Ритуал на удачу: дроу и 40 кошек в придачу. Книга 2 - Лина Калина Страница 2
Ритуал на удачу: дроу и 40 кошек в придачу. Книга 2 - Лина Калина читать онлайн бесплатно
Он медленно подошёл к столу и аккуратно поставил пузырёк с лекарством. Его голос был тихим и успокаивающим, когда он обратился ко мне, спрашивая о самочувствии.
Я ответила, что чувствую себя сносно.
Доктор сел на край кровати и осторожно взял мою руку в прохладные, сухие ладони. Затем приложил два пальца к запястью.
— Сейчас вам лучше оставаться в постели, госпожа Андертон, — строго сказал доктор Эльби, осматривая меня. — Избегайте резких движений. Вашей голове необходим покой.
Я кивнула, осторожно ощупывая висок. Под пальцами пульсировала огромная шишка. Голова словно пыталась расколоться на части.
Собрав остатки сил, я прошептала:
— Пожалуйста, пусть он уйдёт, доктор. Не могли бы вы... — голос дрожал, выдавая терзающие сомнения.
Слова «не пускать его ко мне» так и остались невысказанными, повиснув в воздухе.
«А вдруг он не виноват?.. Но я же видела…»
Доктор Эльби бросил на Элкатара изучающий взгляд, словно только что рассмотрел в нём источник моих бед.
— Конечно, если это поможет вам чувствовать себя лучше, госпожа Андертон, —ответил доктор спокойным тоном.
— Ты всерьёз в это веришь, истинная? — мрачно прорычал Элкатар. — Ты помнишь, кто я?
— Вам лучше уйти, господин Алеан'етт, — твёрдо произнёс доктор. — Её состояние может ухудшиться от волнения.
Элкатар сжал губы и решительно направился к двери. Дотронувшись до ручки, он внезапно остановился.
— Глупая, — пробормотал он сквозь зубы. — Как ты можешь быть такой глупой, истинная? Я останусь здесь, у палаты. Позови, если передумаешь.
Я не проронила ни слова.
Элкатар вышел.
Доктор, не сводя глаз с меня, взял со стола флакон. Налив в чашку зелье, он протянул её мне.
— Пейте, — ласково посоветовал он. — Это поможет быстрее восстановиться.
Я сделала глоток, и по телу разлилась приятная теплота, смывая напряжение. В голове билась одна единственная мысль: я должна разобраться во всём этом и спасти Мотэ. С ней я провалилась в сон.
Глава 2
Элкатар
Покинув палату, я бросился в коридор лазарета. Серые стены были увешаны портретами магов, чьи взгляды, казалось, осуждали меня — и лишь усиливали раздражение.
Вдоль стен тянулись деревянные скамейки.
Подойдя к окну, я уткнулся лбом в прохладное стекло, пытаясь унять бушующее внутри напряжение и привести мысли в порядок. Моё спокойствие всегда нарушалось, когда запас магической энергии иссякал.
И сейчас ярость, словно яд, медленно растекалась по венам, отравляя каждую секунду моего существования.
Всё вокруг будто специально раздражало: эхо шагов, разносящееся по пустому коридору, скрип дверей и даже мягкий лунный свет, льющийся через открытое окно.
С каждым вдохом сердце билось быстрее. В голове мелькали мысли о нелепом риске, на который решилась моя истинная.
Почему она пошла в лес одна, да ещё ночью?
События последних дней заставили усомниться в её связи с Эйдгленом. Возможно, я просто не хотел верить, что она такая же, как все люди.
А что, если Нэтта встретила его там?
Почему Тир'эллон не убил её?
Ждёт, пока метка окончательно проявится? Или у него другие планы?
Но больше всего тревожил взгляд — страх в серебристых глазах. Словно она боялась именно меня.
Ночью, до того как отыскал её, я беседовал с господином Ойзом, охранником ботанического сада. Его взволновали грядки с экспериментальными тыквами: каждую ночь одна из них увеличивалась до гигантских размеров, но к утру всё возвращалось в норму.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments