Приглашение в рабство, или Требуются девушки для работы в Японии - Юлия Шилова Страница 2
Приглашение в рабство, или Требуются девушки для работы в Японии - Юлия Шилова читать онлайн бесплатно
Открывая газету, мы видим массу объявленийподобного образца: «Набираем девушек и молодых женщин для работы за границей втанцевальном шоу. Опыт работы необязателен». В любой стране есть безработица,но чаще всего русских специалисток там ждут с распростертыми объятиями только водной сфере услуг. Девушек могут пичкать наркотиками и угрожать расправой ихсемьям. Я читала историю о том, как в США одну строптивую девушку занепослушание скормили крокодилам хорошие подвыпившие сутенеры.
И все же не стоит утверждать то, чтовыезжающие за границу девушки хорошо знают о том, чем им придется заниматься поприезде. Не стоит путать свободных прирожденных проституток с девушками,которые попали в сексуальное рабство по недальновидности против их воли.
Горько, что на сегодняшний день мы поднимаемэту тему достаточно часто, но не делаем ничего существенного для того, чтобыэта проблема не стояла так остро. А ведь нужно сделать совсем не так много.Необходимо:
1. Ввести статью в Уголовный кодекс обответственности за принуждение к проституции.
2. Ввести лицензионный порядок регистрацииженщин, изъявивших желание работать за пределами России.
3. Установить более строгий контроль зафирмами, занимающимися подбором, оформлением и вывозом женщин за рубеж.
4. Необходимы законы, запрещающие торговлюживым товаром.
После выхода этой книги, на встречах считателями, ко мне часто подходили матери тех девушек, кто хотел отправиться назаработки за границу. Они благодарили меня за то, что я удержала их дочерей отневерного шага. Я также получала письма от девушек, которые высказывали своевозмущение, жуткое недовольство и писали мне о том, что они работали заграницей и ни с чем подобным не сталкивались.
Милые девушки, я повторяюсь, я не хотеланикого запугать и нафантазировать лишнего, я просто показала изнанку той жизни,в которую можно попасть из-за неосторожности, глупости и невнимательности. Мнехочется предостеречь, подсказать и сделать хоть что-то, чтобы наших женскихискалеченных судеб было как можно меньше. Если вы никогда не попадали вподобную ситуацию, я искренне рада, но я все же должна подумать о тех, ктосейчас держит в руках газету со стандартным объявлением, сомневается и… стоитна краю пропасти.
В своих письмах довольно часто вы задаете мнеодни и те же вопросы, как отличить мои только что написанные книги от тех,которые были написаны несколько лет назад, ведь теперь у всех них двойныеназвания. Это очень просто. Пожалуйста, будьте внимательны и помните, что вымне очень дороги, и, поверьте, никто не хочет вас обмануть. На моих новыхкнигах рядом с иллюстрацией написано: НОВИНКА. На книгах, написанных нескольколет назад: НОВАЯ ЖИЗНЬ ЛЮБИМОЙ КНИГИ. Никаких хитростей и секретов нет. Простосроки действия договоров с одним издательством истекают, и книги переходят вдругое издательство. Это нормальный жизненный процесс, и так происходит совсеми авторами, которые по каким-либо причинам перешли из одного издательства вдругое. Издательство «Эксмо» сделало всем моим ранее написанным книгамнастоящий подарок. Они выходят в новой, более яркой и красочной обложке. Книгамсделана новая редактура, а у меня появилась потрясающая возможность вноситьсвои дополнения, размышления и, как и прежде, общаться с вами на страницахсвоих романов. Теперь я могу отвечать на ваши письма и вопросы в конце книг,рассказывать о том, что творится в моей творческой жизни, да и просто писать отом, что у меня на душе.
Вот и сейчас у меня появилась уникальнаявозможность предоставить на ваш суд книгу «Приглашение в рабство, или Требуютсядевушки для работы в Японию». Убедитесь сами, какая же она теперь сталакрасивая, как же она похорошела, словно обрела совершенно новое лицо. Теперь мывместе с вами окунемся в мир еще одной не простой женской судьбы и, как всегда,попытаемся не судить ее строго. ОНА ТАКАЯ КАК ЕСТЬ. Будем к ней благосклонны,потому что она ЖЕНЩИНА, а женщина в этой жизни имеет право хотя бы на то, чтобыникогда ни перед кем и ни за что не оправдываться.
Я стараюсь писать свои книги так, словноразговариваю с близкой подругой. Мне хочется быть с вами как можно болееоткровенной и искренней. Словно вы читаете мою книгу, а я сижу с вами рядом,пью ароматный кофе, поправляю упавший плед, смотрю на вас влюбленными глазами ине забываю повторять, как же сильно я рада нашей с вами встрече и как же я васлюблю. Моей любви настолько много, что ее хватит для того, чтобы согретькаждого моего читателя. Я верю в то, что вы это чувствуете. За годы нашего свами общения мы стали не просто друзьями. Мы стали близкими и родными людьми.
Мой сердечный и дорогой друг! Мой любимыйчитатель! Мне хочется выразить вам свою искреннюю благодарность за то, что вывзяли в руки эту книгу. Я думаю, что этот роман должен занять достойное местона вашей книжной полке. Я предлагаю проживать жизнь вместе с моей героиней ипреодолеть с ней все трудности в поисках женского счастья. Только вот найдет лиона его? В процесе чтения накопится много вопросов, на которые придется искатьответы.
Спасибо за ваше взаимопонимание, за любовь кмоему творчеству и за то, что вы согласны со мной, что мои книги, вышедшие вновом издании, представляют ничуть не меньшую ценность, чем те, которые толькочто вышли из-под моего пера. Спасибо за то, что вы помогли мне подарить этойкниге новую жизнь и второе дыхание. Если бы вы только знали, как же мненеобходима ваша поддержка.
Итак, устраивайтесь поудобнее, наливайте себечашечку вкусного чая и разрешите мне пожелать вам приятного чтения. А я ни вкоем случае вас не покину. Я буду рядом. Мне самой интересно, какие событияпроисходят в этом романе, какие интриги и страсти там разгораются. Я вместе свами буду переживать все события этого романа заново. Признаться честно, мневообще не хочется с вами расставаться, но после того, как вы прочитаете этотроман, увы, все же придется. Но это совсем ненадолго, потому что зарасставанием обязательно последует скорая встреч, и она произойдет сразу, кактолько вы возьмете в руки мою следующую новую книгу. Вы не представляете, какмного мне хочется вам рассказать, как многим хочется поделиться, только быхватило сил, здоровья и времени. Мне слишком дорого наше с вами общение.
До встречи в следующей книге.
Любящий вас автор
Юлия Шилова.
Памяти Наталии Самофаловой посвящается
Глава 1На улице моросил дождь. Я с тоской посмотрелав окно и тяжело вздохнула. Наткина затея не понравилась мне с самого начала.Настроение – дрянь! Я прекрасно понимала, что еще не поздно бросить все кчертовой матери и вернуться домой.
– Послушай, Натка, не нравится мне все это…
– Что именно?
– Все, что ты затеяла. Едем черт знает куда, иникаких гарантий, что все будет нормально.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments