль заставила ее прижать к груди сумку. Очертания спрятанного в ней планшета напомнили Даре о ее цели.

Лео нажал другую кнопку на панели, дверь бесшумно вернулась на место позади него. Это действительно было одностороннее стекло. Ее щеки загорелись при мысли о том, что он все это время наблюдал за ней.

Он повернулся к ней лицом, и в первый раз она заметила яркий цвет его глаз. Они не были темными, как она думала: фотографии не могли передать уникальный оттенок глубокого травянисто-зеленого цвета. Дара покачала головой. Почему она вообще смотрела ему в глаза, ради бога? Это была деловая встреча, а не школа танцев.

- Итак. Есть у вас имя или мне просто стоит называть вас Женщина-паук? - Ухмыляясь, он сделал несколько шагов по направлению к ней.

- Вообще-то у меня тут где-то есть визитная карточка… Погодите-ка… - Дара начала рыться в сумке. Может быть, стоило начать презентацию прямо сейчас, пока он не выгнал ее взашей?

Без предупреждения Лео встал перед ней, взял сумку из ее рук и аккуратно положил на пол.

- Я не просил карточку. Я просил ваше имя - предпочтительно из ваших уст.

Его взгляд пропутешествовал вниз, к ее рту. Она проигнорировала трепет, охвативший ее, подняла подбородок и встретилась с ним взглядом.

- Дара Девлин.

Лео кивнул, как будто она ответила правильно.

- Значит, Дара - организатор свадеб… - Его глубокий голос промурлыкал ее имя, словно пробовал его на вкус, как дорогое вино. - И чем же я обязан такому удовольствию?

- Я здесь не для удовольствия. - Она сделала шаг назад, желая оказаться от него как можно дальше. - То есть… я приехала сюда, чтобы найти вас. Я хочу поговорить об одном деле.

Он поднял темную бровь:

- Кто приходит в ночной клуб, чтобы поговорить о делах?

- Ну, вы, - уверенно сказала Дара. Это замечание заслужило его недоуменный взгляд. - Я пришла, чтобы обсудить возможную сделку между вами и моим клиентом очень высокого профиля. Все, что я прошу, - пять минут вашего времени.

- Внизу, в клубе, меня поджидает стая журналистов-стервятников. Каждый из них хочет всего пять минут моего времени. Почему именно вы достойны пройти без очереди?

- Если бы они заслуживали ваше время, они бы уже карабкались сюда.

Лео запрокинул голову и рассмеялся - глубоким, раскатистым смехом. Этот жест шокировал Дару на мгновение, и она опустила глаза на его мускулистую, сильную шею и темные волосы, исчезавшие за небрежно расстегнутым воротом рубашки.

Дара сглотнула и подняла глаза, но сразу же опустила под его пристальным взглядом.

- Вы знаете, несмотря на то что вы могли убиться насмерть, взбираясь на этот этаж, я признаю: я впечатлен, - сказал он. - Вы заслужили пять минут только своей храбростью и творческим подходом.

Дара победно улыбнулась и потянулась к планшетному компьютеру.

- Замечательно. Я подготовила небольшую презентацию, не хотите ли сесть?

- Нет, - сказал Лео просто.

Ее сумка плюхнулась на землю.

- Но вы сказали, что…

- Я сказал, что я дам вам пять минут, Дара Девлин. Я не сказал когда.

Она нахмурилась. Лео жестом предложил ей пройти к двери.

- Вы можете договориться о приеме у моего секретаря.

Дара почувствовала, что вот-вот вспылит и накричит на него.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.